Lyrics and translation Blueprint - Kill Me First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[1:
06
second
skit
and
instrumental
to
open]
[1:
06
вторая
сценка
и
инструментальный
проигрыш]
Yeah;
I'm
often
haunted
by
thoughts
of
crooked
cops
Да,
меня
часто
преследуют
мысли
о
продажных
копах.
Glocks
raised,
blockin
my
sunrays
and
optimism
"Глоки"
подняты,
заслоняя
мои
солнечные
лучи
и
оптимизм.
It
only
takes
one
shot
to
take
what
we
got
Нужен
только
один
выстрел,
чтобы
забрать
то,
что
у
нас
есть.
The
gift
of
life,
and
make
your
body
start
to
stiffen
Дар
жизни,
и
заставь
свое
тело
начать
напрягаться.
It's
a
shame
that
we
each
gotta
lose
Это
позор,
что
каждый
из
нас
должен
проиграть.
Loved
ones
before
we
see
tomorrow's
not
given
Любимые
прежде
чем
мы
увидим
что
завтрашний
день
не
дан
As
sure
as
the
sun
shines,
I'll
go
for
mine
Так
же
точно,
как
солнце
светит,
я
пойду
за
своим.
So
when
I
die,
at
least
I'll
know
that
I
died
livin
Так
что,
когда
я
умру,
по
крайней
мере,
я
буду
знать,
что
умер
живым.
Tim
Thomas
ran
from
two
cops
out
to
get
him
Тим
Томас
убежал
от
двух
копов,
которые
его
поймали.
Into
a
dark
alley,
then
two
shots
hit
him
В
темном
переулке
его
настигли
два
выстрела.
Another
inner
city
killing
nobody
witnessed
Еще
одно
убийство
в
центре
города,
которого
никто
не
видел.
Swept
under
the
rug,
as
official
police
business
Замели
под
ковер,
как
официальное
полицейское
дело.
I
seen
his
moms
on
television,
pleadin
and
cryin
Я
видел
по
телевизору,
как
его
мамы
умоляют
и
плачут.
Tellin
cops
to
stop
killing
Приказываю
копам
прекратить
убивать
And
calm
down
the
youth
that
choose
not
to
listen
И
успокой
молодежь,
которая
предпочитает
не
слушать.
One
life,
one
love,
but
all
we
got
is
vengeance
Одна
жизнь,
одна
любовь,
но
все,
что
у
нас
есть-это
месть.
Now
they're
on
a
burn
down
the
Sin
City
mission
Теперь
они
на
задании
сжечь
город
грехов
Lookin
for
the
pigs
that
licked
shots
and
got
missin
Ищу
свиней
которые
лизали
пули
и
промахивались
You
know
it's
chaos
even
if
you
don't
hear
it
Ты
знаешь,
что
это
хаос,
даже
если
не
слышишь
его.
Cause
the
air
smells
like
gun
smoke
and
teen
spirit
Потому
что
в
воздухе
пахнет
пушечным
дымом
и
подростковым
духом
Whatever
is
goin
down
I
want
to
be
near
it
Что
бы
ни
случилось
я
хочу
быть
рядом
с
ним
When
a
thousand
stand
as
one,
you
start
to
feel
fearless
Когда
тысяча
становится
единым
целым,
ты
начинаешь
чувствовать
себя
бесстрашным.
Enough
to
walk
across
hot
coal
no
matter
how
hot
Достаточно,
чтобы
пройти
по
раскаленному
углю,
каким
бы
горячим
он
ни
был.
Break
another
window,
maybe
throw
another
rock
Разбей
еще
одно
окно,
может,
брось
еще
один
камень.
Maybe
so,
maybe
not
(maybe
so,
maybe
not)
Может
быть,
так,
может
быть,
нет
(может
быть,
так,
может
быть,
нет).
Maybe
I'll
be
the
next
black
man
to
get
shot
Может
быть,
я
буду
следующим
чернокожим,
которого
застрелят.
Maybe
so,
maybe
not
(maybe
so,
maybe
not)
Может
быть,
так,
может
быть,
нет
(может
быть,
так,
может
быть,
нет).
Maybe
I'll
be
the
next
black
man
to
get
shot,
but,
but.
Может
быть,
я
буду
следующим
чернокожим,
которого
застрелят,
но,
но.
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
You'll
have
to
kill
me
first
Сначала
тебе
придется
убить
меня.
Before
I
get
inside
the
paddywagon
Прежде
чем
я
сяду
в
автозак
You
took
too
many
of
my
people
Ты
забрал
слишком
много
моих
людей.
Nobody
knows
what
happened
Никто
не
знает,
что
произошло.
[Guest
rapper]
[Приглашенный
рэпер]
It's
kind
of
fucked
up
cause
as
a
child
I
do
remember
Officer
Friendly
Это
немного
хреново,
потому
что
в
детстве
я
действительно
помню
дружелюбного
офицера.
Homey
that
hit
the
crib
later
to
peep
the
Chi
sweeps
Братишка,
который
позже
попал
в
кроватку,
чтобы
подглядеть
за
чистотой.
Have
you
ever
had
your
spot
raided
for
dope,
couches
ripped
У
тебя
когда-нибудь
устраивали
облаву
на
наркоту,
рвали
диваны
Glass
tables
flipped,
brass
bent,
dogs
sniffin
in
the
cereal
Стеклянные
столы
опрокинуты,
медь
погнута,
собаки
обнюхивают
хлопья.
NyQuil
and
aspirin
tossed
out
the
medicine
cabinets
Найквил
и
аспирин
выбросили
из
аптечек.
Just
to
find
these
stupid
motherfuckers
had
the
wrong
apartment
Просто
чтобы
обнаружить,
что
эти
тупые
ублюдки
ошиблись
квартирой.
No
apologies
or
nothin,
left
my
mother
in
tears
Никаких
извинений
или
чего-то
еще,
оставил
мою
мать
в
слезах.
After
scramblin
to
get
it
destroyed,
a
life
scarring
После
борьбы
за
то,
чтобы
уничтожить
его,
жизнь
оставляет
шрамы.
Was
bad
enough
my
coat
was
wore
and
hell
I
even
smiled
Было
достаточно
плохо
что
мое
пальто
было
надето
и
черт
возьми
я
даже
улыбнулся
When
a
cop
{?}
sloppy
in
crossfire
Когда
коп
{?}
небрежен
в
перекрестном
огне
Hopin
that
she
died
in
hallway
piss
Надеюсь,
она
умерла
в
коридоре.
Retribution
for
my
feelings
of
bein
cuffed
to
a
fence
Возмездие
за
мои
чувства
когда
я
был
прикован
наручниками
к
забору
Harassed
in
front
of
{?}
droppin
my
{?}
white
she
asked
about
some
fuckin
colors
Измученная
перед
тем,
как
{?}
сбросить
мой
{?}
белый
цвет,
она
спросила
о
каких-то
гребаных
цветах
But
ain't
no
Crips
from
where
I
reside
Но
там,
где
я
живу,
нет
никаких
"калек".
On
one
occasion
walkin
to
Osco
threatened
by
a
dick
Однажды
я
подошел
к
Оско
и
мне
угрожал
член
Talkin
'bout
we
walkin
down
the
wrong
blocks
Я
говорю
о
том,
что
мы
идем
не
по
тем
кварталам.
Now
that
I
think
about
it
was
the
first
time
that
I
saw
a
glock
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
я
впервые
увидел
Глок.
Upper
loaded
black
barrel
at
eyelevel,
these
muh'fuckin
heathens
Верхняя
заряженная
черная
бочка
на
уровне
глаз,
Эти
гребаные
язычники
And
I
seen
it
in
the
bitch's
racist
face
that
she
wanted
to
pull
И
я
видел
по
расистской
физиономии
этой
сучки,
что
она
хочет
потянуть.
Her
image
burned
inside
my
mind
forever
Ее
образ
навсегда
запечатлелся
в
моей
памяти.
Until
I
have
yet
to
tell
my
seeds,
Kaneisha
still
believes
До
тех
пор,
пока
я
не
расскажу
своим
семенам,
Канейша
все
еще
верит.
And
I'm
prayin
it's
an
occupation
she
don't
wanna
ever
see
И
я
молюсь
чтобы
это
занятие
она
никогда
не
хотела
видеть
A
living
that
my
cousin
wasn't
blue
enough
to
be
Жизнь,
для
которой
мой
кузен
был
недостаточно
груб.
And
ever
since
a
child
they
made
a
lifelong
enemy
of
me,
shit
И
с
самого
детства
они
превратили
меня
в
пожизненного
врага,
черт
возьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shepard Albert Andrew
Album
1988
date of release
01-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.