Bluejacket - Run - translation of the lyrics into German

Run - Bluejackettranslation in German




Run
Rennen
Yea I'm sorry that i had to run
Ja, es tut mir leid, dass ich rennen musste
Now they asking me what have I done
Jetzt fragen sie mich, was ich getan habe
I'm always the bad guy that's my luck
Ich bin immer der Böse, das ist mein Pech
Yea I'm sorry that I had to run
Ja, es tut mir leid, dass ich rennen musste
Try to pull a fast one, but I'm faster
Versuch, mich zu überlisten, aber ich bin schneller
Why you being difficult, im no master
Warum bist du so schwierig, ich bin kein Meister
But I got the legendary shit on blast first
Aber ich habe den legendären Scheiß zuerst voll aufgedreht
Never on that easy mode going backward
Niemals im einfachen Modus rückwärts
According to there Facebook
Laut ihrem Facebook
They be on the way up
Sind sie auf dem Weg nach oben
I'm still in my phase one
Ich bin immer noch in meiner ersten Phase
I ain't ever fake nothing
Ich habe nie etwas vorgetäuscht
Always gon remain loving
Werde immer liebevoll bleiben
No matter the pain coming
Egal welcher Schmerz kommt
Live this life so dangerously
Lebe dieses Leben so gefährlich
Don't know where to aim
Weiß nicht, wohin ich zielen soll
But get out of face, I'm just tryna see the way
Aber verschwinde aus meinem Gesicht, ich versuche nur, den Weg zu sehen
Right up under neath the waves
Direkt unter den Wellen
Little honey in my tea, I be in swinging in Sunrays
Ein bisschen Honig in meinem Tee, ich schwinge in den Sonnenstrahlen
Where you really wanna be
Wo willst du wirklich sein
You say anywhere with me
Du sagst, überall mit mir
I say baby need my space, I know that you don't wanna leave
Ich sage, Baby, ich brauche meinen Raum, ich weiß, dass du nicht gehen willst
You need some discipline but you be praying on your knees
Du brauchst etwas Disziplin, aber du betest auf deinen Knien
Compare yourself to others, that's nothing to do with me
Vergleich dich mit anderen, das hat nichts mit mir zu tun
Try to get reactions but I'm stubborn
Versuchst, Reaktionen zu bekommen, aber ich bin stur
In my genes
In meinen Genen
What have I done, where imma run to
Was habe ich getan, wohin soll ich rennen
Yea it's been fun, but time to pay dues
Ja, es hat Spaß gemacht, aber Zeit, die Schulden zu bezahlen
I got them ducks, I never got goose
Ich habe die Enten, ich habe nie eine Gans bekommen
Bones dig em up, I want the full truth
Knochen graben sie aus, ich will die volle Wahrheit
Don't give a fuck, I already won
Scheiß drauf, ich habe schon gewonnen
I miss the drugs, compared to ur love
Ich vermisse die Drogen, verglichen mit deiner Liebe
I'll mix em up, Im tryna let loose
Ich werde sie mischen, ich versuche, mich zu entspannen
Think Im the one so how can I lose?
Denke, ich bin der Eine, wie kann ich also verlieren?
I knew I knew I knew this would happen
Ich wusste, ich wusste, ich wusste, dass das passieren würde
24/ 7 yea Im meltin in the canvas
24/7, ja, ich schmelze in der Leinwand
Take a fucking pic man I'm dressing for the fashion
Mach ein verdammtes Foto, Mann, ich ziehe mich für die Mode an
I can got plenty kicks to come and run up on ya ass quick
Ich habe genug Kicks, um schnell auf deinen Arsch zu kommen
Yea I'm sorry that i had to run
Ja, es tut mir leid, dass ich rennen musste
Now they asking me what have I done
Jetzt fragen sie mich, was ich getan habe
I'm always the bad guy that's my luck
Ich bin immer der Böse, das ist mein Pech
Yea I'm sorry that I had to run
Ja, es tut mir leid, dass ich rennen musste
Yea I'm sorry that i had to run
Ja, es tut mir leid, dass ich rennen musste
Now they asking me what have I done
Jetzt fragen sie mich, was ich getan habe
I'm always the bad guy that's my luck
Ich bin immer der Böse, das ist mein Pech
Yea I'm sorry that I had to run
Ja, es tut mir leid, dass ich rennen musste





Writer(s): Isaiah Hasman


Attention! Feel free to leave feedback.