Lyrics and translation Blues Traveler - Sweet Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
Cyrano
de
Bergerac
Если
бы
Сирано
де
Бержерак
Fell
prey
to
the
blades
of
fifty
men
Пал
жертвой
клинков
пятидесяти
мужчин,
With
a
heart
and
a
sword
he′d
drive
them
back
С
сердцем
и
шпагой
он
отбросил
бы
их
назад,
Perchance
to
see
Roxanne's
eyes
light
up
the
sky
again
Чтобы
снова
увидеть,
как
глаза
Роксаны
освещают
небо.
And
when
beauty
kind
and
full
of
grace
И
когда
красавица,
добрая
и
полная
грации,
Again
denied
the
beast
her
hand
Снова
отказала
чудовищу
свою
руку,
The
beast
he
turned
and
hid
his
face
Чудовище
отвернулось
и
спрятало
лицо,
And
tried
with
all
his
might
and
magic
to
understand
И
пыталось
изо
всех
сил
и
с
помощью
магии
понять.
And
once
upon
a
time
И
когда-то
давным-давно,
You
know
I
used
to
wonder
why
Знаешь,
я
задавался
вопросом,
почему,
You
know
no
one
should
need
to
cry
Знаешь,
никому
не
нужно
плакать
In
pain
of
a
heart
forbade
to
fly
От
боли
сердца,
которому
запрещено
летать.
But
you
learn
to
say
goodbye
Но
ты
учишься
говорить
"прощай",
As
you
whisper
beneath
a
sigh
Шепча
под
вздохом.
Can′t
you
plainly
see?
Разве
ты
не
видишь?
You
know
it
matters
to
me
Знаешь,
это
важно
для
меня.
Won't
you
make
me
feel
at
home?
Не
могла
бы
ты
дать
мне
почувствовать
себя
как
дома?
Don't
you
dare
leave
me
alone
Не
смей
оставлять
меня
одного.
Sometimes
a
life
that
seems
hard
to
take
Иногда
жизнь,
которую
кажется
трудно
принять,
Is
soothed
for
a
while
by
an
old
friend
Утешается
на
время
старым
другом,
Leaving
a
bad
need
in
its
wake
Оставляя
после
себя
острую
потребность,
Sad
how,
some
friendships
never
ever
seem
to
end
Печально,
как
некоторые
дружеские
отношения,
кажется,
никогда
не
заканчиваются.
Well
all
of
my
heroes
up
and
died
Что
ж,
все
мои
герои
взяли
и
умерли,
Songs
and
a
dream
are
left
for
me
Мне
остались
песни
и
мечта.
What
did
them
in,
not
suicide
Что
их
погубило,
не
самоубийство,
Just
a
lengthy
friendship
and
a
dream
of
how
it
could
be
Просто
долгая
дружба
и
мечта
о
том,
как
могло
бы
быть.
And
isn′t
it
a
crime?
И
разве
это
не
преступление?
Was
it
more
than
they
could
bear?
Было
ли
это
больше,
чем
они
могли
вынести?
You
know
they
did
not
even
care
Знаешь,
им
было
все
равно,
At
all
and
they
might
have
something
there
Совершенно,
и,
возможно,
в
этом
что-то
есть.
But
I′m
here
and
I
don't
see
where
Но
я
здесь,
и
я
не
понимаю,
где,
All
I
hear
is
their
silent
prayer
Все,
что
я
слышу,
это
их
безмолвная
молитва.
Is
it
so
terribly
wrong?
Это
так
ужасно
неправильно?
To
want
to
come
along
Хотеть
идти
вместе?
Won′t
you
make
me
smile?
Не
могла
бы
ты
заставить
меня
улыбнуться?
If
only
for
a
while
Хотя
бы
на
мгновение.
Can
you
feel
what
I
feel?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
So
we
can
establish
that
the
pain
is
real
Чтобы
мы
могли
убедиться,
что
боль
реальна.
Don't
be
afraid
and
I′ll
do
the
same
for
you
Не
бойся,
и
я
сделаю
то
же
самое
для
тебя.
And
we'll
just
hang
on
and
we′ll
make
it,
make
it
through
И
мы
просто
продержимся,
и
мы
пройдем
через
это.
There's
got
to
be
a
reason
it
works
out
this
way
Должна
быть
причина,
по
которой
все
происходит
именно
так,
And
there's
something
deep
inside
me
И
что-то
глубоко
внутри
меня
That
makes
me
have
to
play
Заставляет
меня
играть
In
no
position
to
give
advice
Не
в
том
положении,
чтобы
давать
советы,
My
heart
it
spoke
and
I
wrote
it
down
Мое
сердце
говорило,
и
я
записал
это.
And
you
know
every
wisdom
has
its
price
И
ты
знаешь,
каждая
мудрость
имеет
свою
цену.
My
head
up
in
the
stars
Моя
голова
в
звездах,
And
my
feet
planted
firmly
on
the
ground
А
мои
ноги
твердо
стоят
на
земле.
When
will
I
embrace
this
life
I
see?
Когда
я
приму
эту
жизнь,
которую
вижу?
I′ve
been
wondering
for
so
long
Я
так
долго
задавался
этим
вопросом,
Thinking
back,
the
truth
may
be
Вспоминая
прошлое,
правда
может
быть
в
том,
I′ve
been
unaware
but
I've
been
living
it
all
along
Что
я
не
осознавал
этого,
но
жил
этим
все
это
время.
And
it
didn′t
cost
a
dime
И
это
не
стоило
ни
копейки,
And
it
did
not
come
for
free
И
это
не
досталось
даром.
It
just
would
not
let
me
be
Это
просто
не
оставляло
меня
в
покое,
But
it
never
conquered
me
Но
это
никогда
не
побеждало
меня.
Just
a
doorway
and
a
key
Просто
дверь
и
ключ,
And
I
think
that
we
both
agree
И
я
думаю,
что
мы
оба
согласны.
Is
sometimes
what
you
need
Иногда
это
то,
что
тебе
нужно.
It
allows
the
blood
to
bleed
Она
позволяет
крови
кровоточить.
From
the
moment
of
your
birth
С
момента
твоего
рождения,
You
know
it
keeps
you
here
on
Earth
Знаешь,
она
держит
тебя
здесь,
на
Земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C Popper
Attention! Feel free to leave feedback.