Lyrics and translation Blues - Under ytan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under ytan
Под поверхностью
Har
sett
för
många
ge
upp
utan
att
börja
sitt
letande
Видел
слишком
много
людей,
сдавшихся,
не
начав
поисков,
Medans
andra
fastnar
i
ett
Пока
другие
застревают
в
Oändligt
tvekande
Бесконечных
сомнениях.
Några
blev
dömda
Некоторых
осудили
Mot
sitt
nekande
Вопреки
их
отрицаниям,
Gick
igenom
livet
medvetna
om
sitt
felande
Они
шли
по
жизни,
осознавая
свои
ошибки,
Helt
vilsna
Совершенно
потерянные
I
sitt
agerande
och
tankar
В
своих
действиях
и
мыслях.
När
du
ser
dem
vet
du
att
det
är
en
död
man
som
vandrar
Когда
ты
видишь
их,
ты
знаешь,
что
это
ходячий
мертвец.
Så
rädda
att
misslyckas
att
dom
inte
längre
lever
Так
боятся
потерпеть
неудачу,
что
уже
не
живут.
Stod
och
titta'
på
när
vi
fick
spelets
regler
Стояли
и
смотрели,
как
нам
объясняли
правила
игры.
Vad
jag
än
gör
vet
ni
att
jag
dedikerar
Что
бы
я
ни
делал,
знайте,
я
посвящаю
это
Mina
bröder
och
systrar,
som
sliter
i
det
tysta
Моим
братьям
и
сестрам,
которые
трудятся
в
тишине,
Fortsätter
kämpa
fast
tiderna
är
dystra
Продолжает
бороться,
несмотря
на
мрачные
времена.
Det
är
till
er
som
jag
skriver,
för
jag
vet
att
ni
lyssnar.
Это
я
пишу
для
вас,
потому
что
знаю,
что
вы
слушаете.
Under
ytan...
Под
поверхностью...
är
vi
alla
små
мы
все
маленькие.
Under
ytan...
Под
поверхностью...
Den
som
känner
bör
förstå
Тот,
кто
чувствует,
должен
понять.
För
när
allting
är
som
mörkast
Ведь
когда
всё
вокруг
темно,
Och
när
vinden
blåser
kallt
И
когда
ветер
дует
холодом,
När
sorgen
är
som
djupast
Когда
горе
глубже
всего,
Vill
man
bara
glömma
allt...
Хочется
просто
забыть
обо
всем...
Allt
det
man
gör
det
kommer
snabbt
i
retur
Всё,
что
ты
делаешь,
быстро
вернется
обратно.
Bara
runt
och
runt,
som
råtter
i
bur
Просто
круг
за
кругом,
как
крысы
в
клетке.
Min
käft
är
smord
och
skjuter
ord
efter
ord
Мой
рот
смазан,
и
я
выстреливаю
слово
за
словом.
Man
är
kommen
av
jord
Человек
создан
из
земли,
Men
hamnar
snabbt
överbord
Но
быстро
оказывается
за
бортом.
För
under
ytan
blir
inget
som
förr
Ведь
под
поверхностью
всё
меняется.
Man
får
ta
smäll
på
smäll,
från
dörr
till
dörr
Приходится
принимать
удар
за
ударом,
от
двери
к
двери,
å
skrika
på
hjälp
där
ingen
finns
och
hör
И
кричать
о
помощи
там,
где
никто
не
слышит.
Men
bara
Gud
kan
döma
det
man
gör
och
berömma
Но
только
Бог
может
судить
то,
что
ты
делаешь,
и
хвалить.
Blir
som
en
präst,
test
på
test
Стал
как
священник,
испытание
за
испытанием.
Från
öst
till
väst,
skakar
världen
som
pest
С
востока
на
запад,
сотрясаю
мир,
как
чума.
Kan
aldrig
tryckas
ner,
hållas
ner
litegrann
Меня
никогда
нельзя
подавить,
удержать
хоть
немного.
När
en
man,
är
en
man,
är
en
man.
är
Когда
мужчина
— это
мужчина,
это
мужчина,
это...
Under
ytan...
Под
поверхностью...
är
vi
alla
små
мы
все
маленькие.
Under
ytan...
Под
поверхностью...
Den
som
känner
bör
förstå
Тот,
кто
чувствует,
должен
понять.
För
när
allting
är
som
mörkast
Ведь
когда
всё
вокруг
темно,
Och
när
vinden
blåser
kallt
И
когда
ветер
дует
холодом,
När
sorgen
är
som
djupast
Когда
горе
глубже
всего,
Vill
man
bara
glömma
allt...
Хочется
просто
забыть
обо
всем...
Jag
säger
sanna
mina
ord
vi
går
mot
hårdare
tider
Я
говорю
правду,
мои
слова,
мы
идем
к
более
тяжелым
временам.
Onda
föraningar
i
hjärtan
som
svider
Дурные
предчувствия
в
сердцах,
которые
болят.
Eliten
den
skiter
i
Элите
плевать
Folket
som
lider,
medans
На
людей,
которые
страдают,
пока
Tider
rinner
och
Время
течет,
и
Dagar
försvinner
för
att
aldrig
återvända
Дни
исчезают,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Alla
bara
springer
Все
просто
бегут,
Ingen
stannar
för
att
tänka
Никто
не
останавливается,
чтобы
подумать.
Famlar
runt
i
mörker
även
fast
ljusen
är
tända
Блуждают
в
темноте,
даже
когда
свет
включен.
När
ska
det
hända
mannen
när
ska
det
vända
Когда
это
произойдет,
мужик,
когда
все
изменится?
Känns
som
chanserna
är
brända
Кажется,
что
шансы
сгорели.
Du
ser
ytan
Ты
видишь
поверхность,
Men
lita
ej
på
det
du
ser
Но
не
верь
тому,
что
видишь,
För
varje
dag
som
går
så
blir
ärren
bara
fler
Потому
что
с
каждым
днем
шрамов
становится
только
больше.
Upprepar
orden
från
Повторяю
слова
Homan
och
Ken
Хомана
и
Кена
Till
alla
i
165,
för
det
är
dags
ni
hittar
hem
så,
Всем
в
165,
потому
что
пора
вам
найти
свой
дом,
так
что
Vänd
er
om
och
tagga
Оборачивайтесь
и
уходите.
Hoppas
för
er
skull
att
Надеюсь
ради
вас,
что
Era
ben
är
snabba
och
att
vägen
som
ni
valde
Ваши
ноги
быстры,
и
что
путь,
который
вы
выбрали,
Var
den
rätta
Был
правильным.
Om
ni
inte
fattar
Если
вы
не
понимаете,
Så
kom
ska
vi
berätta...
То
приходите,
и
мы
расскажем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uno Svenningsson, Roberto Martorell, Raymond Peroti, Bechir Eklund
Attention! Feel free to leave feedback.