Lyrics and translation Blues Traveler - Cara Let The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara Let The Moon
Кара впустила луну
When
Brooklyn
breaks
into
Saturday
Когда
Бруклин
погружается
в
субботу,
The
club
rats
scurrying
away
Клубные
крысы
разбегаются,
And
closing
out
and
closing
in
Заканчивая
дела
и
скрываясь,
It's
rare
that
something
then
begins
Редко
что-то
тогда
начинается
With
promises
like
shining
lights
С
обещаниями,
как
сияющие
огни,
Amidst
the
dawn
of
dying
night
Среди
рассвета
угасающей
ночи,
Through
ringing
amps
and
flattened
beer
Сквозь
звон
усилителей
и
разлившееся
пиво,
And
all
my
cues
for
getting
out
of
here
И
все
мои
поводы
уйти
отсюда.
But
Cara
let
the
moon
come
in
Но
Кара
впустила
луну,
And
windowsills
again
have
room
И
на
подоконниках
снова
есть
место.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
for
a
time
I'm
high
as
noon
И
на
какое-то
время
я
опьянен,
как
в
полдень.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
I
was
sad
I
had
to
run
И
мне
было
грустно,
что
нужно
бежать.
But
Cara
let
the
moon
come
in
Но
Кара
впустила
луну,
And
past
upon
the
evening
sun
И
она
прошла
мимо
заходящего
солнца.
Now
I'm
an
old
and
broken
me
Теперь
я
старый
и
разбитый,
Too
many
rides
upon
the
wind
Слишком
много
полетов
на
ветру,
That
carries
hawks
across
the
sea
Который
несет
ястребов
через
море,
To
hunt
and
shiver
for
their
sins
Чтобы
охотиться
и
дрожать
от
своих
грехов.
Too
many
dreams
are
left
to
stand
Слишком
много
снов
осталось
стоять,
Until
the
tide
can
knock
them
down
Пока
прилив
не
собьет
их.
But
remembering
I
reach
my
hand
Но
вспоминая,
я
протягиваю
руку,
In
case
a
few
are
still
around
На
случай,
если
некоторые
еще
остались.
Cause
Cara
let
the
moon
come
in
Потому
что
Кара
впустила
луну,
And
windowsills
again
have
room
И
на
подоконниках
снова
есть
место.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
for
a
time
I'm
high
as
noon
И
на
какое-то
время
я
опьянен,
как
в
полдень.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
I
was
sad
our
set
was
done
И
мне
было
грустно,
что
наш
сет
закончился.
But
Cara
let
the
moon
come
in
Но
Кара
впустила
луну,
And
past
upon
the
evening
sun
И
она
прошла
мимо
заходящего
солнца.
So
pass
the
bottle,
Pack
the
bowl
Так
что
передай
бутылку,
набей
трубку,
Let's
swap
our
tales
of
rock
n'roll
Давай
обменяемся
нашими
рок-н-ролльными
историями.
We
have
until
the
engine
strums
У
нас
есть
время,
пока
не
загудит
мотор,
And
the
Prevo
sails
to
Kingdom
Come
И
Prevost
не
отчалит
в
царствие
небесное.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
windowsills
again
have
room
И
на
подоконниках
снова
есть
место.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
for
a
time
I'm
high
as
noon
И
на
какое-то
время
я
опьянен,
как
в
полдень.
Cara
let
the
moon
come
in
Кара
впустила
луну,
And
a
profoundness
had
begun
И
началось
нечто
глубокое.
But
Cara
let
the
moon
come
in
Но
Кара
впустила
луну,
And
past
upon
the
evening's
son
И
она
прошла
мимо
сына
вечера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C Popper
Attention! Feel free to leave feedback.