Lyrics and translation Blues Traveler - Most Precarious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
you
give
up
don't
allow
disaster
Не
сдавайся,
не
дай
случиться
беде,
Don′t
you
give
up
don't
you
let
her
win
Не
сдавайся,
не
позволяй
ей
победить.
We're
talking
about
a
"forever
after"
Мы
говорим
о
"долгом
и
счастливом
будущем",
Don′t
you
give
up
don′t
you
dare
give
in
Не
сдавайся,
даже
не
думай
уступать.
Don't
you
give
up
don′t
you
dare
give
in
Не
сдавайся,
даже
не
думай
уступать.
Doesn't
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Doesn′t
it
seem
such
a
chance
to
take
Разве
это
не
кажется
слишком
большим
риском?
Doesn't
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Why
does
it
feel
like
a
big
mistake
Почему
это
похоже
на
большую
ошибку?
Please
understand
and
hear
what
I′m
saying
Пожалуйста,
пойми
и
услышь,
что
я
говорю,
The
time
is
now
and
you
don't
have
long
Время
пришло,
и
у
тебя
его
немного.
She
could
be
oceans
away
tomorrow
Завтра
она
может
быть
за
океаном,
So
soon
your
chance
will
have
come
and
gone
И
твой
шанс
будет
упущен.
So
soon
your
chance
will
have
come
and
gone
И
твой
шанс
будет
упущен.
Doesn't
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Doesn′t
it
seem
such
a
chance
to
take
Разве
это
не
кажется
слишком
большим
риском?
Doesn′t
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Why
does
it
feel
like
a
big
mistake
Почему
это
похоже
на
большую
ошибку?
The
tight-wires
strung
and
you're
out
in
the
middle
Натянут
канат,
а
ты
посередине,
All
eyes
upon
you
no
net
below
Все
взгляды
на
тебя,
а
внизу
нет
сетки.
Inches
to
go
and
you′re
almost
home
free
Осталось
совсем
немного,
и
ты
почти
свободен,
Feel
the
wires
swaying
to
and
fro
Чувствуешь,
как
канат
раскатывается
туда-сюда.
Feel
the
wires
swaying
to
and
fro
Чувствуешь,
как
канат
раскатывается
туда-сюда.
Doesn't
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Doesn′t
it
seem
such
a
chance
to
take
Разве
это
не
кажется
слишком
большим
риском?
Doesn't
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Why
does
it
feel
like
it
would
be
a
damn
shame
Почему
это
кажется
таким
позором,
Would
be
forever
if
it
meant
a
day
Вечностью,
даже
если
это
всего
один
день.
How
stoically
I
exclaim
Как
стоически
я
восклицаю,
As
she
turns
from
me
and
walks
away
Когда
она
отворачивается
и
уходит.
The
light
in
her
eyes
explanation
escapes
you
Свет
в
ее
глазах...
объяснение
ускользает
от
тебя,
Longing
to
please
and
not
feel
alone
Желание
угодить
и
не
чувствовать
себя
одиноким.
And
she
doesn′t
know
it
but
really
she
loves
you
И
она
не
знает
этого,
но
на
самом
деле
она
любит
тебя,
Some
day
so
soon
you're
gonna
make
it
home
Совсем
скоро
ты
вернешься
домой.
Some
day
so
soon
you're
gonna
make
it
home
Совсем
скоро
ты
вернешься
домой.
Doesn′t
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Doesn′t
it
seem
such
a
chance
to
take
Разве
это
не
кажется
слишком
большим
риском?
Doesn't
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Why
does
it
feel
like
a
big
mistake
Почему
это
похоже
на
большую
ошибку?
Doesn′t
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Doesn't
it
seem
such
a
chance
to
take
Разве
это
не
кажется
слишком
большим
риском?
Doesn′t
it
seem
most
precarious
Разве
это
не
кажется
крайне
шатким,
Why
does
it
feel
like
a
big
mistake
Почему
это
похоже
на
большую
ошибку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Popper
Attention! Feel free to leave feedback.