Lyrics and translation Blues Traveler - Canadian Rose (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canadian Rose (Edit)
Канадская роза (Edit)
Autumn
air
it
carries
me
there
Осенний
воздух
несет
меня
туда,
Less
than
an
hour
to
go
Меньше
часа
пути.
Six
hundred
miles
an
hour
Шестьсот
миль
в
час,
And
still
it
feels
so
slow
А
все
равно
так
медленно.
I′m
trying
to
get
back
to
Burlington
Я
пытаюсь
вернуться
в
Берлингтон,
To
a
square
in
the
center
of
town
На
площадь
в
центре
города,
To
a
spot
on
a
wooden
table
К
месту
за
деревянным
столиком,
Where
her
feet
didn't
reach
the
ground
Где
твои
ноги
не
доставали
до
земли.
And
when
she
kisses
me
it
tasted
like
cinnamon
И
когда
ты
целовала
меня,
твои
губы
были
со
вкусом
корицы,
And
her
skin
smelled
of
cider
and
rose
А
твоя
кожа
пахла
сидром
и
розой.
And
when
she
looked
at
me
we
both
got
quiet
И
когда
ты
смотрела
на
меня,
мы
оба
замолкали,
And
my
heart
beat
so
hard
we
were
in
so
close
И
мое
сердце
билось
так
сильно,
мы
были
так
близки.
Once
in
such
a
beautiful
while
that
still
makes
me
smile
Один
раз,
в
такой
прекрасный
миг,
который
до
сих
пор
заставляет
меня
улыбаться,
And
she
called
me
her
ugly
American
Ты
назвала
меня
своим
гадким
американцем,
And
I
would
call
her
my
Canadian
flower
А
я
называл
тебя
своим
канадским
цветком.
And
I
don′t
think
that
we'll
ever
get
there
again
И
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
вернемся
туда
снова,
We
had
such
power
У
нас
было
столько
силы.
And
she
would
call
me
her
ugly
American
Ты
называла
меня
своим
гадким
американцем,
And
I'll
remember
my
Canadian
rose
А
я
буду
помнить
свою
канадскую
розу,
Especially
when
the
fall
comes
to
Burlington
Особенно
когда
осень
придет
в
Берлингтон.
We
were
in
so
close
Мы
были
так
близки.
I
finally
made
it
this
town
looks
rearranged
Наконец,
я
добрался,
этот
город
выглядит
по-другому,
I
don′t
know
these
people
anymore
Я
больше
не
знаю
этих
людей.
But
in
the
best
ways
not
much
else
has
changed
Но,
к
счастью,
мало
что
изменилось
From
the
way
it
was
before
С
тех
пор,
как
было
раньше.
And
at
least
they
still
have
that
certain
table
И,
по
крайней
мере,
у
них
все
еще
есть
тот
самый
столик,
Where
I
once
carved
a
particular
name
Где
я
когда-то
вырезал
определенное
имя.
I
run
my
finger
through
the
weathered
carving
Я
провожу
пальцем
по
выветрившейся
резьбе,
And
I
almost
can
feel
the
same
И
почти
чувствую
то
же
самое.
And
my
mouth
it
almost
tastes
just
like
cinnamon
И
во
рту
почти
тот
же
вкус
корицы,
As
I
ponder
what
my
pilgrimage
means
Когда
я
размышляю
о
том,
что
значит
мое
паломничество.
And
I
try
to
figure
out
where
Vancouver
is
from
here
И
я
пытаюсь
понять,
где
отсюда
Ванкувер,
And
I
listen
to
the
leaves
И
слушаю
шелест
листьев.
If
only
for
a
beautiful
while
that
still
makes
me
smile
Хотя
бы
на
один
прекрасный
миг,
который
до
сих
пор
заставляет
меня
улыбаться,
And
she
called
me
her
ugly
American
Ты
называла
меня
своим
гадким
американцем,
And
I
would
call
her
my
Canadian
flower
А
я
называл
тебя
своим
канадским
цветком.
And
I
don′t
think
that
we'll
ever
get
there
again
И
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
вернемся
туда
снова,
We
had
such
power
У
нас
было
столько
силы.
And
she
would
call
me
her
ugly
American
Ты
называла
меня
своим
гадким
американцем,
And
I′ll
remember
my
Canadian
rose
А
я
буду
помнить
свою
канадскую
розу,
Especially
when
the
fall
comes
to
Burlington
Особенно
когда
осень
придет
в
Берлингтон.
We
were
in
so
close
Мы
были
так
близки.
And
every
single
hope
and
dream
I
could
ever
conjure
up
И
каждая
надежда
и
мечта,
которую
я
мог
бы
когда-либо
вообразить,
Passionately
springs
in
me
and
all
things
are
possible
Страстно
просыпается
во
мне,
и
все
становится
возможным,
Plausible
and
perfectly
both
of
ours
forever
after
and
every
day
Правдоподобным
и
совершенно
нашим
навсегда,
и
каждый
день
At
least
it
seemed
that
way
По
крайней
мере,
так
казалось.
Once
in
such
a
beautiful
while
that
still
makes
me
smile
Один
раз,
в
такой
прекрасный
миг,
который
до
сих
пор
заставляет
меня
улыбаться,
And
she
called
me
her
ugly
American
Ты
называла
меня
своим
гадким
американцем,
And
I
would
call
her
my
Canadian
flower
А
я
называл
тебя
своим
канадским
цветком.
And
I
don't
think
that
we′ll
ever
get
there
again
И
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
вернемся
туда
снова,
We
had
such
power
У
нас
было
столько
силы.
And
she
would
call
me
her
ugly
American
Ты
называла
меня
своим
гадким
американцем,
And
I'll
remember
my
Canadian
rose
А
я
буду
помнить
свою
канадскую
розу,
Especially
when
the
fall
comes
to
Burlington
Особенно
когда
осень
придет
в
Берлингтон.
We
were
in
so
close
Мы
были
так
близки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Popper
Attention! Feel free to leave feedback.