Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaced
out
bitch
Abgehobene
Schlampe
You
don't
even
don't
even
wanna
say
it
twice
Du
willst
es
nicht
mal
zweimal
sagen
Space
man
shit
yea
I'm
tripping
on
a
satellite
Space-Man-Scheiße,
ja,
ich
trippe
auf
einem
Satelliten
Why
you
still
broke,
keep
it
closed,
you
got
bad
advice
Warum
bist
du
immer
noch
pleite,
halt's
geschlossen,
du
hast
schlechte
Ratschläge
I
expect
less,
yea
you
mother
fuckers
atomized
Ich
erwarte
weniger,
ja,
ihr
Wichser
seid
atomisiert
Don't
got
bonds,
set
with
cash
yea
I'm
galvanized
Hab
keine
Bindungen,
bin
mit
Bargeld
abgesichert,
ja,
ich
bin
galvanisiert
Whipped
the
blick
out,
blicked
back
thought
he
had
a
knife
Zog
die
Knarre
raus,
er
zog
auch
eine,
dachte,
er
hätte
ein
Messer
Sized
up
capped,
bottle
back
of
the
head,
cap
size,
no
bingo
Abgeschätzt,
Flasche
hinten
am
Kopf,
Kappengröße,
kein
Bingo
Row
row
to
the
left,
yea
nothing
feel
right,
get
a
pack
pass
the
feds
Ruder,
ruder
nach
links,
ja,
nichts
fühlt
sich
richtig
an,
hol
ein
Päckchen,
vorbei
an
den
Bullen
Had
like
5-10
years
in
the
back
of
the
Benz
Oh
lord
Hatte
so
5-10
Jahre
im
Kofferraum
des
Benz,
oh
Herr
I
just
had
a
steak
dinner
Paid
it
with
a
half
0
Ich
hatte
gerade
ein
Steak-Dinner,
bezahlt
mit
einer
halben
Unze
Thought
that
I
would
stay
with
her
Dachte,
ich
würde
bei
ihr
bleiben
Then
I'm
out
the
back
door
Dann
bin
ich
durch
die
Hintertür
raus
Yea
I'm
charged
up,
but
I'm
all
about
the
gas
tho
Ja,
ich
bin
aufgeladen,
aber
mir
geht's
nur
ums
Gas
2 hunnit
on
the
dash
blue
strip
when
I
pass
go
200
auf
dem
Tacho,
blauer
Streifen,
wenn
ich
über
Los
gehe
Not
a
fucking
puppet,
cut
the
rope,
like
a
catapult
Keine
verdammte
Marionette,
schneide
das
Seil
durch,
wie
ein
Katapult
I
remember
days
slinging
dope
off
the
adderal
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
ich
Dope
von
Adderall
vertickte
Whatcha
on
today
gotta
pose
for
some
cameras
Was
machst
du
heute,
musst
für
ein
paar
Kameras
posieren
Lately
I
been
kinda
fucking
loathing
my
stamina
In
letzter
Zeit
hasse
ich
meine
Ausdauer
irgendwie
verdammt
Spaced
out
I
been
in
my
head
for
just
way
too
long
Abgehoben,
ich
bin
schon
viel
zu
lange
in
meinem
Kopf
Pleading
the
fifth,
when
I
really
just
don't
wanna
talk
Berufe
mich
auf
den
Fünften,
wenn
ich
eigentlich
einfach
nicht
reden
will
Been
way
to
long
Schon
viel
zu
lange
Know
you
hear
shit
when
I'm
callin'
your
phone
Weißt,
du
hörst
Scheiße,
wenn
ich
dich
anrufe
Only
hear
my
voice
when
I'm
playin'
my
songs
Hörst
meine
Stimme
nur,
wenn
ich
meine
Songs
spiele
Been
on
this
road
for
way
to
long
Bin
schon
viel
zu
lange
auf
dieser
Straße
Way
too,
way
too
Viel
zu,
viel
zu
Said
you
come
in
with
your
Able
Aye
boo
Sagtest,
du
kommst
mit
deinem
Able,
Aye
Süße
Know
you
thinkin'
that
i
probably
hate
you
Weiß,
du
denkst,
dass
ich
dich
wahrscheinlich
hasse
North
Side,
but
it's
way
too
late
too
Nordseite,
aber
es
ist
viel
zu
spät
Ain't
got
too
much
I
can
play
too
Hab
nicht
viel,
was
ich
spielen
kann
I
can
tell
that
you
already
Ate
boo
Ich
kann
sehen,
dass
du
schon
gegessen
hast,
Süße
Stackin'
racks
and
you
ain't
got
real
estate,
boo
Stapelst
Kohle
und
du
hast
keine
Immobilien,
Süße
Turn
around,
you
can't
get
no
more
cake,
boo
Dreh
dich
um,
du
kannst
nicht
noch
mehr
Kuchen
bekommen,
Süße
That
motherfucker
sit
just
like
a
table
Das
Ding
steht
da
wie
ein
Tisch
Hit
it
on
the
weed,
they
can't
do
A
boos
Zieh
am
Joint,
sie
können
kein
A,
Süße
XOXO
with
no
PDA,
boo
XOXO
ohne
PDA,
Süße
They
see
you
out
with
me,
they
gon'
hate
you
Sie
sehen
dich
mit
mir,
sie
werden
dich
hassen
They
see
you
out
with
me,
they
gon'
play
you
Sie
sehen
dich
mit
mir,
sie
werden
dich
ausnutzen
They
see
you
out
with
me,
now
they
reachin
Sie
sehen
dich
mit
mir,
jetzt
greifen
sie
zu
Take
my
swag,
copy,
paste,
and
repeat
it
Nehmen
meinen
Swag,
kopieren,
einfügen
und
wiederholen
ihn
Take
my
swag,
here
you
go,
I
don't
need
it
Nimm
meinen
Swag,
hier
bitte,
ich
brauche
ihn
nicht
Take
my
swag,
here
you
go,
I
don't
go,
I
don't
Nimm
meinen
Swag,
hier
bitte,
ich
geh
nicht,
ich
Spaced
out
I
been
in
my
head
for
just
way
too
long
Abgehoben,
ich
bin
schon
viel
zu
lange
in
meinem
Kopf
Pleading
the
fifth,
when
I
really
just
don't
wanna
talk
Berufe
mich
auf
den
Fünften,
wenn
ich
eigentlich
einfach
nicht
reden
will
Not
a
fucking
puppet,
cut
the
rope,
like
a
catapult
Keine
verdammte
Marionette,
schneide
das
Seil
durch,
wie
ein
Katapult
I
remember
days
slinging
dope
off
the
adderal
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
ich
Dope
von
Adderall
vertickte
Whatcha
on
today
gotta
pose
for
some
cameras
Was
machst
du
heute,
musst
für
ein
paar
Kameras
posieren
Lately
I
been
kinda
fucking
loathing
my
stamina
In
letzter
Zeit
hasse
ich
meine
Ausdauer
irgendwie
verdammt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Hasman
Album
EPITOME
date of release
30-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.