Lyrics and translation Blueface feat. Tru Carr - Outside - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside - Remix
На улице - ремикс
You
be
in
the
crib,
I
be
outside
Ты
сидишь
дома,
а
я
на
улице
I
just
fucked
a
nigga
bitch,
I
ain't
gon'
lie
Только
что
трахнул
твою
подружку,
не
буду
врать
I
can
tell
if
people
real
if
I
look
in
your
eyes
Я
вижу
людей
насквозь,
стоит
мне
посмотреть
в
глаза
One
thing
I
can't
do,
can't
go
broke
Чего
я
не
могу,
так
это
быть
на
мели
I
can't
chase
no
bitch,
I
chase
goals
Я
не
гоняюсь
за
бабами,
я
гоняюсь
за
целями
I
gotta
keep
this
shit
a
hundred,
I
can't
fold
Я
должен
держать
марку,
не
могу
прогнуться
Blueface
baby
chase
no
ho
(Yeah
aight)
Blueface,
детка,
не
гоняется
за
шлюхами
(Да,
точно)
Chase
bank,
bank
chase,
can't
go
broke
(Nope)
Гоняюсь
за
банком,
банк
гонится
за
мной,
не
могу
быть
на
мели
(Нет)
Can't
take
no
L,
Ms,
N,
O
Не
могу
проигрывать,
НЕТ
Bankroll
can't
fold,
fuck
it,
bend
her
over
Банковские
пачки
не
могут
складываться,
к
черту,
наклонись
I'm
outside,
you
in
the
crib,
bitch,
Corona
over
Я
на
улице,
ты
дома,
сучка,
карантин
закончился
Real
nigga
real
estate,
gotta
keep
a
blower
Настоящий
ниггер,
недвижимость,
должен
держать
пушку
наготове
If
you
can't
shake
those
close
that
door
Если
не
можешь
избавиться
от
близких,
закрой
эту
дверь
Don't
chase
me,
bitch,
chase
your
goals
Не
гоняйся
за
мной,
сучка,
гоняйся
за
своими
целями
Outside
all
night
like
a
hobo
На
улице
всю
ночь,
как
бомж
Hold
this
four,
we
ain't
fucking,
what
you
came
for?
Держи
пушку,
мы
не
трахаемся,
зачем
ты
пришла?
Ho,
I
get
dough,
call
my
lawyer,
not
the
popo
Сучка,
я
получаю
бабки,
звоню
своему
адвокату,
а
не
копам
If
I
get
shot,
call
the
doc,
fuck
a
cop,
bleed
the
block
Если
меня
подстрелят,
звоните
врачу,
к
черту
копа,
истекаю
кровью
на
районе
Can't
leave
'til
he
get
dropped,
drop
the
drop
at
his
spot
Не
могу
уйти,
пока
его
не
уложат,
бросьте
его
на
месте
Start
the
knock
without
a
knock,
popped
a
lock
with
a
Glock
Начинайте
стучать
без
стука,
выбили
замок
с
помощью
Glock
Hit
his
top,
fuck
a
beef,
keep
a
chop
Попал
ему
в
голову,
к
черту
ссоры,
держите
ствол
наготове
Bitch,
I'm
outside,
hurry
up,
chop-chop
Сучка,
я
на
улице,
поторапливайся,
чик-чик
You
be
in
the
crib,
I
be
outside
Ты
сидишь
дома,
а
я
на
улице
I
just
fucked
a
nigga
bitch,
I
ain't
gon'
lie
Только
что
трахнул
твою
подружку,
не
буду
врать
I
can
tell
if
people
real
if
I
look
in
your
eyes
Я
вижу
людей
насквозь,
стоит
мне
посмотреть
в
глаза
One
thing
I
can't
do,
can't
go
broke
Чего
я
не
могу,
так
это
быть
на
мели
I
can't
chase
no
bitch,
I
chase
goals
Я
не
гоняюсь
за
бабами,
я
гоняюсь
за
целями
I
gotta
keep
this
shit
a
hundred,
I
can't
fold
Я
должен
держать
марку,
не
могу
прогнуться
Well
look,
I
can't
fuck
with
snakes,
so
case
closed,
jugg,
huh
Слушай,
я
не
могу
общаться
со
змеями,
так
что
дело
закрыто,
сосуд,
а?
Pesos,
bankrolls,
bagels
good,
huh
Песо,
банковские
счета,
бублики
- хорошо,
а?
I
go,
they
go,
we
go,
hood,
huh
Я
иду,
они
идут,
мы
идем,
район,
а?
This
bitch,
that
bitch,
let
her
choose
up,
ayy,
huh
Эта
сучка,
та
сучка,
пусть
выберет,
а,
а?
It's
a
fair
game,
huh,
no
need
to
explain,
huh
Это
честная
игра,
а,
не
нужно
объяснять,
а?
Shit,
the
way
I
be
on
they
necks,
I'm
like
a
neck
brace,
huh
Черт,
как
я
давлю
на
них,
я
как
шейный
бандаж,
а?
I
just
fucked
somebody
bitch,
might
drop
a
sextape,
huh
Я
только
что
трахнул
чью-то
сучку,
может,
выпущу
секс-видео,
а?
Free
my
niggas
outta
jail,
I
hope
they
escape
Освободите
моих
ниггеров
из
тюрьмы,
я
надеюсь,
они
сбегут
You
be
in
the
crib,
I
be
outside
Ты
сидишь
дома,
а
я
на
улице
I
just
fucked
a
nigga
bitch,
I
ain't
gon'
lie
Только
что
трахнул
твою
подружку,
не
буду
врать
I
can
tell
if
people
real
if
I
look
in
your
eyes
Я
вижу
людей
насквозь,
стоит
мне
посмотреть
в
глаза
One
thing
I
can't
do,
can't
go
broke
Чего
я
не
могу,
так
это
быть
на
мели
I
can't
chase
no
bitch,
I
chase
goals
Я
не
гоняюсь
за
бабами,
я
гоняюсь
за
целями
I
gotta
keep
this
shit
a
hundred,
I
can't
fold
Я
должен
держать
марку,
не
могу
прогнуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Rumbles
Attention! Feel free to leave feedback.