Lyrics and translation Blumentopf - Ich Erinner´ Mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
das
alles
began
[(4x)].
Я
отлично
помню,
как
всё
это
начиналось
[(4x)].
Ja
beim
Hiphopen
bin
ich
schon
ewig
dabei,
Да,
я
в
хип-хопе
уже
целую
вечность,
Als
ich
angefangn
hab
erstma
überlegen,
Когда
я
только
начал
думать
об
этом,
Da
war
ich
etwa
drei,
Jahre
jünger
als
heute,
Мне
было
лет
три,
моложе,
чем
сегодня,
Und
das
breaken
in
der
Fußgängerzone
И
брейк-данс
в
пешеходной
зоне
War
gar
nicht
ohne
aber
ohne
mich
also
verschone
mich
Был
не
так
уж
и
плох,
но
без
меня,
пощадите,
Mit
dem
Geschwätz,
und
wenn
ich
manchmal
С
этими
разговорами,
а
когда
я
иногда
Von
Raps
zu
viel
hab
dann
versetz
ich
mich
Перебарщивал
с
рэпом,
я
возвращался
Ein
Stück
zurück
als
ich
noch
klein
war
Немного
назад,
когда
я
был
маленьким
Ich
klaute
Lollies
vom
Spar,
Captain
Future
ware
mein
Star
Я
тырил
леденцы
из
"Спара",
Капитан
Фьючер
был
моим
кумиром
Schlich
mich
dann
raus
auf
leiser
Sohle
Тихонько
уходил
Und
machte
gleich
was
auf
dem
Fahrrad
mit
der
Spritzpistole
И
тут
же
что-то
делал
на
велосипеде
с
водяным
пистолетом
Ich
war,
schlau
wie
Howie,
aus
Colt
für
alle
Fälle,
Я
был
хитёр,
как
Хоуи,
из
"Кольта
для
всех
случаев",
Doch
ich
kickte
keine
Reime,
nein
ich
kickte
Bälle,
Но
я
пинал
не
рифмы,
нет,
я
пинал
мячи,
Direkt
ins
Tor
statt
ins
Ohr,
Прямо
в
ворота,
а
не
в
уши,
Und
als
ich
dann
traf
kam
ich
mir
wie
ein
Prinz
vor,
И
когда
я
попадал,
мне
казалось,
что
я
принц,
Ich
war
der
Pimpf
des
Jahres,
der
kleine
drei
Käsehoch,
Я
был
пацаном
года,
маленьким
хитрюгой,
Steckte
schon
damals,
meine
Nase
nicht
mehr
in
mein
Lesebuch.
Уже
тогда
мой
нос
не
торчал
в
учебнике.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
das
alles
began
[(8x)].
Я
отлично
помню,
как
всё
это
начиналось
[(8x)].
Als
ich
klein
war,
warn
alle
Mädchen
für
mich
Luder,
Когда
я
был
маленьким,
все
девчонки
были
для
меня
стервами,
Meine
bester
Spielkamerad
hieß
Computer,
Моего
лучшего
друга
звали
Компьютер,
Doch
keiner
kam
zu
kurz,
ich
hackte
auf
beiden
rum,
Но
никто
не
был
обделен,
я
возился
и
с
тем,
и
с
другой,
Warum,
ich
war
'n
Hacker
und
die
Mädchen
konnt'
ich,
Почему?
Я
был
хакером,
а
девчонки
меня,
Nicht
leiden
drum
hielt
ich
auch,
nicht
sehr
viel
von
Fraun,
Терпеть
не
могли,
поэтому
я
не
очень-то
жаловал
женщин,
Nur
die
Hand
meiner
Mutter
um
mir
Spielzeug
anzuschaun,
Только
руку
мамы,
чтобы
разглядывать
игрушки,
Ich
warn
Spätzünder
doch
die
Bombe
tickte
und
ging
hoch
wie
die
Я
был
тихоней,
но
бомба
тикала
и
взорвалась,
как
Hoch
wie,
ihr
wißt
es
die
Bombe
von
Tobi,
Как,
вы
знаете,
бомба
Тоби,
Denn
ich
wurde
älter
und
packte
es
kaum,
Потому
что
я
становился
старше,
и
мне
было
трудно
с
этим
справиться,
Meine
Gedanken
drehten
sich
nur
noch
um
nackte
Frau'n,
Мои
мысли
были
заняты
только
голыми
женщинами,
Teenies
in,
Bikinis
und
in,
schicken
Tops,
bekamen
schon
damals,
Подростки
в
бикини
и
в
шикарных
топах,
уже
тогда
получали
Von
mir
die
dicken
Props,
denn
die
Liebe
zu
den
Frau'n,
От
меня
жирный
респект,
ведь
любовь
к
женщинам,
Oder
auch
nur
die
Freundschaft,
ham
uns
so
den
Kopf
verdreht
Или
даже
просто
дружба,
так
кружила
нам
голову,
Wie
es
nicht
mal
ein
Joint
schaft,
Как
не
снилось
и
косяку,
Und
weil
sich
meine
Begeisterung
jetzt
kaum
noch
im
Rahmen
hält,
А
поскольку
мой
восторг
сейчас
не
знает
границ,
Widme
ich
diese
Strophe
nur
der
Damenwelt.
Эту
строфу
я
посвящаю
прекрасному
полу.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
das
alles
began
[(8x)].
Я
отлично
помню,
как
всё
это
начиналось
[(8x)].
Gern
erinner'
ich
mich
an
die
Zeit,
Я
с
удовольствием
вспоминаю
те
времена,
Als
ich
noch
ein
vierzehn
Jahre
alter
Schreihals
war,
Когда
я
был
четырнадцатилетним
крикуном,
Mit
schulterlangem
Haar,
С
волосами
до
плеч,
Ich
hörte
Trash
und
Death-Metal,
Я
слушал
трэш
и
дэт-метал,
Kein
Gedanke
an
'ne
Jam
oder
'n
Rap-Battle,
Никаких
мыслей
о
джемах
или
рэп-баттлах,
Bei
Guns
'n
Roses
konnt
ich
jeden
Text
von
der
Platte
und
hatte,
У
Guns
'n
Roses
я
знал
наизусть
все
тексты
с
пластинки
и
у
меня
было
Zwei
Aufnäher
von
Slayer
auf
meiner
Bomberjacke,
Две
нашивки
Slayer
на
моей
бомбер-куртке,
Mein
Vater
sagte,
was
du
braucht
ist
mal
'n
Arschtritt,
Отец
говорил,
что
мне
нужен
хороший
пинок
под
зад,
Neue
Klamotten,
und
'n
vernünftigen
Haarschnitt,
Новая
одежда
и
нормальная
стрижка,
Streß
mit
den
Eltern,
und
mit
den
Mädchen,
Проблемы
с
родителями
и
с
девчонками,
Das
lag
an
meiner
Haut
denn
von
einem
Tag
zum
nächsten,
Всё
дело
было
в
моей
коже,
потому
что
с
каждым
днём,
Wurdes
immer
schlimmer,
die
Pickel
wurden
sichtbar
und
ihr
wißt
ja,
Становилось
всё
хуже,
прыщи
становились
всё
заметнее,
а
вы
же
знаете,
Man
ist
echt
gearscht
mit
'nem
Gesicht
wie
'ner
Pizza,
Не
позавидуешь,
когда
у
тебя
лицо,
как
пицца,
So
dachte
ich
ich
träum
meine
Leben
lang
nur
vom
Sex
und
krieg,
Я
думал,
что
всю
жизнь
буду
только
мечтать
о
сексе,
а
получу
Eher
'n
Komplex,
als
ne
Frau
ins
Bett
doch
jetzt,
Скорее,
комплекс,
чем
бабу
в
постель,
но
сейчас,
Wo
jeder
Kopf
zum
Blumentopf-Demo
wippt,
Когда
все
головы
качают
под
Blumentopf,
Stoppt
mich
niemand
auf
meinem
Egotrip.
Меня
не
остановить
на
моём
эго-трипе.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
das
alles
began
[(8x)].
Я
отлично
помню,
как
всё
это
начиналось
[(8x)].
In
ein
paar
Jahrn
da
sitz
ich
sicher
schon
im
Altenheim,
Через
пару
лет
я
точно
буду
сидеть
в
доме
престарелых,
Wie
ne
Platte
voller
Rilln
wird
mein
Gesicht
dann
voller
Falten
sein,
Моё
лицо
будет
в
морщинах,
как
пластинка
в
бороздках,
Und
statt
Respekt,
bekom
ich
dann
Rente,
И
вместо
уважения
я
буду
получать
пенсию,
Es
ist
noch
gar
nicht
lange
als
ich
meine
Haare
kämmte,
Ещё
совсем
недавно
я
причёсывался,
Doch
jetzt
hab
ich
ne
Platte
auf
dem
Teller
einen
Radi,
А
теперь
у
меня
тарелка
супа
и
радио,
Kahl
bin
ich
auf
meinem
Kopf
geworden,
Моя
голова
стала
лысой,
Denn
ich
sah
die
Haare
ausfalln,
wie
damals
die
Ducks,
Потому
что
я
видел,
как
выпадают
волосы,
как
тогда
у
"Уток",
Auf
den
Konzerten
und
zur
Geschwindigkeit
des
Takts,
На
концертах,
в
такт
Meines
Herzschrittmachers
wippt
mein
Kopf,
Моему
кардиостимулятору
качает
моя
голова,
Und
schlägt
mein
Herz
noch
für
den
Topf
-
И
моё
сердце
всё
ещё
бьётся
ради
Горшка
-
Für
meine
alten
Freunde
– als
einen
Scherz
betrachtete
Ради
моих
старых
друзей
– раньше
я
считал
шуткой
Ich
früher
die
old-schools,
doch
heute
seh
ich
sie
Старую
школу,
но
сегодня
я
вижу
её
In
einem
Spiegel
vorn
am
Rollstuhllauf,
В
зеркале
перед
собой
на
коляске,
Ich
bin
alt,
und
kann
ich
mal
allein
auf
den
Lokus,
Я
стар,
могу
ли
я
хоть
раз
сходить
в
туалет
один,
Und
alles
was
ich
hab
sin
noch
ein
paar
alte
Fotos,
И
всё,
что
у
меня
осталось,
это
несколько
старых
фотографий,
Von
damals,
denn
eh
du
es
merkst
ist
dein
Frühling
zu
Ende,
Тех
времён,
ведь
не
успеешь
оглянуться,
как
твоя
весна
закончится,
Und
es
ist
Herbst.
И
наступит
осень.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
das
alles
began
[(8x)].
Я
отлично
помню,
как
всё
это
начиналось
[(8x)].
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich
Attention! Feel free to leave feedback.