Blues - En Vän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blues - En Vän




Den här låten dedikeras till alla grabbarna, polarna
Эта песня посвящается всем парням, приятелям.
Endast kärlek, ni vet var ni har mig
Только любовь, ты знаешь, где я.
En vän, är där för dig vad som än händer
Друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En vän, säger till dig en gång som det är
Друг говорит тебе сразу, как есть.
Även om han vet att du lackar och blir sne
Даже если он знает что ты лакируешь и получаешь сне
Har kärlek för de mina
У меня есть любовь к моей ...
Slogs med mig sida vid sida
Сражались со мной бок о бок.
När omständigheterna som gällde va tok, svett å pina
Когда обстоятельства пошли не так, пот о
Finns inget jag värderar som en vän som är sann
Нет ничего, что я ценил бы как верного друга.
Är där som mest när man behöver en hjälpande hand
Есть ли больше всего случаев, когда тебе нужна рука помощи?
om det nånsin är problem
Так что если возникнут проблемы,
Vet ni vem ni kan kalla
ты знаешь, кому можешь позвонить?
Och när alla andra sviker vem ni kan lita
И когда все остальные предают, кому ты можешь доверять?
Jag vet vi gjorde en massa idioti som vi inte borde
Я знаю, мы совершили много глупостей, которые не должны были совершать.
Men jag önskar ibland verkligen att jag kunde
Иногда мне действительно хочется этого.
Ta mig tillbaka till dem sköna stunder vi haft
Верни меня к тем прекрасным моментам, которые у нас были.
För det är dem som gett mig styrka
Они те, кто дал мне силу.
Dom som gett mig kraft
Те, кто дал мне силу.
Lärde mig uppskatta allt mellan tårar till skratt
Научился ценить все от слез до смеха.
Fick mig att förstå
Заставил меня понять
För att känna igen dag krävs natt
Чтобы распознать день, нужна ночь.
En vän, är där för dig vad som än händer
Друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En vän, säger till dig en gång som det är
Друг говорит тебе сразу, как есть.
Även om han vet att du lackar och blir sne
Даже если он знает что ты лакируешь и получаешь сне
En vän, är där för dig vad som än händer
Друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Друг поможет тебе, не требуя больше ничего.
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
И может сделать что-то не так, но что ты все равно простишь.
Se, det här livet kan ta en genom tvära kast
Видишь ли, эта жизнь может провести человека через резкие броски.
vila dina skuldror och låt mig hjälpa dig med din last
Так что расслабь свои плечи и позволь мне помочь тебе с твоим грузом.
Och vad du än behöver vet du att jag finns där
И что бы тебе ни понадобилось, ты знаешь, что я рядом.
E aldrig längre bort än ett samtal
Никогда не отправляйте электронную почту дальше чем звонок
säg var och när
Так скажи где и когда
Spelar ingen roll vad det än var
Неважно, что это было.
För sann broderskap går ut att ge och ta
Ибо истинное братство заключается в том, чтобы отдавать и брать.
va inte orolig, slappna av, känn dig trygg
Так что не волнуйся, расслабься, почувствуй себя в безопасности.
Sov lugnt, var medveten om att jag har din rygg
Спи спокойно, знай, что я тебя прикрою.
Se, du är någon som jag valt att kalla för bror
Послушай, ты тот, кого я решил назвать братом.
Trots att vi inte delar samma far eller mor
Даже несмотря на то, что у нас разные родители.
Men se, även om det inte finns ett blodsband
Но смотри, даже если нет кровного родства.
Är vi förenade denna jord av ödets hand
Соединились ли мы на этой земле по воле судьбы
En vän, är där för dig vad som än händer
Друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En vän, säger till dig en gång som det är
Друг говорит тебе сразу, как есть.
Även om han vet att du lackar och blir sne
Даже если он знает что ты лакируешь и получаешь сне
En vän, är där för dig vad som än händer
Друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Друг поможет тебе, не требуя больше ничего.
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
И может сделать что-то не так, но что ты все равно простишь.
Man stöter många olika människor i sina dar
В свое время ты встречаешь много разных людей.
Låter dom flesta passera, vill man ha kvar
Пусть большинство людей пройдет мимо, немногие захотят остаться.
Och man lär sig att inte ta något för givet
И ты учишься не принимать ничего как должное.
För man möter sanna människor i det här livet
Потому что ты встречаешь мало настоящих людей в этой жизни.
Stött olika människor i mina dar
Я встречал разных людей в своей жизни.
Låtit dom flesta passera, några är kvar
Пусть большинство из них пройдет, немногие останутся.
Och jag har lärt mig att inte ta något för givet
И я научился не принимать ничего как должное.
För man möter sanna människor i det här livet
Потому что ты встречаешь мало настоящих людей в этой жизни.
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Настоящий друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Лучший друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En äkta vän, säger till dig en gång hur det är
Настоящий друг сразу скажет тебе, каково это.
Även om han vet att du lackar och blir sne
Даже если он знает что ты лакируешь и получаешь сне
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Настоящий друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Лучший друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En äkta vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Настоящий друг поможет тебе, не требуя больше ничего.
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
И может сделать что-то не так, но что ты все равно простишь.
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Настоящий друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Лучший друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En äkta vän, säger till dig en gång hur det är
Настоящий друг сразу скажет тебе, каково это.
Även om han vet att du lackar och blir sne
Даже если он знает что ты лакируешь и получаешь сне
En riktig vän, är där för dig vad som än händer
Настоящий друг, он всегда рядом с тобой, что бы ни случилось.
En bästa vän, står vid din sida när det verkligen gäller
Лучший друг, стоящий рядом с тобой, когда это действительно важно.
En äkta vän, hjälper dig utan att kräva nåt åter
Настоящий друг поможет тебе, не требуя больше ничего.
Och kan göra fel, men som du ändå förlåter
И может сделать что-то не так, но что ты все равно простишь.





Writer(s): Raymond Peroti, Roberto Martorell


Attention! Feel free to leave feedback.