Blues - En Vän - translation of the lyrics into German

En Vän - Bluestranslation in German




En Vän
Ein Freund
Den här låten dedikeras till alla grabbarna, polarna
Dieses Lied ist all den Jungs, den Kumpels gewidmet
Endast kärlek, ni vet var ni har mig
Nur Liebe, ihr wisst, wo ihr mich findet
En vän, är där för dig vad som än händer
Ein Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En vän, säger till dig en gång som det är
Ein Freund, sagt dir sofort, wie es ist
Även om han vet att du lackar och blir sne
Auch wenn er weiß, dass du sauer wirst und austickst
Har kärlek för de mina
Habe Liebe für die Meinen
Slogs med mig sida vid sida
Kämpften mit mir Seite an Seite
När omständigheterna som gällde va tok, svett å pina
Als die Umstände verrückt waren, Schweiß und Qual
Finns inget jag värderar som en vän som är sann
Es gibt nichts, was ich so schätze wie einen wahren Freund
Är där som mest när man behöver en hjälpande hand
Ist am ehesten da, wenn man eine helfende Hand braucht
om det nånsin är problem
Also, wenn es jemals Probleme gibt
Vet ni vem ni kan kalla
Wisst ihr, wen ihr rufen könnt
Och när alla andra sviker vem ni kan lita
Und wenn alle anderen versagen, auf wen ihr zählen könnt
Jag vet vi gjorde en massa idioti som vi inte borde
Ich weiß, wir haben viel Blödsinn gemacht, den wir nicht hätten tun sollen
Men jag önskar ibland verkligen att jag kunde
Aber manchmal wünschte ich wirklich, ich könnte
Ta mig tillbaka till dem sköna stunder vi haft
Mich zurückversetzen in die schönen Momente, die wir hatten
För det är dem som gett mig styrka
Denn sie sind es, die mir Stärke gegeben haben
Dom som gett mig kraft
Die mir Kraft gegeben haben
Lärde mig uppskatta allt mellan tårar till skratt
Lehrten mich, alles zwischen Tränen und Lachen zu schätzen
Fick mig att förstå
Ließen mich verstehen
För att känna igen dag krävs natt
Dass man die Nacht braucht, um den Tag zu erkennen
En vän, är där för dig vad som än händer
Ein Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En vän, säger till dig en gång som det är
Ein Freund, sagt dir sofort, wie es ist
Även om han vet att du lackar och blir sne
Auch wenn er weiß, dass du sauer wirst und austickst
En vän, är där för dig vad som än händer
Ein Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Ein Freund, hilft dir, ohne etwas zurückzufordern
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
Und kann Fehler machen, aber dem du trotzdem verzeihst
Se, det här livet kan ta en genom tvära kast
Sieh, dieses Leben kann einen durch harte Wendungen führen
vila dina skuldror och låt mig hjälpa dig med din last
Also lehn dich zurück und lass mich dir mit deiner Last helfen
Och vad du än behöver vet du att jag finns där
Und was auch immer du brauchst, du weißt, dass ich da bin
E aldrig längre bort än ett samtal
Bin nie weiter weg als ein Anruf
säg var och när
Also sag wo und wann
Spelar ingen roll vad det än var
Spielt keine Rolle, was es auch sein mag
För sann broderskap går ut att ge och ta
Denn wahre Bruderschaft bedeutet Geben und Nehmen
va inte orolig, slappna av, känn dig trygg
Also sei nicht beunruhigt, entspann dich, fühl dich sicher
Sov lugnt, var medveten om att jag har din rygg
Schlaf ruhig, sei dir bewusst, dass ich dir den Rücken decke
Se, du är någon som jag valt att kalla för bror
Sieh, du bist jemand, den ich gewählt habe, Bruder zu nennen
Trots att vi inte delar samma far eller mor
Obwohl wir nicht denselben Vater oder dieselbe Mutter teilen
Men se, även om det inte finns ett blodsband
Aber sieh, auch wenn es kein Blutsband gibt
Är vi förenade denna jord av ödets hand
Sind wir auf dieser Erde durch die Hand des Schicksals vereint
En vän, är där för dig vad som än händer
Ein Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En vän, säger till dig en gång som det är
Ein Freund, sagt dir sofort, wie es ist
Även om han vet att du lackar och blir sne
Auch wenn er weiß, dass du sauer wirst und austickst
En vän, är där för dig vad som än händer
Ein Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Ein Freund, hilft dir, ohne etwas zurückzufordern
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
Und kann Fehler machen, aber dem du trotzdem verzeihst
Man stöter många olika människor i sina dar
Man trifft auf viele verschiedene Menschen in seinen Tagen
Låter dom flesta passera, vill man ha kvar
Lässt die meisten vorbeiziehen, wenige will man behalten
Och man lär sig att inte ta något för givet
Und man lernt, nichts für selbstverständlich zu halten
För man möter sanna människor i det här livet
Denn man trifft wenige wahre Menschen in diesem Leben
Stött olika människor i mina dar
Bin auf verschiedene Menschen in meinen Tagen gestoßen
Låtit dom flesta passera, några är kvar
Habe die meisten vorbeiziehen lassen, einige wenige sind geblieben
Och jag har lärt mig att inte ta något för givet
Und ich habe gelernt, nichts für selbstverständlich zu halten
För man möter sanna människor i det här livet
Denn man trifft wenige wahre Menschen in diesem Leben
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Ein echter Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein bester Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En äkta vän, säger till dig en gång hur det är
Ein wahrer Freund, sagt dir sofort, wie es ist
Även om han vet att du lackar och blir sne
Auch wenn er weiß, dass du sauer wirst und austickst
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Ein echter Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein bester Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En äkta vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Ein wahrer Freund, hilft dir, ohne etwas zurückzufordern
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
Und kann Fehler machen, aber dem du trotzdem verzeihst
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Ein echter Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein bester Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En äkta vän, säger till dig en gång hur det är
Ein wahrer Freund, sagt dir sofort, wie es ist
Även om han vet att du lackar och blir sne
Auch wenn er weiß, dass du sauer wirst und austickst
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Ein echter Freund, ist für dich da, was auch immer geschieht
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Ein bester Freund, steht an deiner Seite, wenn es wirklich drauf ankommt
En äkta vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Ein wahrer Freund, hilft dir, ohne etwas zurückzufordern
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
Und kann Fehler machen, aber dem du trotzdem verzeihst





Writer(s): Raymond Peroti, Roberto Martorell


Attention! Feel free to leave feedback.