Lyrics and translation Blues - En Vän
Den
här
låten
dedikeras
till
alla
grabbarna,
polarna
Эта
песня
посвящается
всем
парням,
приятелям.
Endast
kärlek,
ni
vet
var
ni
har
mig
Только
любовь,
ты
знаешь,
где
я.
En
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
vän,
säger
till
dig
på
en
gång
som
det
är
Друг
говорит
тебе
сразу,
как
есть.
Även
om
han
vet
att
du
lackar
och
blir
sne
Даже
если
он
знает
что
ты
лакируешь
и
получаешь
сне
Har
kärlek
för
de
mina
У
меня
есть
любовь
к
моей
...
Slogs
med
mig
sida
vid
sida
Сражались
со
мной
бок
о
бок.
När
omständigheterna
som
gällde
va
tok,
svett
å
pina
Когда
обстоятельства
пошли
не
так,
пот
о
Finns
inget
jag
värderar
som
en
vän
som
är
sann
Нет
ничего,
что
я
ценил
бы
как
верного
друга.
Är
där
som
mest
när
man
behöver
en
hjälpande
hand
Есть
ли
больше
всего
случаев,
когда
тебе
нужна
рука
помощи?
Så
om
det
nånsin
är
problem
Так
что
если
возникнут
проблемы,
Vet
ni
på
vem
ni
kan
kalla
ты
знаешь,
кому
можешь
позвонить?
Och
när
alla
andra
sviker
på
vem
ni
kan
lita
И
когда
все
остальные
предают,
кому
ты
можешь
доверять?
Jag
vet
vi
gjorde
en
massa
idioti
som
vi
inte
borde
Я
знаю,
мы
совершили
много
глупостей,
которые
не
должны
были
совершать.
Men
jag
önskar
ibland
verkligen
att
jag
kunde
Иногда
мне
действительно
хочется
этого.
Ta
mig
tillbaka
till
dem
sköna
stunder
vi
haft
Верни
меня
к
тем
прекрасным
моментам,
которые
у
нас
были.
För
det
är
dem
som
gett
mig
styrka
Они
те,
кто
дал
мне
силу.
Dom
som
gett
mig
kraft
Те,
кто
дал
мне
силу.
Lärde
mig
uppskatta
allt
mellan
tårar
till
skratt
Научился
ценить
все
от
слез
до
смеха.
Fick
mig
att
förstå
Заставил
меня
понять
För
att
känna
igen
dag
krävs
natt
Чтобы
распознать
день,
нужна
ночь.
En
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
vän,
säger
till
dig
på
en
gång
som
det
är
Друг
говорит
тебе
сразу,
как
есть.
Även
om
han
vet
att
du
lackar
och
blir
sne
Даже
если
он
знает
что
ты
лакируешь
и
получаешь
сне
En
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
vän,
hjälper
dig
utan
att
kräva
nåt
åter
Друг
поможет
тебе,
не
требуя
больше
ничего.
Och
kan
göra
fel,
men
som
du
ändå
förlåter
И
может
сделать
что-то
не
так,
но
что
ты
все
равно
простишь.
Se,
det
här
livet
kan
ta
en
genom
tvära
kast
Видишь
ли,
эта
жизнь
может
провести
человека
через
резкие
броски.
Så
vila
dina
skuldror
och
låt
mig
hjälpa
dig
med
din
last
Так
что
расслабь
свои
плечи
и
позволь
мне
помочь
тебе
с
твоим
грузом.
Och
vad
du
än
behöver
så
vet
du
att
jag
finns
där
И
что
бы
тебе
ни
понадобилось,
ты
знаешь,
что
я
рядом.
E
aldrig
längre
bort
än
ett
samtal
Никогда
не
отправляйте
электронную
почту
дальше
чем
звонок
Så
säg
var
och
när
Так
скажи
где
и
когда
Spelar
ingen
roll
vad
det
än
må
var
Неважно,
что
это
было.
För
sann
broderskap
går
ut
på
att
ge
och
ta
Ибо
истинное
братство
заключается
в
том,
чтобы
отдавать
и
брать.
Så
va
inte
orolig,
slappna
av,
känn
dig
trygg
Так
что
не
волнуйся,
расслабься,
почувствуй
себя
в
безопасности.
Sov
lugnt,
var
medveten
om
att
jag
har
din
rygg
Спи
спокойно,
знай,
что
я
тебя
прикрою.
Se,
du
är
någon
som
jag
valt
att
kalla
för
bror
Послушай,
ты
тот,
кого
я
решил
назвать
братом.
Trots
att
vi
inte
delar
samma
far
eller
mor
Даже
несмотря
на
то,
что
у
нас
разные
родители.
Men
se,
även
om
det
inte
finns
ett
blodsband
Но
смотри,
даже
если
нет
кровного
родства.
Är
vi
förenade
på
denna
jord
av
ödets
hand
Соединились
ли
мы
на
этой
земле
по
воле
судьбы
En
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
vän,
säger
till
dig
på
en
gång
som
det
är
Друг
говорит
тебе
сразу,
как
есть.
Även
om
han
vet
att
du
lackar
och
blir
sne
Даже
если
он
знает
что
ты
лакируешь
и
получаешь
сне
En
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
vän,
hjälper
dig
utan
att
kräva
nåt
åter
Друг
поможет
тебе,
не
требуя
больше
ничего.
Och
kan
göra
fel,
men
som
du
ändå
förlåter
И
может
сделать
что-то
не
так,
но
что
ты
все
равно
простишь.
Man
stöter
på
många
olika
människor
i
sina
dar
В
свое
время
ты
встречаешь
много
разных
людей.
Låter
dom
flesta
passera,
få
vill
man
ha
kvar
Пусть
большинство
людей
пройдет
мимо,
немногие
захотят
остаться.
Och
man
lär
sig
att
inte
ta
något
för
givet
И
ты
учишься
не
принимать
ничего
как
должное.
För
man
möter
få
sanna
människor
i
det
här
livet
Потому
что
ты
встречаешь
мало
настоящих
людей
в
этой
жизни.
Stött
på
olika
människor
i
mina
dar
Я
встречал
разных
людей
в
своей
жизни.
Låtit
dom
flesta
passera,
några
få
är
kvar
Пусть
большинство
из
них
пройдет,
немногие
останутся.
Och
jag
har
lärt
mig
att
inte
ta
något
för
givet
И
я
научился
не
принимать
ничего
как
должное.
För
man
möter
få
sanna
människor
i
det
här
livet
Потому
что
ты
встречаешь
мало
настоящих
людей
в
этой
жизни.
En
riktig
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Настоящий
друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
bästa
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Лучший
друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
äkta
vän,
säger
till
dig
på
en
gång
hur
det
är
Настоящий
друг
сразу
скажет
тебе,
каково
это.
Även
om
han
vet
att
du
lackar
och
blir
sne
Даже
если
он
знает
что
ты
лакируешь
и
получаешь
сне
En
riktig
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Настоящий
друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
bästa
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Лучший
друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
äkta
vän,
hjälper
dig
utan
att
kräva
nåt
åter
Настоящий
друг
поможет
тебе,
не
требуя
больше
ничего.
Och
kan
göra
fel,
men
som
du
ändå
förlåter
И
может
сделать
что-то
не
так,
но
что
ты
все
равно
простишь.
En
riktig
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Настоящий
друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
bästa
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Лучший
друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
äkta
vän,
säger
till
dig
på
en
gång
hur
det
är
Настоящий
друг
сразу
скажет
тебе,
каково
это.
Även
om
han
vet
att
du
lackar
och
blir
sne
Даже
если
он
знает
что
ты
лакируешь
и
получаешь
сне
En
riktig
vän,
är
där
för
dig
vad
som
än
händer
Настоящий
друг,
он
всегда
рядом
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
En
bästa
vän,
står
vid
din
sida
när
det
verkligen
gäller
Лучший
друг,
стоящий
рядом
с
тобой,
когда
это
действительно
важно.
En
äkta
vän,
hjälper
dig
utan
att
kräva
nåt
åter
Настоящий
друг
поможет
тебе,
не
требуя
больше
ничего.
Och
kan
göra
fel,
men
som
du
ändå
förlåter
И
может
сделать
что-то
не
так,
но
что
ты
все
равно
простишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Peroti, Roberto Martorell
Attention! Feel free to leave feedback.