Lyrics and translation Blumentopf feat. Johnny Popcorn - On Fire
You
know,
critics,
man
Знаешь,
критики,
мужик,
Critics
never
got
nothing
nice
to
say,
man
у
критиков
никогда
не
бывает
ничего
хорошего
сказать,
мужик,
You
know
the
one
thing
I
notice
about
critics,
man,
is
знаешь,
что
я
заметил
в
критиках,
мужик,
так
это
то,
что
Critics
never
ask
me
how
my
day
went
критики
никогда
не
спрашивают
меня,
как
прошел
мой
день.
Well
Imma
tell
'em
...
Что
ж,
я
им
скажу...
Yesterday
my
dog
died,
I
hog
tied
a
ho,
tied
her
in
a
bow
Вчера
моя
собака
сдохла,
я
связал
бабу,
завязал
ее
в
бантик.
So
the
next
time
you
blog
try
to
spit
a
flow
Так
что
в
следующий
раз,
когда
будешь
вести
блог,
попробуй
выдать
флоу.
You
want
to
criticize,
dog?
Try
a
little
more
Хочешь
критиковать,
пес?
Попробуй
еще
немного.
I'm
so
tired
of
this
I
could
blow
fire
in
the
hole
Я
так
устал
от
этого,
что
мог
бы
дышать
огнем
в
этой
дыре.
I'm
fired
up
so
fire
up
the
lighter
and
the
dro
Я
разогрет,
так
что
поджигай
зажигалку
и
травку.
Better
hold
on
a
little
tighter
here
I
go
Лучше
держись
крепче,
я
начинаю.
Flows
tighter,
hot
headed
as
Ghost
Rider
Флоy
плотный,
вспыльчивый,
как
Призрачный
гонщик,
Cold
hearted
as
Spiderman
throwing
a
spider
in
the
snow
хладнокровный,
как
Человек-паук,
бросающий
паука
в
снег.
So
you
better
get
lower
than
Flo-rida
Так
что
тебе
лучше
опуститься
ниже
Фло-риды
Inside
of
a
lowrider
with
no
tires
in
the
hole
внутри
лоурайдера
без
шин
в
этой
дыре.
Why
am
I
like
this?
Why
is
winter
cold?
Почему
я
такой?
Почему
зима
холодная?
Why
is
it
when
I
talk
I'm
so
biased
to
the
hoes
Почему,
когда
я
говорю,
я
так
предвзят
к
телкам?
Listen
dog,
Christmas
is
off,
this
is
as
soft
as
it
gets
Слушай,
пес,
Рождество
прошло,
это
так
мягко,
как
только
может
быть.
This
isn't
golf
this
is
a
blistering
assault
Это
не
гольф,
это
ожесточенное
нападение.
Those
are
your
wounds
this
is
the
salt,
so
get
lost
Это
твои
раны,
это
соль,
так
что
проваливай.
Shit
dissing
me
is
just
like
pissing
off
the
Wizard
of
Oz
Черт,
диссить
меня
- это
как
злить
Волшебника
из
страны
Оз.
Wrap
a
lizard
in
gauze
beat
you
in
the
jaws
with
it
Завернуть
ящерицу
в
марлю,
избить
тебя
в
челюсть
ей,
Grab
the
scissors
and
saws
and
cut
out
your
livers
gizzards
and
balls
схватить
ножницы
и
пилы
и
вырезать
твою
печень,
кишки
и
яйца,
Throw
you
in
the
middle
of
the
ocean
in
the
blizzard
with
Jaws
бросить
тебя
посреди
океана
в
метель
с
Челюстями.
So
sip
piss
like
sizzurp
through
a
straw
Так
что
пей
мочу,
как
сироп,
через
соломинку,
Then
describe
how
it
tasted
like
dessert
to
us
all
а
потом
опиши,
как
она
на
вкус
была
похожа
на
десерт
для
всех
нас.
Got
the
gall
to
make
Chris
piss
in
his
drawers
Хватает
наглости
заставить
Криса
обоссаться
в
штаны,
Tickle
him,
go
to
his
grave,
skip
him
and
visit
his
dog
пощекотать
его,
пойти
на
его
могилу,
пропустить
его
и
навестить
его
собаку.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Thats
how
you
know
you're
on
a
roll
Вот
как
ты
понимаешь,
что
у
тебя
все
идет
как
по
маслу.
Cause
when
you
hot
its
like
your
burning
up
everyone
else's
cold
Потому
что,
когда
ты
горяч,
это
как
будто
ты
сжигаешь
холод
всех
остальных.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Man
I'm
so
fucking
sick
I
got
ambulances
pulling
me
over
and
shit
Чувак,
мне
так
хреново,
что
меня
останавливают
машины
скорой
помощи.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
You
need
to
stop
drop
and
roll
Тебе
нужно
остановиться,
упасть
и
кататься.
Cause
when
you
say
the
shit
to
get
the
whole
Hip
Hop
Shop
to
blow
Потому
что,
когда
ты
говоришь
такое,
от
чего
весь
магазин
хип-хопа
взрывается,
You're
on
fire,
you're
on
fire
ты
в
огне,
ты
в
огне.
I
just
put
a
bullshit
hook
in
between
two
long
ass
verses
Я
только
вставил
дурацкий
припев
между
двумя
длинными
куплетами.
If
you
mistook
this
for
a
song,
look
Если
ты
приняла
это
за
песню,
смотри,
This
ain't
a
song
its
a
warning
to
Brooke
Hogan
and
David
Cook
это
не
песня,
это
предупреждение
Брук
Хоган
и
Дэвиду
Куку,
That
the
crook
just
took
over
so
book
что
жулик
только
что
захватил
власть,
так
что
бронируй,
Run
as
fast
as
you
can,
stop
writing
and
kill
it
беги
так
быстро,
как
можешь,
прекращай
писать
и
убей
это.
I'm
lightning
in
a
skillet
you're
a
fucking
flash
in
a
pan
Я
молния
на
сковородке,
ты
гребаная
вспышка
на
кастрюле.
I
pop
up
you
bitches
scatter
like
hot
grease
splashing
a
fan
Я
появляюсь,
вы,
сучки,
разбегаетесь,
как
горячий
жир,
брызгающий
на
вентилятор.
Mr.
Mathers
is
the
man
Мистер
Мэтерс
- это
мужик.
Yeah
I'm
pissed
but
I
would
rather
take
this
energy
and
stash
it
in
a
can
Да,
я
зол,
но
я
бы
предпочел
взять
эту
энергию
и
спрятать
ее
в
банку,
Come
back
and
whip
your
ass
with
it
again
вернуться
и
снова
отхлестать
тебя
ею.
Saliva's
like
sulfuric
acid
in
your
hand
Слюна
как
серная
кислота
в
твоей
руке.
It'll
eat
through
anything
metal,
the
ass
of
Iron
Man
Она
разъедает
все
металлическое,
задницу
Железного
человека,
Turn
him
into
plastic
превращает
его
в
пластик.
So
for
you
to
think
that
you
could
stand
a
fucking
chance
is
asinine
Так
что
думать,
что
у
тебя
есть
хоть
малейший
шанс,
глупо.
Yeah,
ask
Denaun
man
Да,
спроси
Денауна,
мужик.
Hit
a
blind
man
with
a
coloring
book
and
told
him
color
inside
the
lines
Ударить
слепого
раскраской
и
сказать
ему
раскрашивать
в
пределах
линий
Or
get
hit
with
a
flyin
crayon,
fuck
it
I
ain't
playing
или
получить
летящим
карандашом,
к
черту,
я
не
играю.
Pull
up
in
a
van
and
hop
out
at
a
homeless
man
Подъехать
на
фургоне
и
выскочить
к
бездомному,
Holding
a
sign
saying:
Vietnam
vet,
I'm
out
my
fucking
mind
man
держащему
табличку
с
надписью:
"Ветеран
Вьетнама,
я
спятил,
мужик",
Kick
over
the
can,
beat
his
ass,
and
leave
him
9 grand
опрокинуть
банку,
надрать
ему
задницу
и
оставить
ему
9 тысяч.
So
if
I
seem
a
little
mean
to
you
Так
что,
если
я
кажусь
тебе
немного
грубым,
This
ain't
savage
you
ain't
never
seen
a
brute
это
не
жестокость,
ты
никогда
не
видела
грубияна.
You
want
to
get
graphic
we
can
go
the
scenic
route
Хочешь
получить
наглядность,
мы
можем
пойти
живописным
путем.
You
couldn't
make
a
bulimic
puke
Ты
не
смогла
бы
заставить
булимика
блевать
On
a
piece
of
fucking
corn
and
peanut
poop
на
кусок
гребаной
кукурузы
и
арахисового
дерьма.
Saying
you
sick,
quit
playing
you
prick
don't
nobody
care
Говоришь,
что
тебе
плохо,
прекращай
играть,
придурок,
всем
плевать.
And
why
the
fuck
am
I
yelling
at
air
И
какого
хрена
я
ору
в
воздух?
I
ain't
even
talking
to
no
one
cause
ain't
nobody
there
Я
даже
ни
с
кем
не
разговариваю,
потому
что
здесь
никого
нет.
Nobody
will
fucking
test
me
cause
these
hoes
won't
even
dare
Никто,
блин,
не
будет
меня
испытывать,
потому
что
эти
шлюхи
даже
не
посмеют.
I'm
wasting
punchlines
but
I
got
so
many
to
spare
Я
трачу
панчлайны,
но
у
меня
их
так
много,
I
just
thought
of
another
one
that
might
go
here
что
я
только
что
придумал
еще
один,
который
мог
бы
подойти
сюда.
Naw
don't
waste
it
save
it
psycho
yeah
Нет,
не
трать
его,
сохрани,
псих,
да.
Plus
you
got
to
rewrite
those
lines
that
you
said
about
Michael's
hair
К
тому
же,
тебе
нужно
переписать
те
строки,
которые
ты
сказал
о
волосах
Майкла.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Thats
how
you
know
you're
on
a
roll
Вот
как
ты
понимаешь,
что
у
тебя
все
идет
как
по
маслу.
Cause
when
you
hot
its
like
your
burning
up
everyone
else's
cold
Потому
что,
когда
ты
горяч,
это
как
будто
ты
сжигаешь
холод
всех
остальных.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Man
I'm
so
fucking
sick
I
got
ambulances
pulling
me
over
and
shit
Чувак,
мне
так
хреново,
что
меня
останавливают
машины
скорой
помощи.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
You
need
to
stop
drop
and
roll
Тебе
нужно
остановиться,
упасть
и
кататься.
Cause
when
you
say
the
shit
to
get
the
whole
Hip
Hop
Shop
to
blow
Потому
что,
когда
ты
говоришь
такое,
от
чего
весь
магазин
хип-хопа
взрывается,
You're
on
fire,
you're
on
fire
ты
в
огне,
ты
в
огне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Vince Mae, Roger Manglus, Sebastian Weiss, Cajus Heinzmann
Attention! Feel free to leave feedback.