Blueprint - 1988 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blueprint - 1988




Uh-huh, yeah
Ага, да.
Printmatic, you know the name
Printmatic, ты знаешь это имя.
Behind the curtain like the Hunchback of Notre Dame
За занавесом, как горбун из Нотр-Дама.
I′ll steal the show, then your dame
Я украду шоу, а потом твою даму.
Dick her down and drop her off in the pouring rain
Трахни ее и высади под проливным дождем.
My mind stays stuck on filth
Мой разум застрял на грязи.
Black cheerleaders and trying to fuck milfs
Черные чирлидерши пытаются трахнуть мамочек
It's only cause I got your moms on tilt
Это только потому, что я завел твоих мам в тупик.
You found out it wasn′t toothpaste on her quilt
Ты выяснил, что на ее одеяле не было зубной пасты.
Sue me, I told I was sorry
Подай на меня в суд, я же просил прощения.
But Billy Blanks got you thinkin' that you know Karate
Но Билли Бленкс заставил тебя думать, что ты знаешь карате.
You need to know I play matchmaker as a hobby
Ты должен знать, что я играю в сваху как хобби.
I can introduce speed knots, to your body
Я могу представить тебе скоростные узлы, твое тело,
You wanna playa hate, we can take it back to '88
которое ты хочешь ненавидеть, мы можем вернуть его в 88-й год.
My catalog is analog dog, all cassette tapes
Мой каталог-аналоговая собака, все кассеты.
And I hope to god that you′re a scholar
И я молю Бога, чтобы ты был ученым.
Cause before I test your rhymes I′m a test your knowledge
Потому что прежде чем я проверю твои рифмы я проверю твои знания
Crush any attempts to act brolic
Подавляйте любые попытки вести себя по-братски.
You the kinda dude I used to lift up in college
Ты из тех парней, которых я поднимал в колледже.
Hands around your throat like a dog collar
Руки вокруг горла, как собачий ошейник.
Over some small shit like 50 dollars
Из за какой то ерунды вроде 50 долларов
You don't want that dude to come outside again
Ты же не хочешь чтобы этот парень снова вышел на улицу
For real... You better stay in the pocket
На самом деле ... тебе лучше оставаться в кармане.
Uh huh, yeah... hah
Ага, да... ха-ха
I used to be a purist
Раньше я был пуристом.
About the records I′ve been coppin'
Насчет пластинок, которые я покупал.
Don′t nobody care about that shit unless the beat knocks
Никому нет дела до этого дерьма, если только не стучит бит.
Sometimes I'm on some bassline, 808 shit
Иногда я играю на басовой линии, 808-е дерьмо.
Now I′m on some old dirty drum-break shit
Теперь я занимаюсь каким-то старым грязным барабанным брейком.
No denyin'
Не отрицаю.
Most people listen to their music while they're drivin
Большинство людей слушают музыку за рулем.
So the next time you think you got a classic
Так что в следующий раз, когда ты подумаешь, что у тебя есть классика.
Throw it in the ride and listen to it in some traffic
Бросьте его в машину и послушайте в пробке
Make sure you roll the windows down
Не забудьте опустить окна.
Be honest about yourself about how your shit sounds
Будь честен о себе о том как звучит твое дерьмо
Life would be better if more people did that
Жизнь была бы лучше, если бы так поступало больше людей.
I wouldn′t have to wade through demo′s full of crap
Мне не пришлось бы пробираться через демо, полное дерьма.
Too many wack rappers fuckin' up the game
Слишком много чокнутых рэперов портят игру.
Too many independant acts sounding the same
Слишком много независимых поступков звучащих одинаково
Poppin′ shit on the net to get a name
Выкладываю дерьмо в сеть, чтобы получить имя.
Give props to each other, sit around and complain
Давайте друг другу реквизит, сидите и жалуйтесь.
Your whole philosophy is flawed when your top 10
Вся ваша философия порочна, когда ваш топ-10
Is full of cats you know, and nobody that I heard before
Там полно кошек, ты же знаешь, и никого, кого я раньше слышал
You need to understand I'm not new to this
Ты должен понять, что я не новичок в этом деле.
You rhyme for 2 bars I know all your influences
Ты рифмуешься на 2 такта я знаю все твои влияния
And ain′t none of them tight
И ни одна из них не тугая.
You all need to put down the fuckin' mic
Вам всем нужно положить этот гребаный микрофон
Sounding corny shit.
Звучит банально.
Stay in the pocket
Оставайся в кармане.





Writer(s): Blueprint


Attention! Feel free to leave feedback.