Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CATCHING ON
SIE KOMMEN DAHINTER
Looks
like
mofos
finally
catching
on
Sieht
aus,
als
ob
die
Typen
endlich
dahinterkommen
You
gonna
rue
the
day,
just
wanna
let
you
know
Du
wirst
den
Tag
bereuen,
ich
will
dich
nur
wissen
lassen
They
be
glancing
I'm
just
staring
head
to
toe
Sie
schauen
flüchtig,
ich
starre
von
Kopf
bis
Fuß
Let
me
take
the
pic
I
got
a
better
phone
Lass
mich
das
Foto
machen,
ich
habe
ein
besseres
Handy
Damn
you
looking
fine
just
wanna
take
you
home
Verdammt,
du
siehst
gut
aus,
ich
will
dich
einfach
mit
nach
Hause
nehmen
Too
bad
im
feeling
dead
inside
like
catacombs
Schade,
dass
ich
mich
innerlich
tot
fühle,
wie
in
Katakomben
A.I
taking
over
im
just
tryna
make
some
artistic
shit
for
my
catalog
K.I.
übernimmt,
ich
versuche
nur,
etwas
künstlerischen
Kram
für
meinen
Katalog
zu
machen
Bitch
gotta
catch
em
all
Miststück,
muss
sie
alle
fangen
They
finally
catching
on
Sie
kommen
endlich
dahinter
You
coming
over
just
tell
me
off
Du
kommst
rüber,
sag
mir
einfach
Bescheid
Yea
I'm
the
bad
guy
Ja,
ich
bin
der
Böse
Help
me
out,
it's
not
all
my
fault
Hilf
mir,
es
ist
nicht
alles
meine
Schuld
I
got
my
own
fights,
I'll
take
my
own
flights
Ich
habe
meine
eigenen
Kämpfe,
ich
nehme
meine
eigenen
Flüge
You
don't
want
me
no
more
Du
willst
mich
nicht
mehr
I
Guess
that's
alright
Ich
schätze,
das
ist
in
Ordnung
Lies
what
I
tell
myself
Lügen,
die
ich
mir
selbst
erzähle
Glad
I
known
u
well
Bin
froh,
dass
ich
dich
gut
kannte
I'll
see
you
down
the
road
Ich
sehe
dich
später
mal
Hope
you
find
your
fairy
tale
Hoffe,
du
findest
dein
Märchen
Yea
I'm
Prince
Charming
Ja,
ich
bin
Prinz
Charming
Chalice
to
brim,
i
just
sip
darkness
Kelch
bis
zum
Rand
gefüllt,
ich
nippe
nur
an
der
Dunkelheit
Scribble
on
my
desk,
imma
threat
Kritzle
auf
meinem
Schreibtisch,
ich
bin
eine
Bedrohung
To
the
big
pharma
Für
die
großen
Pharmakonzerne
I
go
raw
dog
this
bitch
chuffing
big
darts
Ich
mach's
ganz
ungeschützt,
Mädel,
und
zieh'
mir
fette
Dinger
rein
I
see
the
light
in
yo
eyes
like
it's
Pixar
Ich
sehe
das
Licht
in
deinen
Augen,
wie
bei
Pixar
Cuz
life
a
movie
when
you
round
me
Denn
das
Leben
ist
wie
ein
Film,
wenn
du
bei
mir
bist
Why
u
ever
doubt
me
Warum
hast
du
jemals
an
mir
gezweifelt
All
that
shit
u
did
was
clowny
All
das,
was
du
getan
hast,
war
albern
Make
a
come
back
Robert
downy
Mach
ein
Comeback
wie
Robert
Downey
Go
and
smoke
another
ouncey
Geh
und
rauch
noch
eine
Unze
Yes
this
whole
day
been
so
bouncy
Ja,
dieser
ganze
Tag
war
so
schwungvoll
Don't
even
know
where
tf
I'm
at
Weiß
nicht
mal,
wo
zum
Teufel
ich
bin
Got
a
big
ole
monkey
on
my
back
Habe
einen
großen
Affen
auf
meinem
Rücken
Little
ole
bump
in
the
bathroom
stall
Eine
kleine
Linie
in
der
Toilettenkabine
Making
new
friends
Old
one
still
call
Finde
neue
Freunde,
die
alten
rufen
immer
noch
an
Hearing
the
cue,
got
my
8 ball
Höre
das
Stichwort,
habe
meine
Acht-Kugel
Going
to
war
yea
armies
fall
Zieh
in
den
Krieg,
ja,
Armeen
fallen
Yea
it's
over
the
garden
walls
Ja,
es
ist
jenseits
der
Gartenmauern
Already
said
its
all
my
fault
Habe
schon
gesagt,
es
ist
alles
meine
Schuld
Why
you
gotta
make
me
feel
so
small
Warum
musst
du
mich
so
klein
fühlen
lassen
Watch
I'll
be
the
hero
after
all
Pass
auf,
ich
werde
am
Ende
der
Held
sein
They
finally
catching
on
Sie
kommen
endlich
dahinter
You
coming
over
just
tell
me
off
Du
kommst
rüber,
sag
mir
einfach
Bescheid
Yea
I'm
the
bad
guy
Ja,
ich
bin
der
Böse
Help
me
out,
it's
not
all
my
fault
Hilf
mir,
es
ist
nicht
alles
meine
Schuld
I
got
my
own
fights,
I'll
take
my
own
flights
Ich
habe
meine
eigenen
Kämpfe,
ich
nehme
meine
eigenen
Flüge
You
don't
want
me
no
more
Du
willst
mich
nicht
mehr
I
Guess
that's
alright
Ich
schätze,
das
ist
in
Ordnung
Lies
what
I
tell
myself
Lügen,
was
ich
mir
selbst
erzähle
Glad
I
known
u
well
Bin
froh,
dich
gut
gekannt
zu
haben
I'll
see
you
down
the
road
Ich
werde
dich
auf
dem
Weg
sehen.
Hope
you
find
your
fairy
tale
Ich
hoffe,
du
findest
dein
Märchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Hasman
Album
Epitome
date of release
30-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.