Lyrics and translation Blues Traveler - Prayer Upon the Wind
Prayer Upon the Wind
Молитва по ветру
I
know
you've
left
me
long
ago
Знаю,
ты
давно
меня
оставила,
But
still
I'll
say
goodbye
just
so
Но
я
всё
равно
скажу
«прощай»,
чтоб
ты
узнала,
In
case
the
perfect
wind
might
blow
Что
если
вдруг
подует
ветер
идеальный,
The
air
would
take
my
words
and
go
Он
подхватит
мои
слова
и
понесёт
незримо,
To
find
you
and
to
let
you
know
Чтобы
найти
тебя
и
дать
тебе
всё
знать.
And
that
the
wind
much
more
than
me
И
этот
ветер
лучше,
чем
я
когда-либо,
Explain
to
you
that
you
might
see
Сумеет
объяснить
тебе,
что,
быть
может,
ты
увидишь,
That
loneliness
for
being
free
Что
одиночество
в
погоне
за
свободой
Can
be
a
price,
or
more
a
fee
Может
стать
ценой,
и
даже
большей
платой,
For
dreams
we
use
though
mine
use
me
За
те
мечты,
что
мы
лелеем,
но
мои
— лишь
для
меня
одной.
And
all
the
while
I'll
disappear
И
постепенно
я
исчезну,
Till
soon
the
wind
is
all
you'll
hear
Пока
лишь
ветра
шёпот
не
останется
для
тебя
во
всём,
Disintegrating
tear
by
tear
Рассыплюсь
на
слёзы,
To
pay
a
cost
that's
just
too
dear
Платя
цену,
что
слишком
высока,
Till
it
seems
like
I
was
never
here
Пока
не
станет
казаться,
что
меня
здесь
не
было
вовсе.
When
all
my
dreams
have
had
their
way
Когда
все
мои
грёзы
обретут
свой
путь,
And
nothing's
left
to
go
or
stay
И
ничего
не
останется,
ни
уйти,
ни
отдохнуть,
It's
finally
to
the
air
I
pray
Я
взмолюсь,
наконец,
к
небесам,
That
something
that
I
had
to
say
Чтобы
то,
что
я
хотел
тебе
сказать,
Is
with
you
when
your
heart's
at
play
Было
с
тобой,
когда
твоё
сердце
открыто
для
игры.
And
a
prayer
upon
the
wind
will
do
И
молитва
по
ветру
— всё,
что
могу,
It's
all
I've
left
to
give
to
you
Всё,
что
осталось
мне,
чтобы
дать
тебе,
любимая
моя.
A
final
prayer
that
love
lives
on
Последняя
молитва
о
том,
что
любовь
жива,
Upon
the
air
it's
never
gone
В
воздухе
она
всегда,
не
угасла,
May
every
wind
take
up
my
song
Пусть
каждый
ветер
подхватит
песню
мою,
As
breath
in
me
where
it
belongs
Как
моё
дыханье,
где
ему
и
место,
Though
hearts
may
break
for
beating
wrong
Хоть
сердцам
и
суждено
разбиваться,
сбиваясь
с
ритма.
I
had
this
prayer
like
I
had
you
Эта
молитва
была
подобна
тебе,
I
gave
it
to
the
wind
it
flew
Я
отдал
её
ветру,
и
она
улетела
в
синеве.
So
fare
thee
well
and
nothing
new
Так
прощай
же,
и
ничего
нового,
A
prayer
upon
the
wind
will
do
Молитва
по
ветру
— это
всё,
что
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C Popper
Attention! Feel free to leave feedback.