Bluejacket - Drive By (feat. Jay Dot) - translation of the lyrics into German

Drive By (feat. Jay Dot) - Bluejackettranslation in German




Drive By (feat. Jay Dot)
Drive By (feat. Jay Dot)
When I drive by, do you look out the window
Wenn ich vorbeifahre, schaust du dann aus dem Fenster?
Yeah, I'm hyped hyped, I just wanna know, wanna know
Ja, ich bin aufgeregt, ich will es nur wissen, will es wissen.
If you like, like me, how am I like, like you
Ob du mich magst, so wie ich dich mag.
Drop everything I got just to hide my truth
Ich würde alles stehen und liegen lassen, nur um meine Wahrheit zu verbergen.
Now I'm feeling like I gotta go, gotta go
Jetzt fühle ich mich, als müsste ich gehen, müsste gehen.
Do what I need, yeah, I see a future close
Tue, was ich tun muss, ja, ich sehe eine nahe Zukunft.
Yes its new breaking news, i knew its hopeless
Ja, es sind brandneue Nachrichten, ich wusste, es ist hoffnungslos.
All these hoes been on my line, picture posted just to get a like
All diese Mädels haben mich angerufen, Bilder gepostet, nur um ein Like zu bekommen.
Fuck society, I forgot to function
Scheiß auf die Gesellschaft, ich habe vergessen zu funktionieren.
Got anxiety, a party in the corner
Habe Angstzustände, eine Party in der Ecke.
Yeah, they ridin' me, I'm just tryna see sunsets
Ja, sie reiten auf mir rum, ich versuche nur, Sonnenuntergänge zu sehen.
I be vibin' on these bitches, they just undress
Ich schwinge mit diesen Weibern, sie ziehen sich einfach aus.
I shrug my shoulders, I don't want these hoes upset
Ich zucke mit den Schultern, ich will diese Mädels nicht verärgern.
Still, I make this money, I don't even upsell
Trotzdem verdiene ich dieses Geld, ich verkaufe nicht mal mehr.
I take a jamo and lime, gets me in trouble every time
Ich nehme einen Jamo und Limette, das bringt mich jedes Mal in Schwierigkeiten.
When I drop by, when I drop by, do you look out the window
Wenn ich vorbeikomme, wenn ich vorbeikomme, schaust du dann aus dem Fenster?
When I drive by, do you look out the window
Wenn ich vorbeifahre, schaust du dann aus dem Fenster?
Yeah, I'm hyped hyped, I just wanna know, wanna know
Ja, ich bin aufgeregt, ich will es nur wissen, will es wissen.
If you like, like me, how am I like, like you
Ob du mich magst, so wie ich dich mag.
Drop everything I got just to hide my truth
Ich würde alles stehen und liegen lassen, nur um meine Wahrheit zu verbergen.
When I drive by, do you look out the window
Wenn ich vorbeifahre, schaust du dann aus dem Fenster?
Yeah, I'm hyped hyped, I just wanna know, wanna know
Ja, ich bin aufgeregt, ich will es nur wissen, will es wissen.
If you like, like me, how am I like, like you
Ob du mich magst, so wie ich dich mag.
Drop everything I got just to hide my truth
Ich würde alles stehen und liegen lassen, nur um meine Wahrheit zu verbergen.
Let me hide my truth, hold up, wait a minute
Lass mich meine Wahrheit verbergen, warte mal kurz.
I provide for you, let it ride for you
Ich sorge für dich, ich würde für dich kämpfen.
I do right by you, tell no lies to you
Ich behandle dich gut, erzähle dir keine Lügen.
From my pride to the side, I confide to you
Meinen Stolz beiseite, ich vertraue mich dir an.
You give me a sign, it's love and it's so hard to find
Du gibst mir ein Zeichen, es ist Liebe und sie ist so schwer zu finden.
That's why I had to make you mine
Deshalb musste ich dich zu meiner machen.
You keep all my ducks in the line
Du hältst alles für mich in Ordnung.
If I lose you, I might lose my mind
Wenn ich dich verliere, verliere ich vielleicht den Verstand.
Don't mind me, all my time for us will do this time
Mach dir keine Sorgen, meine ganze Zeit für uns wird diesmal reichen.
It's icy, yeah, yeah, yeah
Es ist eisig, ja, ja, ja.
Fuck society, we turnt up the functions
Scheiß auf die Gesellschaft, wir haben die Partys aufgemischt.
Got anxiety, my baby, keep me focused
Habe Angstzustände, mein Baby, halte mich fokussiert.
Keep on eyeing me, my brothers get to punching
Schau mich weiter an, meine Brüder fangen an zu schlagen.
If you signed to me, it's numbers, no discussion
Wenn du bei mir unterschreibst, geht es um Zahlen, keine Diskussion.
She gon' ride on me, she lifting' up her sundress
Sie wird auf mir reiten, sie hebt ihr Sommerkleid hoch.
She keep trying me, we might just skip the function
Sie versucht mich immer wieder, vielleicht lassen wir die Party einfach aus.
I take some whiskey with a line
Ich nehme etwas Whiskey mit Limette.
Call me a Uber, I can't drive
Ruf mir ein Uber, ich kann nicht fahren.
When I drive by, do you look out the window
Wenn ich vorbeifahre, schaust du dann aus dem Fenster?
Yeah, I'm hyped hyped, I just wanna know, wanna know
Ja, ich bin aufgeregt, ich will es nur wissen, will es wissen.
If you like, like me, how am I like, like you
Ob du mich magst, so wie ich dich mag.
Drop everything I got just to hide my truth
Ich würde alles stehen und liegen lassen, nur um meine Wahrheit zu verbergen.
When I drive by, do you look out the window
Wenn ich vorbeifahre, schaust du dann aus dem Fenster?
Yeah, I'm hyped hyped, I just wanna know, wanna know
Ja, ich bin aufgeregt, ich will es nur wissen, will es wissen.
If you like, like me, how am I like, like you
Ob du mich magst, so wie ich dich mag.
Drop everything I got just to hide my truth
Ich würde alles stehen und liegen lassen, nur um meine Wahrheit zu verbergen.





Writer(s): Jay Dot


Attention! Feel free to leave feedback.