Lyrics and translation Blues Traveler - Vagabond Blues (feat. Dirty Heads & Rome)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagabond Blues (feat. Dirty Heads & Rome)
Блюз бродяги (при участии Dirty Heads & Rome)
I'm
just
chasin'
the
wind
whisperin'
Willie
Nelson
Я
просто
гонюсь
за
ветром,
нашептывая
Вилли
Нельсона,
Thirteen
knots
if
I'm
caughts
where
I'm
restin'
Тринадцать
узлов,
если
меня
поймают
там,
где
я
отдыхаю.
A
dead
man's
hand
and
I
got
all
my
chips
in
Карты
в
руки
мертвеца,
и
я
ставлю
все
свои
фишки.
Ace
high,
8 low,
thunder
in
the
distance
Туз
сверху,
восьмерка
снизу,
гром
вдали.
My
trail
leads
west,
desperado
on
a
mission
Мой
путь
лежит
на
запад,
отчаянный
в
поисках.
Vagabond
blues
when
I
hear
the
train
whistlin'
Блюз
бродяги,
когда
я
слышу
свист
поезда.
No
rest
for
the
wicked,
I'll
sleep
when
I'm
buried
Нет
покоя
нечестивым,
я
буду
спать,
когда
меня
похоронят.
No
name
on
my
tombstone,
call
me
Huckleberry
Нет
имени
на
моем
надгробии,
зови
меня
Гекльберри.
Out
there
Jared's
got
a
whiskey
Где-то
у
Джареда
есть
виски,
I
hope
that
no
one'll
miss
me
Надеюсь,
меня
никто
не
хватится,
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
Out
there
Jared's
got
a
whiskey
Где-то
у
Джареда
есть
виски,
I
hope
that
no
one'll
miss
me
Надеюсь,
меня
никто
не
хватится,
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
I
keep
movin'
on
like
vagabond,
but
leave
the
fire
on
Я
продолжаю
двигаться
дальше,
как
бродяга,
но
оставляю
огонь
гореть.
Illuminate
the
light
at
night
so
I
can
find
my
way
back
home
Освещай
свет
ночью,
чтобы
я
мог
найти
дорогу
домой.
You
never
know
what's
told,
we
might
be
old
or
all
be
dead
at
dawn
Никогда
не
знаешь,
что
будет
сказано,
мы
можем
постареть
или
умереть
на
рассвете.
The
Devil
knows
I'm
sold,
he's
sitting
shotgun,
ride
along
Дьявол
знает,
что
я
продан,
он
сидит
на
месте
второго
пилота,
прокатимся.
Rabid
dog
fight,
foaming,
rabid
dog
bite
Бой
бешеных
собак,
пена,
укус
бешеной
собаки.
All
these
words
are
muddy
water
like
I'm
fishing
with
some
dynamite
Все
эти
слова
- мутная
вода,
как
будто
я
ловлю
рыбу
с
динамитом.
Dead
to
rights,
pistol
sights,
pine
box
filled
at
night
Пойман
с
поличным,
прицел
пистолета,
сосновый
гроб,
заполненный
ночью.
They
just
might
close
it
tight,
man,
it
will
be
our
night,
yeah
Они
могут
просто
закрыть
его
плотно,
мужик,
это
будет
наша
ночь,
да.
My
bones
grown
damn
brittle
Мои
кости
стали
чертовски
хрупкими,
Every
line
in
my
face
is
a
riddle
Каждая
морщина
на
моем
лице
- загадка.
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
My
bones
grown
damn
brittle
Мои
кости
стали
чертовски
хрупкими,
Every
line
in
my
face
is
a
riddle
Каждая
морщина
на
моем
лице
- загадка.
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
Met
a
girl
who
needed
help
Встретил
девушку,
которая
нуждалась
в
помощи,
Felt
that
I
could
share
the
wealth
Почувствовал,
что
могу
поделиться
богатством.
Picked
her
up,
talked
a
bit
Подобрал
ее,
немного
поговорили,
Laughed
about
our
pain
within
Смеялись
над
нашей
внутренней
болью.
She
was
Ruby
and
I
was
I
Она
была
Руби,
а
я
был
собой,
And
while
she
glistened,
I'd
just
lie
И
пока
она
сияла,
я
просто
лгал.
Every
word
that
she
said
Каждое
ее
слово
Echoed
like
drums
in
my
head
Отдавалось
эхом
в
моей
голове,
как
барабаны.
Years
have
passed
and
I
grew
old
Прошли
годы,
я
постарел
And
traveled
'round
in
search
for
her
И
путешествовал
по
свету
в
поисках
ее.
She
took
my
heart,
and
took
my
gold
Она
забрала
мое
сердце
и
мое
золото,
Another
vagabond
love
story
told
Еще
одна
рассказанная
история
любви
бродяг.
High
road,
never
been
a
preacher
Трудный
путь,
никогда
не
был
проповедником,
Fool's
gold,
always
been
a-teachin'
Золото
дураков,
всегда
учило.
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
Well,
I'm
dyin'
lookin'
at
the
pictures
Что
ж,
я
умираю,
глядя
на
фотографии,
All
my
lies
never
gonna
fix
her
Вся
моя
ложь
никогда
ее
не
исправит.
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
When
I'm
gone,
when
I'm
gone
Когда
меня
не
станет,
когда
меня
не
станет.
I
couldn't
tell
ya
'bout
the
right
or
wrong
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
правильно,
а
что
нет.
When
I'm
gone,
gone
Когда
меня
не
станет,
не
станет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Bushnell, John Popper, Chandler Kinchla, Brendan Hill, Benjamin Wilson, Thaddeus Kinchla, Roman Ramirez, Jared Watson
Attention! Feel free to leave feedback.