Lyrics and translation Blueprint - Fly Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
feeling
like
I
been
here
for
too
long
| A
lot
of
arguing,
Мне
кажется,
что
я
здесь
слишком
долго
/ много
споров,
Always
over
who's
wrong
| There's
no
harmony,
we
need
to
sing
Всегда
из-за
того,
кто
не
прав
| нет
гармонии,
нам
нужно
петь.
A
new
song
| So
if
it's
up
to
me,
I'll
get
my
things
and
move
Новая
песня
| Так
что,
если
это
зависит
от
меня,
я
соберу
свои
вещи
и
уеду.
On
| Lost
track
of
the
little
things
you
owe
'em
| Lost
track
On
| Lost
track
of
the
little
things
you
Should
' em
| Lost
track
Of
all
the
promises
you've
broken
| Can't
forget
all
the
cool
Из
всех
обещаний,
которые
ты
нарушил
| я
не
могу
забыть
всю
крутость.
Moments
you've
stolen
| Alls
left
is
the
disrespect
you
showed
Моменты,
которые
ты
украл
| все,
что
осталось
- это
неуважение,
которое
ты
проявил
Him
| Showed
your
true
colors,
so
immature
| Don't
know
what
Он
/ показал
твое
истинное
лицо,
такое
незрелое
| не
знаю
что
Love
is,
unless
it
feels
like
a
war
| You
acting
like
a
queen,
he
Любовь
есть,
если
только
она
не
похожа
на
войну
| ты
ведешь
себя
как
королева,
он
Feeling
like
a
pawn
| Yeah
you
tripping
but
his
bags
is
sittin
by
Чувствуя
себя
пешкой
| Да,
ты
спотыкаешься,
но
его
сумки
сидят
рядом.
The
door
| Unacceptable
for
him,
but
for
you
the
norm
| So
when
Дверь
/ неприемлема
для
него,
но
для
тебя
норма
/ так
что
когда
He
take
off,
you
wont
believe
the
dudes
gone
| So
far
gone,
the
Он
взлетает,
вы
не
поверите,
что
чуваки
ушли
| так
далеко
ушли,
Moon
is
his
new
home
| You'll
need
a
rocketship
just
to
see
what
Луна
- его
новый
дом
| тебе
понадобится
Ракета,
чтобы
увидеть,
что
Pack
my
bags,
goodbye
| Spread
my
wings,
take
flight
| Fly
Пакую
чемоданы,
прощай
| расправляю
крылья,
лечу
/ лечу
Away,
fly
away,
fly
away,
fly
away
| Pack
my
bags,
goodbye
|
Прочь,
улетай,
улетай,
улетай
/ собирай
мои
вещи,
прощай
|
Spread
my
wings,
take
flight
| Fly
away,
fly
away,
fly
away,
fly
Расправь
мои
крылья,
взлети
| Улетай,
улетай,
улетай,
улетай
Been
feeling
like
I
been
here
too
long
already
| The
days
are
Мне
кажется,
что
я
уже
слишком
долго
здесь
пробыл
| эти
дни
...
Too
long,
the
uniforms
look
so
silly
| The
pay
is
too
short,
my
Слишком
долго,
униформа
выглядит
так
глупо
| зарплата
слишком
коротка,
Боже
мой
Managers
is
so
petty
| I
shoulda
stayed
in
school
or
maybe
Менеджеры
- это
так
мелочно
| я
должен
был
остаться
в
школе
или,
может
быть,
Joined
the
military
| I
needed
a
job
but
couldn't
find
nothing
Пошел
в
армию
| мне
нужна
была
работа,
но
я
ничего
не
мог
найти
Steady
| Times
was
hard,
the
bills
was
coming
in
heavy
| Car
in
Устойчиво
/ времена
были
трудные,
счета
приходили
тяжелыми
| машина
входила
The
shop,
new
wheels
on
the
Chevy
| When
it
rained
it
poured
Магазин,
Новые
колеса
на
Шевроле
| когда
шел
дождь,
он
лил
как
из
ведра.
Until
it
broke
the
levy
| I'm
like
f---
a
job,
I
aint
about
to
come
До
тех
пор,
пока
он
не
сломал
сбор
/ я
такой
же,
как
на
работе,
я
не
собираюсь
приходить.
In
early!
| Late
for
no
reason
wasn't
like
I
wasn't
ready
|
Рано!
/ поздно
без
всякой
причины
не
было
похоже,
что
я
не
был
готов
|
Knowing
all
along
that
I
was
messing
up
my
money
| But
I
was
Все
это
время
я
знал,
что
трачу
свои
деньги
впустую,
но
так
оно
и
было.
Quittin'
so
it
didn't
matter
nothing
to
me
| I
was
eating
then
but
Уходил,
так
что
для
меня
это
ничего
не
значило
| я
тогда
ел,
но
...
Now
I
see
I
wasn't
hungry
| Investing
in
something
that
wasn't
Теперь
я
вижу,
что
не
был
голоден
| вкладывал
деньги
в
то,
чего
не
было.
Doing
nothing
for
me
| So
when
I
take
off,
you
can
understand
Ничего
не
делая
для
меня
| так
что,
когда
я
уйду,
ты
сможешь
понять
My
story
| By
the
time
you
see
this
I'll
be
in
another
country
Моя
история
| к
тому
времени,
как
ты
это
увидишь,
я
буду
уже
в
другой
стране.
Pack
my
bags,
goodbye
| Spread
my
wings,
take
flight
| Fly
Пакую
чемоданы,
прощай
| расправляю
крылья,
лечу
/ лечу
Away,
fly
away,
fly
away,
fly
away
| Pack
my
bags,
goodbye
Прочь,
улетай,
улетай,
улетай
| собирай
мои
вещи,
прощай
| Spread
my
wings,
take
flight
| Fly
away,
fly
away,
fly
away,
/ Расправь
мои
крылья,
взлети
| Улетай,
улетай,
улетай,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shepard Albert Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.