Lyrics and translation Blumentopf - Flirtaholics - Live in München
Du
bist
mir
schon
mal
aufgefallen,
und
zwar
hier
am
letzten
Samstag.
Bist
Du
nicht
das
sexy
Mädchen,
Ты
уже
заметил
меня
раньше,
и
именно
здесь,
в
прошлую
субботу.
Разве
ты
не
сексуальная
девушка,
Das
so
süß
getanzt
hat?
Sicher,
dieses
Lächeln
könnt'
ich
nie
vergessen,
Du
warst
leider
plötzlich
weg,
Которая
так
мило
танцевала?
Конечно,
эту
улыбку
я
никогда
не
смогу
забыть,
к
сожалению,
ты
внезапно
ушел,
Seitdem
wollt'
ich
Dich
wieder
treffen.
Hast
Du
Zigaretten
und
darf
ich
mich
zu
Dir
setzen
С
тех
пор
я
хочу
снова
встретиться
с
тобой.
У
тебя
есть
сигареты,
и
я
могу
присесть
к
тебе
Oder
wird
mir
dann
Dein
Freund
aus
Eifersucht
den
Kiefer
brechen?
Du
hast
keinen?
Или
тогда
твой
друг
сломает
мне
челюсть
от
ревности?
У
тебя
его
нет?
Dann
trinken
wir
auf
uns,
lass
mich
dich
einladen,
und
diese
schönen
Lippen
können
ja
wohl
nicht
neinsagen.
Тогда
выпьем
за
нас,
позволь
мне
пригласить
тебя,
и
эти
прекрасные
губы,
наверное,
не
могут
отказать.
Wodka
Orange,
passend
zu
Deinem
schicken
Kleid?
Denk
nicht,
ich
will
Dich
abfüllen,
Водка
оранжевая,
подходит
к
твоему
шикарному
платью?
Не
думай,
что
я
хочу
разлить
тебя
по
бутылкам,
Ich
bring
Dir
auch
einen
Liptonice.
'Ner
Frau
wie
Dir
erfüll'
ich
jeden
Wunsch
mit
Handkuss,
Я
принесу
Тебе
Liptonice.
Такая
женщина,
как
ты,
я
выполняю
любое
желание
поцелуем
руки,
Und
nach
'nem
Blick
in
Deine
Augen
bin
ich
für'n
Schampus.
Wie
die
mich
anstrahlen,
И
после
того,
как
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
за
шампунь.
Как
они
светят
на
меня,
Ey
das
trifft
mich
innerlich,
jeder
Augenschlag
ist
wie
'ne
kleine
Sonnenfinsternis.
Это
поражает
меня
изнутри,
каждый
удар
глаз
похож
на
маленькое
солнечное
затмение.
Und
Mutter
Natur
gab
Dir
'ne
super
Figur,
denn
Dein
knackiger
Po
macht
Dich
süß
wie
'ne
Zuckerglasur.
И
Мать-природа
дала
тебе
отличную
фигуру,
потому
что
твоя
хрустящая
задница
делает
тебя
милой,
как
глазурь.
Und
hab'
ich
Recht?
Du
hast
Dich
doch
schon
sicher
gefragt,
ob
ich
so
jede
ansprech',
И
я
прав?
Ты
уже
наверняка
задавался
вопросом,
обращаюсь
ли
я
ко
всем
так',
Aber
das
ist
nicht
meine
Art.
Das
mach'
ich
nur,
denn
Du
musst
wirklich
was
Besonderes
sein,
Но
это
не
в
моем
роде.
Я
просто
делаю
это,
потому
что
ты
действительно
должен
быть
чем-то
особенным,
Darum
würde
ich
auch
gern
mit
Dir
alles
Kommende
teilen.
Hörst
Du
nicht,
was
hier
die
Leute
sagen?
Поэтому
я
тоже
хотел
бы
поделиться
с
тобой
всем
грядущим.
Разве
ты
не
слышишь,
что
здесь
говорят
люди?
Wir
sind
das
Traumpaar
heute
Abend,
miteinander
könnten
wir
'ne
Menge
Freude
haben.
Сегодня
вечером
мы
пара
грез,
вместе
мы
могли
бы
получить
массу
удовольствия.
Also
Baby,
würdest
Du
mir
einen
Tanz
versprechen?
"Einen
Schampus
kannst
Du
mir
bringen,
Так
что,
детка,
не
могла
бы
ты
пообещать
мне
танец?
"Ты
можешь
принести
мне
шампунь,
Aber
ficken
kannst'
vergessen!"
Но,
черт
возьми,
можешь"
забыть!"
Hey
süße
Mädels,
was
ist
denn
los,
habt
Ihr
bisschen
Bock
auf
die
Spitzenflows?
Эй,
милые
девочки,
в
чем
дело,
у
вас
есть
немного
пиков
на
пике?
Dann
werft
die
Arme
hoch
und
bewegt
den
Po,
hey
Sugar
Babies,
wie
geht's
Euch
so?
Затем
поднимите
руки
и
двигайте
прикладом,
эй,
сахарные
дети,
как
вы?
Hey
süsse
Mädels
was
ist
denn
los,
habt
Ihr
bisschen
Bock
auf
die
Spitzenflows?
Эй,
милые
девочки,
в
чем
дело,
у
вас
что-то
не
так
на
пике?
Dann
werft
die
Arme
hoch
und
bewegt
den
Po,
checkt
mal
am
Mikrofon
den
nächsten
Gigolo.
Затем
вскидывает
руки
и
двигает
прикладом,
проверяя
у
микрофона
следующего
жиголо.
Doch
leider
ist
mein
Sexleben
zur
Zeit
wie
unsere
Clips,
es
lebt
vom
Handeinsatz,
Но,
к
сожалению,
моя
сексуальная
жизнь
в
настоящее
время
похожа
на
наши
клипы,
она
живет
от
использования
рук,
Also
sei
so
nett
und
halt'
den
Rand
mein
Schatz.
Ja
es
ist
mir
schon
beinah
wurscht,
Так
что
будь
так
добр
и
держись
за
край,
моя
дорогая.
Да,
это
уже
близко
ко
мне,
Ob
du
'ne
ansteckende
Krankheit
hast,
und
auch
wenn
Du
's
mit
mir
nur
zur
CD
von
Rammstein
machst,
Будь
у
тебя
заразная
болезнь,
и
даже
если
ты
сделаешь
это
со
мной
только
на
компакт-диске
Раммштейна,
Scheissegal;
lass'
es
uns
bitte
packen,
denn
es
macht
mich
scharf,
wie
beim
Tanzen
Deine
Titten
wackeln
Чертова
полка;
пожалуйста,
давай
упакуем
ее,
потому
что
меня
возбуждает,
как
во
время
танцев
твои
сиськи
покачиваются
Und
Dein
geiler
Arsch
mit
seinen
beiden
dicken
Backen.
Doch
ich
will
nicht
nur
Sex
von
Dir,
И
твоя
горячая
задница
с
двумя
толстыми
челюстями.
Но
я
хочу
от
тебя
не
только
секса,
Ich
hätt'
auch
gern
Dein
Bier
und
Deine
Kippenschachtel,
denn
ich
hab
leider
keine
Kohle
am
Start.
Я
также
хотел
бы
получить
твое
пиво
и
опрокинутую
коробку,
потому
что,
к
сожалению,
у
меня
нет
угля
на
старте.
Komm',
wir
tun
es
auf
der
Studiocouch,
denn
dort
wohne
ich
grad!
Und
ich
sag's
Dir
lieber
gleich,
Пойдем,
мы
сделаем
это
на
диване
в
студии,
потому
что
там
я
живу!
И
я
лучше
скажу
тебе
прямо
сейчас,
Bevor
Du
mich
fragst,
ich
hab
kein's
dabei
und
kauf
auch
kein's,
weil
ich
Kondome
nicht
mag.
Прежде
чем
ты
спросишь
меня,
у
меня
с
собой
его
нет,
и
я
тоже
его
не
покупаю,
потому
что
мне
не
нравятся
презервативы.
Ich
mein
es
so,
wie
ich's
sag:
Wenn
ich
die
Augen
schliess'
seh
ich
Dich
gerade
schwitzend
Я
имею
в
виду
это
так,
как
я
говорю:
когда
я
закрываю
глаза,
я
просто
вижу
тебя
потеющим
Auf
mir
sitzen
in
'nem
Slip
mit
schwarzen
Spitzen,
mit
zerzausten
Haaren
und
echt
unglaublich
Сидит
на
мне
в
трусиках
с
черными
кружевами,
с
растрепанными
волосами
и
действительно
невероятно
Harten
Nippeln!
- "Hey
nicht
so
schnell
ich
will
erstmal
deinen
Namen
wissen!"
- Ja,
ja,
nun,
Твердые
соски!
- "Эй,
не
так
быстро,
я
хочу
сначала
узнать
твое
имя!"
- Да,
да,
ну,
Der
Sack
mit
dem
ich
durch
die
Pampas
lauf'
ist
echt
unglaublich
prall,
drum
nenn'
mich
einfach
Мешок,
с
которым
я
бегаю
по
Пампасам,
действительно
невероятно
пухлый,
просто
назови
меня
Santa
Claus!
Und
jetzt
pass
mal
auf,
ich
bin
so
scharf
wie
Paprikas,
drum
ist
mit
Dir
zu
reden
Санта-Клаус!
А
теперь
берегись,
я
такой
же
острый,
как
перец,
барабану
с
тобой
поговорить
Langweilig
wie
Kaffeeklatsch.
Und
wenn
Du
Dich
jetzt
nicht
mal
langsam
nackig
machst
reiss'
Скучно,
как
кофейные
сплетни.
И
если
ты
даже
не
будешь
медленно
нагибаться
сейчас,
Рейсс'
Ich
'ne
andere
auf,
egal
ob
sie
'n
Schatten
oder
Abi
hat.
Yo,
ich
bin
da
ganz
ein
Skrupelloser.
Я
поднимаю
другую,
независимо
от
того,
есть
ли
у
нее
тень
или
Аби.
Эй,
я
там
совсем
недобросовестный.
Mein
letztes
Mädchen
war
so
furchtbar
fett,
ich
kam
mir
vor
wie'n
Kugelstosser.
Моя
последняя
девушка
была
такой
ужасно
толстой,
что
я
казался
себе
пулевым.
Und
jetzt
schwing'
schon
Deinen
knackigen
Arsch
in
irgendein
beschissenes
Taxi
oder
auf
mein
А
теперь
уже
качай
свою
хрустящую
задницу
в
каком-нибудь
дерьмовом
такси
или
на
моем
Klappriges
Rad.
Und
wenn
wir
zwei
alleine
sind,
dann
mach'
nackt
'n
Spagat,
aber
bemüh'
Dich
bitte
dabei,
denn
ich
hab
'nen
Plattenvertrag!
- "Und
hast
Du
denn
auch
schon
goldene
Platten?"
- Nein.
- "Na
dann
solltest
du
es
packen!"
Гремящее
колесо.
И
если
мы
двое
будем
одни,
то
раздевайся,
но,
пожалуйста,
постарайся,
потому
что
у
меня
есть
контракт
на
запись!
- "А
у
тебя
тоже
есть
золотые
пластинки?"
- нет.
- "Ну,
тогда
ты
должен
упаковать
его!"
Hey
süße
Mädels,
wie
sieht's
denn
aus,
habt
Ihr
bisschen
Bock
auf
den
Spitzensound?
Эй,
милые
девочки,
как
дела,
у
вас
есть
немного
пажа
на
кружевном
звуке?
Dann
bounct
zu
dem
Beat
oder
zieht
Euch
aus,
hey
süße
Mädels,
seid
Ihr
mit
uns
down?
Тогда
подпрыгните
в
такт
или
раздевайтесь,
эй,
милые
девочки,
вы
с
нами?
Hey
süße
Mädels,
wie
sieht's
denn
aus,
habt
Ihr
bisschen
Bock
auf
den
Spitzensound?
Эй,
милые
девочки,
как
дела,
у
вас
есть
немного
пажа
на
кружевном
звуке?
Habt
Ihr
einen
Stock
im
Arsch,
ja
dann
zieht
ihn
raus,
das
geht
an
jede
hübsche
Frau
У
вас
есть
палка
в
заднице,
да
тогда
вытащите
ее,
это
подходит
любой
красивой
женщине
Und
jede
süße
Maus.
И
каждая
милая
мышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernhard Wunderlich, Cajus Heinzmann, Florian Schuster, Roger Walter Manglus, Sebastian Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.