Lyrics and translation Blues Traveler - The Wolf Is Bumpin
Panic
is
delicious
Паника
восхитительна
And
sorrow
simply
tempts
И
печаль
просто
искушает.
And
neither
are
as
vicious
И
ни
один
из
них
не
так
порочен.
As
the
pain
that
each
preempts
Как
боль,
которую
каждый
вытесняет.
Where
there's
hope
that's
ash
to
choke
on
Там,
где
есть
надежда,
это
пепел,
которым
можно
задохнуться.
The
more
you
have,
the
more
you
taste
Чем
больше
у
тебя
есть,
тем
больше
ты
пробуешь
на
вкус.
And
the
very
things
you
love
the
most
И
то,
что
ты
любишь
больше
всего.
Are
the
very
things
you
waste
Это
те
самые
вещи,
которые
ты
тратишь
впустую
But
if
I
could
lift
above
the
fall
Но
если
бы
я
мог
подняться
над
падением
...
Of
tears
and
other
rain
О
слезах
и
прочем
дожде
Take
from
you
Взять
у
тебя
That
bit
or
blew
Тот
укусил
или
взорвал
But
always
something
Но
всегда
что-то.
Is
at
your
door
Он
у
твоей
двери
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Wanting
more
Желая
большего
To
dance
within
the
agony
Танцевать
в
агонии.
Of
taking
not
a
stride
Не
делать
ни
шагу
вперед
Beyond
all
of
the
chaos
За
пределами
всего
этого
хаоса.
It's
the
perfect
place
to
hide
Это
идеальное
место,
чтобы
спрятаться.
It's
not
running
when
you
go
nowhere
Это
не
бегство,
когда
ты
идешь
в
никуда.
Or
have
no
place
to
be
Или
нет
места,
чтобы
быть.
Just
to
shuffle
through
the
tearing
smoke
Просто
чтобы
пробраться
сквозь
рвущийся
дым.
Confused
why
you
can't
see
В
замешательстве
почему
ты
не
видишь
But
if
I
could
lift
above
the
fall
Но
если
бы
я
мог
подняться
над
падением
...
Of
tears
and
other
rain
О
слезах
и
прочем
дожде
Take
from
you
Взять
у
тебя
That
bitter
blue
Эта
горькая
синева
...
But
always
something
Но
всегда
что-то.
Is
at
your
door
Он
у
твоей
двери
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Wanting
more
Желая
большего
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
At
your
door
У
твоей
двери.
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Wanting
more
Желая
большего
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Wanting
more
Желая
большего
Wanting
more
Желая
большего
What
becomes
of
trouble
Что
станет
с
бедой?
When
it's
everyone
who's
in
Когда
это
все,
кто
в
игре.
Swirling
mad
cacophony
Клубящаяся
безумная
какофония
That
replicates
all
sin
Это
повторяет
все
грехи.
If
it's
ever
finally
over
Если
это
когда
нибудь
наконец
закончится
And
at
last
we
get
to
rest
Наконец-то
мы
можем
отдохнуть.
Monotony
and
boredom
Однообразие
и
скука.
Will
become
the
final
test
Станет
последним
испытанием.
But
always
something
Но
всегда
что-то.
Is
at
your
door
Он
у
твоей
двери
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Wanting
more
Желая
большего
There's
always
something
Всегда
что-то
есть.
At
your
door
У
твоей
двери.
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Wanting
more
Желая
большего
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
The
wolf
is
bumpin'
Волк
скачет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C Popper, Thaddeus Kinchla
Attention! Feel free to leave feedback.