Lyrics and translation Blueprint - The Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
momma
see
the
clouds
and
wonder
when
she
getting
there
|
Моя
мама
видит
облака
и
гадает
когда
же
она
туда
доберется
|
Like
she
done
done
it
all,
looking
up
at
heavens'
stairs
|
Как
будто
она
сделала
все
это,
глядя
на
небесную
лестницу.
|
Everybody's
time
coming,
better
get
prepared
| I
see
the
clouds
Всем
пора,
лучше
приготовиться
| я
вижу
облака
And
feel
at
home,
cause
my
head
is
there
| Life
is
but
a
dream,
И
чувствую
себя
как
дома,
потому
что
моя
голова
там
| жизнь-всего
лишь
сон.
Live
if
fore
it
disappear
| The
parade
will
pass
you
by
if
you
sit
Живи,
если
не
исчезнешь
| парад
пройдет
мимо
тебя,
если
ты
сядешь.
And
stare
| My
mans
told
me
that
my
talent
levels
very
rare
|
И
взгляд
/ мой
мужчина
сказал
мне,
что
мой
талант
очень
редок
|
But
just
having
talent
aint
enough
to
get
you
there
| While
you
Но
одного
таланта
недостаточно,
чтобы
попасть
туда
| пока
ты
...
Was
out
there
chasing
girls
and
drinking
beer
| Somebody
else
Был
там,
гонялся
за
девушками
и
пил
пиво
| кто-то
еще
Was
out
there
really
getting
theirs
| You
gotta
turn
it
up
if
you
Был
ли
кто-то
там
на
самом
деле,
чтобы
получить
свое?
Wanna
win
this
year
| I
said
"Hell
yeah.
That's
all
I
need
to
Хочу
выиграть
в
этом
году
| я
сказал:
"Черт
возьми,
да,
это
все,
что
мне
нужно
Hear"
| My
bio
says
Ohio,
I
handle
business
here
| Athough
I
Слушайте"
| моя
биография
гласит:
"Огайо,
я
веду
здесь
дела
|/ хотя
я
Aint
been
inspired
by
it
in
a
year
| Too
tired
of
the
infighting
with
Я
не
был
вдохновлен
этим
в
течение
года
| слишком
устал
от
борьбы
с
...
My
peers
| While
our
mouths
was
running,
the
art
was
sitting
Мои
сверстники
| в
то
время
как
наши
рты
текли,
искусство
сидело.
Still
| All
this
beef
only
stops
us
from
getting
bread
| We
just
Тем
не
менее
| вся
эта
говядина
только
мешает
нам
получать
хлеб
| мы
просто
Getting
by,
we
never
get
ahead
| Consider
this
rhyme
the
realest
Проходим
мимо,
мы
никогда
не
продвигаемся
вперед
| считайте
эту
рифму
самой
реальной
Shit
I
ever
said
| gotta
go
for
mine
cause
I
ain't
got
50
years
|
Дерьмо,
которое
я
когда-либо
говорил
| должен
идти
за
своим,
потому
что
у
меня
нет
50
лет
|
All
we
wanna
do
is
talk
about
shoes
and
gear
| Sounding
like
Все,
что
мы
хотим
сделать,
- это
поговорить
о
обуви
и
снаряжении,
звучащем
как
...
Chicks
talking
about
their
nails
and
hair
| I
guess
it's
easier
than
Цыпочки
болтают
о
своих
ногтях
и
волосах
| думаю,
это
проще,
чем
...
Talking
about
what's
really
there
| We
lost
three
Columbus
icons
Говоря
о
том,
что
там
на
самом
деле
| мы
потеряли
три
иконы
Колумба
Within
a
year
| So
I
ain't
about
to
do
the
same
record,
different
В
течение
года
| так
что
я
не
собираюсь
делать
ту
же
самую
запись,
другую
Year
| I
used
to
be
in
that
lane,
but
now
I'm
steering
clear
| I
Год
| раньше
я
был
на
этой
полосе,
но
теперь
я
четко
держу
руль
| я
Ain't
gassed
up,
I'm
just
switching
gears
| Cause
in
this
game
Я
не
заправлен
газом,
я
просто
переключаю
передачи
| потому
что
в
этой
игре
Going
slow
won't
get
you
anywhere
| I
want
the
illest
crib
even
Медленное
движение
никуда
тебя
не
приведет
| я
хочу
даже
самую
больную
кроватку.
Though
I'm
barely
here
| I
ride
through
the
flyest
neighborhoods
Хотя
я
почти
не
бываю
здесь
| я
езжу
по
самым
летучим
районам.
Just
to
stare
| Feeling
like
I
can't
chill
until
I'm
living
there
| If
Просто
смотреть
| чувствовать,
что
я
не
могу
расслабиться,
пока
не
буду
жить
там
| если
You
feel
me
let
me
see
a
finger
in
the
air
| Every
year
I
swear
Ты
чувствуешь
меня,
дай
мне
увидеть
палец
в
воздухе
| каждый
год
я
клянусь
The
haters
get
more
vocal
| Dudes
is
calling
me
fake
because
Ненавистники
становятся
более
вокальными
| чуваки
называют
меня
фальшивкой,
потому
что
I'm
not
social
| But
this
can
come
to
an
end
if
I'm
not
focused
|
Я
не
общителен
| но
это
может
закончиться,
если
я
не
сосредоточен
|
So
if
it
aint
about
the
biz
then
it's
not
important
| I
don't
care
Так
что
если
дело
не
в
бизнесе,
то
это
не
важно
| мне
все
равно
About
the
after-party
that
you
hosting
| I
don't
care
about
the
Насчет
афтепати,
которую
ты
устраиваешь
| мне
плевать
на
...
Softwhite
and
who
snorts
it
| I
don't
care
about
the
fist
fight
and
Софт-Уайт
и
кто
его
нюхает
| мне
плевать
на
кулачный
бой
и
Who
caught
it
| Cause
at
the
end
of
the
day,
man
that's
all
gossip
|
Кто
его
поймал
| потому
что
в
конце
концов,
чувак,
это
все
сплетни
|
Fuck
all
the
drama,
I'm
a
real
artist
| I
do
this
shit
without
any
К
черту
всю
эту
драму,
Я
настоящий
артист
| я
делаю
это
дерьмо
без
всякого
Feedback
or
comments
| I'll
diss
anybody
from
the
largest
to
Обратная
связь
или
комментарии
| я
буду
оскорблять
любого,
от
самого
большого
до
самого
большого.
The
smallest
| And
they
wont
say
shit
because
my
album
is
the
Самый
маленький
| и
они
ни
хрена
не
скажут,
потому
что
мой
альбом-это
...
Hardest
| I'll
start
in
'88,
then
bring
you
up
to
date
| Then
skip
Тяжелее
всего
| я
начну
в
88-м,
потом
введу
тебя
в
курс
дела
| а
потом
пропущу
Ten
years
ahead
so
you
don't
have
to
wait
| I'm
what
the
future
Десять
лет
впереди,
так
что
тебе
не
придется
ждать
| я
- то,
что
есть
будущее
Sounds
like
and
I'mma
make
you
see
it
| I'm
so
ahead
of
the
Звучит
так,
и
я
заставлю
тебя
увидеть
это
| я
так
опережаю
...
Game
that
people
think
I'm
cheating
| But
once
you
really
see
it,
Игра,
в
которой
люди
думают,
что
я
жульничаю
| но
как
только
ты
действительно
это
увидишь,
It
aint
all
that
hard
| The
rap
games
like
vegas,
I'm
just
countin
Это
не
так
уж
сложно
| рэп-игры
вроде
Вегаса,
я
просто
считаю.
Cards
| Sittin
at
the
table,
bout
to
defy
the
odds
| And
I
aint
Карты
/ сижу
за
столом,
собираюсь
бросить
вызов
судьбе
/ а
я
нет
Scared
at
all,
because
the
world
is
ours
Совсем
не
боюсь,
потому
что
мир
наш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shepard Albert Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.