Lyrics and translation Blues Traveler - I Have My Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Have My Moments
У меня бывают моменты
Picture
a
spinning
toy
laden
with
adventure
Представь
себе
крутящуюся
игрушку,
полную
приключений,
Coupled
with
the
things
I′ve
told
В
сочетании
с
тем,
что
я
тебе
рассказывал,
And
a
dream
can
be
as
one
И
мечта
может
стать
единым
целым.
I
have
my
moments
now
and
again
У
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова,
I
said
I
have
my
moments
now
and
again
Я
говорю,
у
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова.
Started
in
a
dream
Началось
во
сне,
Wound
him
up
on
a
baseball
team
Завел
его
в
бейсбольную
команду,
Took
it
on
the
road
Отправился
в
путь,
A
B-17
with
a
hefty
load
B-17
с
тяжелым
грузом,
Full
of
cargo
and
of
spice
Полный
товаров
и
специй,
Yeah
a
pirate
ship
who
craves
advice
Да,
пиратский
корабль,
жаждущий
совета
From
the
likes
of
Peter
Pan
От
таких,
как
Питер
Пэн,
You
know
I
hear
he's
wanted
by
the
law
again
Знаешь,
я
слышал,
его
снова
разыскивает
закон.
Picture
a
spinning
toy
laden
with
adventure
Представь
себе
крутящуюся
игрушку,
полную
приключений,
Coupled
with
the
things
I′ve
told
В
сочетании
с
тем,
что
я
тебе
рассказывал,
And
a
dream
can
be
as
one
И
мечта
может
стать
единым
целым.
I
have
my
moments
now
and
again
У
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова,
I
said
I
have
my
moments
now
and
again
Я
говорю,
у
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова.
Now
the
tiger's
got
his
eye
Теперь
тигр
нацелился,
What
shall
we
do
oh
me
oh
my
Что
же
нам
делать,
о
горе
мне,
Better
hide
your
daughters
Лучше
спрячь
своих
дочерей,
Yeah,
we're
in
shark
infested
waters
Да,
мы
в
водах,
кишащих
акулами,
But
the
children
can′t
be
harmed
Но
детям
не
может
быть
причинен
вред,
Yeah,
they
are
on
to
you
and
heavily
armed
Да,
они
знают
о
тебе
и
хорошо
вооружены,
With
a
leaf
and
a
kazoo
С
листком
и
казу,
How
can
they
be
of
use
to
you?
Как
они
могут
быть
тебе
полезны?
Take
me
take
me
for
a
ride
Забери
меня,
прокати
меня,
On
the
biffest
largest
vehicle
you
can
ever
На
самом
большом
и
мощном
транспорте,
какой
ты
только
можешь
Possibly
imagine
Себе
представить,
Get
the
keys
let′s
go
Возьми
ключи,
поехали,
Gonna
ride
off
in
the
sunrise
Уедем
на
рассвете,
Gotta
win
our
Nobel
Prize
Должны
выиграть
нашу
Нобелевскую
премию,
Gee,
I
wonder
what
we'll
say
Интересно,
что
мы
скажем,
Do
our
homework
on
the
way
Сделаем
домашнее
задание
по
дороге,
Gonna
meet
the
King
of
France
Встретимся
с
королем
Франции,
Tell
him,
"Je
n′ai
pas
de
pantelons"
Скажем
ему:
"У
меня
нет
штанов",
Give
his
cigar
a
light
Прикурим
его
сигару,
Then
slip
away
unnoticed
into
the
night
А
затем
незаметно
исчезнем
в
ночи.
Picture
a
spinning
toy
laden
with
adventure
Представь
себе
крутящуюся
игрушку,
полную
приключений,
Coupled
with
the
things
I've
told
В
сочетании
с
тем,
что
я
тебе
рассказывал,
And
a
dream
can
be
as
one
И
мечта
может
стать
единым
целым.
I
have
my
moments
now
and
again
У
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова,
I
said
I
have
my
moments
now
and
again
Я
говорю,
у
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова.
I
said
I
have
my
moments
now
and
again
Я
говорю,
у
меня
бывают
моменты,
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Kinchla, John C Popper
Attention! Feel free to leave feedback.