Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive By (feat. Jay Dot)
Drive By (feat. Jay Dot)
When
I
drive
by,
do
you
look
out
the
window
Wenn
ich
vorbeifahre,
schaust
du
dann
aus
dem
Fenster?
Yeah,
I'm
hyped
hyped,
I
just
wanna
know,
wanna
know
Ja,
ich
bin
aufgeregt,
ich
will
es
nur
wissen,
will
es
wissen.
If
you
like,
like
me,
how
am
I
like,
like
you
Ob
du
mich
magst,
so
wie
ich
dich
mag.
Drop
everything
I
got
just
to
hide
my
truth
Ich
würde
alles
stehen
und
liegen
lassen,
nur
um
meine
Wahrheit
zu
verbergen.
Now
I'm
feeling
like
I
gotta
go,
gotta
go
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
müsste
ich
gehen,
müsste
gehen.
Do
what
I
need,
yeah,
I
see
a
future
close
Tue,
was
ich
tun
muss,
ja,
ich
sehe
eine
nahe
Zukunft.
Yes
its
new
breaking
news,
i
knew
its
hopeless
Ja,
es
sind
brandneue
Nachrichten,
ich
wusste,
es
ist
hoffnungslos.
All
these
hoes
been
on
my
line,
picture
posted
just
to
get
a
like
All
diese
Mädels
haben
mich
angerufen,
Bilder
gepostet,
nur
um
ein
Like
zu
bekommen.
Fuck
society,
I
forgot
to
function
Scheiß
auf
die
Gesellschaft,
ich
habe
vergessen
zu
funktionieren.
Got
anxiety,
a
party
in
the
corner
Habe
Angstzustände,
eine
Party
in
der
Ecke.
Yeah,
they
ridin'
me,
I'm
just
tryna
see
sunsets
Ja,
sie
reiten
auf
mir
rum,
ich
versuche
nur,
Sonnenuntergänge
zu
sehen.
I
be
vibin'
on
these
bitches,
they
just
undress
Ich
schwinge
mit
diesen
Weibern,
sie
ziehen
sich
einfach
aus.
I
shrug
my
shoulders,
I
don't
want
these
hoes
upset
Ich
zucke
mit
den
Schultern,
ich
will
diese
Mädels
nicht
verärgern.
Still,
I
make
this
money,
I
don't
even
upsell
Trotzdem
verdiene
ich
dieses
Geld,
ich
verkaufe
nicht
mal
mehr.
I
take
a
jamo
and
lime,
gets
me
in
trouble
every
time
Ich
nehme
einen
Jamo
und
Limette,
das
bringt
mich
jedes
Mal
in
Schwierigkeiten.
When
I
drop
by,
when
I
drop
by,
do
you
look
out
the
window
Wenn
ich
vorbeikomme,
wenn
ich
vorbeikomme,
schaust
du
dann
aus
dem
Fenster?
When
I
drive
by,
do
you
look
out
the
window
Wenn
ich
vorbeifahre,
schaust
du
dann
aus
dem
Fenster?
Yeah,
I'm
hyped
hyped,
I
just
wanna
know,
wanna
know
Ja,
ich
bin
aufgeregt,
ich
will
es
nur
wissen,
will
es
wissen.
If
you
like,
like
me,
how
am
I
like,
like
you
Ob
du
mich
magst,
so
wie
ich
dich
mag.
Drop
everything
I
got
just
to
hide
my
truth
Ich
würde
alles
stehen
und
liegen
lassen,
nur
um
meine
Wahrheit
zu
verbergen.
When
I
drive
by,
do
you
look
out
the
window
Wenn
ich
vorbeifahre,
schaust
du
dann
aus
dem
Fenster?
Yeah,
I'm
hyped
hyped,
I
just
wanna
know,
wanna
know
Ja,
ich
bin
aufgeregt,
ich
will
es
nur
wissen,
will
es
wissen.
If
you
like,
like
me,
how
am
I
like,
like
you
Ob
du
mich
magst,
so
wie
ich
dich
mag.
Drop
everything
I
got
just
to
hide
my
truth
Ich
würde
alles
stehen
und
liegen
lassen,
nur
um
meine
Wahrheit
zu
verbergen.
Let
me
hide
my
truth,
hold
up,
wait
a
minute
Lass
mich
meine
Wahrheit
verbergen,
warte
mal
kurz.
I
provide
for
you,
let
it
ride
for
you
Ich
sorge
für
dich,
ich
würde
für
dich
kämpfen.
I
do
right
by
you,
tell
no
lies
to
you
Ich
behandle
dich
gut,
erzähle
dir
keine
Lügen.
From
my
pride
to
the
side,
I
confide
to
you
Meinen
Stolz
beiseite,
ich
vertraue
mich
dir
an.
You
give
me
a
sign,
it's
love
and
it's
so
hard
to
find
Du
gibst
mir
ein
Zeichen,
es
ist
Liebe
und
sie
ist
so
schwer
zu
finden.
That's
why
I
had
to
make
you
mine
Deshalb
musste
ich
dich
zu
meiner
machen.
You
keep
all
my
ducks
in
the
line
Du
hältst
alles
für
mich
in
Ordnung.
If
I
lose
you,
I
might
lose
my
mind
Wenn
ich
dich
verliere,
verliere
ich
vielleicht
den
Verstand.
Don't
mind
me,
all
my
time
for
us
will
do
this
time
Mach
dir
keine
Sorgen,
meine
ganze
Zeit
für
uns
wird
diesmal
reichen.
It's
icy,
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
eisig,
ja,
ja,
ja.
Fuck
society,
we
turnt
up
the
functions
Scheiß
auf
die
Gesellschaft,
wir
haben
die
Partys
aufgemischt.
Got
anxiety,
my
baby,
keep
me
focused
Habe
Angstzustände,
mein
Baby,
halte
mich
fokussiert.
Keep
on
eyeing
me,
my
brothers
get
to
punching
Schau
mich
weiter
an,
meine
Brüder
fangen
an
zu
schlagen.
If
you
signed
to
me,
it's
numbers,
no
discussion
Wenn
du
bei
mir
unterschreibst,
geht
es
um
Zahlen,
keine
Diskussion.
She
gon'
ride
on
me,
she
lifting'
up
her
sundress
Sie
wird
auf
mir
reiten,
sie
hebt
ihr
Sommerkleid
hoch.
She
keep
trying
me,
we
might
just
skip
the
function
Sie
versucht
mich
immer
wieder,
vielleicht
lassen
wir
die
Party
einfach
aus.
I
take
some
whiskey
with
a
line
Ich
nehme
etwas
Whiskey
mit
Limette.
Call
me
a
Uber,
I
can't
drive
Ruf
mir
ein
Uber,
ich
kann
nicht
fahren.
When
I
drive
by,
do
you
look
out
the
window
Wenn
ich
vorbeifahre,
schaust
du
dann
aus
dem
Fenster?
Yeah,
I'm
hyped
hyped,
I
just
wanna
know,
wanna
know
Ja,
ich
bin
aufgeregt,
ich
will
es
nur
wissen,
will
es
wissen.
If
you
like,
like
me,
how
am
I
like,
like
you
Ob
du
mich
magst,
so
wie
ich
dich
mag.
Drop
everything
I
got
just
to
hide
my
truth
Ich
würde
alles
stehen
und
liegen
lassen,
nur
um
meine
Wahrheit
zu
verbergen.
When
I
drive
by,
do
you
look
out
the
window
Wenn
ich
vorbeifahre,
schaust
du
dann
aus
dem
Fenster?
Yeah,
I'm
hyped
hyped,
I
just
wanna
know,
wanna
know
Ja,
ich
bin
aufgeregt,
ich
will
es
nur
wissen,
will
es
wissen.
If
you
like,
like
me,
how
am
I
like,
like
you
Ob
du
mich
magst,
so
wie
ich
dich
mag.
Drop
everything
I
got
just
to
hide
my
truth
Ich
würde
alles
stehen
und
liegen
lassen,
nur
um
meine
Wahrheit
zu
verbergen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Dot
Album
BONAFIDE
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.