Lyrics and translation Blues Traveler - Sweet Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
Cyrano
de
Bergerac
Если
Сирано
де
Бержерак
Fell
prey
to
the
blades
of
fifty
men
Пал
жертвой
клинков
пятидесяти
человек.
With
a
heart
and
a
sword
he′d
drive
them
back
С
мечом
и
сердцем
он
прогонит
их
назад.
Perchance
to
see
Roxanne's
eyes
light
up
the
sky
again
Быть
может,
увидеть,
как
глаза
Роксаны
снова
осветят
небо.
And
when
beauty
kind
and
full
of
grace
И
когда
красота
добрая
и
полная
благодати
Again
denied
the
beast
her
hand
Снова
отказала
зверю
в
своей
руке.
The
beast
he
turned
and
hid
his
face
Зверь
отвернулся
и
спрятал
лицо.
And
tried
with
all
his
might
and
magic
to
understand
И
изо
всех
сил
пытался
понять.
And
once
upon
a
time
И
однажды
...
You
know
I
used
to
wonder
why
Знаешь,
раньше
я
задавался
вопросом,
почему
You
know
no
one
should
need
to
cry
Ты
знаешь,
что
никто
не
должен
плакать.
In
pain
of
a
heart
forbade
to
fly
В
боли
сердца
запретил
летать,
But
you
learn
to
say
goodbye
но
ты
учишься
прощаться.
As
you
whisper
beneath
a
sigh
Как
ты
шепчешь
под
вздохом
Can′t
you
plainly
see?
Разве
ты
не
видишь?
You
know
it
matters
to
me
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВАЖНО
для
меня.
Won't
you
make
me
feel
at
home?
Разве
ты
не
заставишь
меня
чувствовать
себя
как
дома?
Don't
you
dare
leave
me
alone
Не
смей
оставлять
меня
одного!
Sometimes
a
life
that
seems
hard
to
take
Иногда
жизнь,
которую,
кажется,
трудно
принять.
Is
soothed
for
a
while
by
an
old
friend
На
какое-то
время
его
успокаивает
старый
друг.
Leaving
a
bad
need
in
its
wake
Оставляя
после
себя
дурную
нужду
Sad
how,
some
friendships
never
ever
seem
to
end
Печально,
что
некоторые
дружеские
отношения
никогда
не
заканчиваются.
Well
all
of
my
heroes
up
and
died
Что
ж
все
мои
герои
встали
и
умерли
Songs
and
a
dream
are
left
for
me
Песни
и
мечта
остались
для
меня.
What
did
them
in,
not
suicide
Во
что
они
ввязались,
если
не
в
самоубийство
Just
a
lengthy
friendship
and
a
dream
of
how
it
could
be
Просто
долгая
дружба
и
мечта
о
том,
как
все
могло
бы
быть.
And
isn′t
it
a
crime?
Разве
это
не
преступление?
Was
it
more
than
they
could
bear?
Это
было
больше,
чем
они
могли
вынести?
You
know
they
did
not
even
care
Знаешь,
им
было
все
равно.
At
all
and
they
might
have
something
there
Во
всяком
случае,
у
них
там
может
что-то
быть.
But
I′m
here
and
I
don't
see
where
Но
я
здесь,
и
я
не
вижу,
где.
All
I
hear
is
their
silent
prayer
Я
слышу
лишь
их
тихую
молитву.
Is
it
so
terribly
wrong?
Неужели
это
так
ужасно
неправильно?
To
want
to
come
along
Захотеть
пойти
со
мной.
Won′t
you
make
me
smile?
Ты
не
заставишь
меня
улыбнуться?
If
only
for
a
while
Хотя
бы
ненадолго.
Can
you
feel
what
I
feel?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
So
we
can
establish
that
the
pain
is
real
Таким
образом,
мы
можем
установить,
что
боль
реальна.
Don't
be
afraid
and
I′ll
do
the
same
for
you
Не
бойся,
и
я
сделаю
то
же
самое
для
тебя.
And
we'll
just
hang
on
and
we′ll
make
it,
make
it
through
И
мы
просто
будем
держаться,
и
мы
сделаем
это,
сделаем
это.
There's
got
to
be
a
reason
it
works
out
this
way
Должна
быть
причина,
по
которой
все
так
получается.
And
there's
something
deep
inside
me
И
есть
что-то
глубоко
внутри
меня.
That
makes
me
have
to
play
Это
заставляет
меня
играть.
In
no
position
to
give
advice
Я
не
в
том
положении,
чтобы
давать
советы.
My
heart
it
spoke
and
I
wrote
it
down
Мое
сердце
заговорило,
и
я
записал
это.
And
you
know
every
wisdom
has
its
price
И
ты
знаешь,
что
каждая
мудрость
имеет
свою
цену.
My
head
up
in
the
stars
Моя
голова
высоко
поднята
к
звездам.
And
my
feet
planted
firmly
on
the
ground
И
мои
ноги
твердо
стояли
на
земле.
When
will
I
embrace
this
life
I
see?
Когда
я
приму
эту
жизнь,
которую
вижу?
I′ve
been
wondering
for
so
long
Я
так
долго
задавался
этим
вопросом
Thinking
back,
the
truth
may
be
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
правда
может
быть
...
I′ve
been
unaware
but
I've
been
living
it
all
along
Я
не
осознавал
этого,
но
я
жил
этим
все
время.
And
it
didn′t
cost
a
dime
И
это
не
стоило
ни
копейки.
And
it
did
not
come
for
free
И
это
не
бесплатно.
It
just
would
not
let
me
be
Оно
просто
не
оставляло
меня
в
покое.
But
it
never
conquered
me
Но
это
никогда
не
покоряло
меня.
Just
a
doorway
and
a
key
Только
дверной
проем
и
ключ.
And
I
think
that
we
both
agree
И
я
думаю,
что
мы
оба
согласны.
Is
sometimes
what
you
need
Иногда
это
то
что
тебе
нужно
It
allows
the
blood
to
bleed
Это
позволяет
крови
кровоточить.
From
the
moment
of
your
birth
С
момента
твоего
рождения.
You
know
it
keeps
you
here
on
Earth
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
удерживает
тебя
здесь,
на
Земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C Popper
Attention! Feel free to leave feedback.