Blues - Under ytan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blues - Under ytan




Under ytan
Под поверхностью
Har sett för många ge upp utan att börja sitt letande
Видел слишком много людей, сдавшихся, не начав поисков,
Medans andra fastnar i ett
Пока другие застревают в
Oändligt tvekande
Бесконечных сомнениях.
Några blev dömda
Некоторых осудили
Mot sitt nekande
Вопреки их отрицаниям,
Gick igenom livet medvetna om sitt felande
Они шли по жизни, осознавая свои ошибки,
Helt vilsna
Совершенно потерянные
I sitt agerande och tankar
В своих действиях и мыслях.
När du ser dem vet du att det är en död man som vandrar
Когда ты видишь их, ты знаешь, что это ходячий мертвец.
rädda att misslyckas att dom inte längre lever
Так боятся потерпеть неудачу, что уже не живут.
Stod och titta' när vi fick spelets regler
Стояли и смотрели, как нам объясняли правила игры.
Vad jag än gör vet ni att jag dedikerar
Что бы я ни делал, знайте, я посвящаю это
Mina bröder och systrar, som sliter i det tysta
Моим братьям и сестрам, которые трудятся в тишине,
Ni som
Тем, кто
Fortsätter kämpa fast tiderna är dystra
Продолжает бороться, несмотря на мрачные времена.
Det är till er som jag skriver, för jag vet att ni lyssnar.
Это я пишу для вас, потому что знаю, что вы слушаете.
[Ref.]
[Припев]
Under ytan...
Под поверхностью...
är vi alla små
мы все маленькие.
Under ytan...
Под поверхностью...
Den som känner bör förstå
Тот, кто чувствует, должен понять.
För när allting är som mörkast
Ведь когда всё вокруг темно,
Och när vinden blåser kallt
И когда ветер дует холодом,
När sorgen är som djupast
Когда горе глубже всего,
Vill man bara glömma allt...
Хочется просто забыть обо всем...
Lyssna...
Слушай...
Jag säger
Я говорю,
Allt det man gör det kommer snabbt i retur
Всё, что ты делаешь, быстро вернется обратно.
Bara runt och runt, som råtter i bur
Просто круг за кругом, как крысы в клетке.
Min käft är smord och skjuter ord efter ord
Мой рот смазан, и я выстреливаю слово за словом.
Man är kommen av jord
Человек создан из земли,
Men hamnar snabbt överbord
Но быстро оказывается за бортом.
För under ytan blir inget som förr
Ведь под поверхностью всё меняется.
Man får ta smäll smäll, från dörr till dörr
Приходится принимать удар за ударом, от двери к двери,
å skrika hjälp där ingen finns och hör
И кричать о помощи там, где никто не слышит.
Men bara Gud kan döma det man gör och berömma
Но только Бог может судить то, что ты делаешь, и хвалить.
Men ja'
Но я
Blir som en präst, test test
Стал как священник, испытание за испытанием.
Från öst till väst, skakar världen som pest
С востока на запад, сотрясаю мир, как чума.
Kan aldrig tryckas ner, hållas ner litegrann
Меня никогда нельзя подавить, удержать хоть немного.
När en man, är en man, är en man. är
Когда мужчина это мужчина, это мужчина, это...
[Ref.]
[Припев]
Under ytan...
Под поверхностью...
är vi alla små
мы все маленькие.
Under ytan...
Под поверхностью...
Den som känner bör förstå
Тот, кто чувствует, должен понять.
För när allting är som mörkast
Ведь когда всё вокруг темно,
Och när vinden blåser kallt
И когда ветер дует холодом,
När sorgen är som djupast
Когда горе глубже всего,
Vill man bara glömma allt...
Хочется просто забыть обо всем...
Jag säger sanna mina ord vi går mot hårdare tider
Я говорю правду, мои слова, мы идем к более тяжелым временам.
Onda föraningar i hjärtan som svider
Дурные предчувствия в сердцах, которые болят.
Eliten den skiter i
Элите плевать
Folket som lider, medans
На людей, которые страдают, пока
Tider rinner och
Время течет, и
Dagar försvinner för att aldrig återvända
Дни исчезают, чтобы никогда не вернуться.
Alla bara springer
Все просто бегут,
Ingen stannar för att tänka
Никто не останавливается, чтобы подумать.
Famlar runt i mörker även fast ljusen är tända
Блуждают в темноте, даже когда свет включен.
När ska det hända mannen när ska det vända
Когда это произойдет, мужик, когда все изменится?
Känns som chanserna är brända
Кажется, что шансы сгорели.
Du ser ytan
Ты видишь поверхность,
Men lita ej det du ser
Но не верь тому, что видишь,
För varje dag som går blir ärren bara fler
Потому что с каждым днем шрамов становится только больше.
Upprepar orden från
Повторяю слова
Homan och Ken
Хомана и Кена
Till alla i 165, för det är dags ni hittar hem så,
Всем в 165, потому что пора вам найти свой дом, так что
Vänd er om och tagga
Оборачивайтесь и уходите.
Hoppas för er skull att
Надеюсь ради вас, что
Era ben är snabba och att vägen som ni valde
Ваши ноги быстры, и что путь, который вы выбрали,
Var den rätta
Был правильным.
Om ni inte fattar
Если вы не понимаете,
kom ska vi berätta...
То приходите, и мы расскажем...
[Ref. x2]
[Припев x2]





Writer(s): Uno Svenningsson, Roberto Martorell, Raymond Peroti, Bechir Eklund


Attention! Feel free to leave feedback.