Blumentopf - Jeder 2. linkt dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blumentopf - Jeder 2. linkt dich




Jeder 2. linkt dich
Каждый второй обманывает тебя
Wenn ich im Club bin und mein Geld für die Getränke nicht langt
Если я в клубе, и моих денег на выпивку не хватает,
Nehm′ ich 'n halbvolles Glas von der Bar und rempel Dich an.
Я беру наполовину полный бокал с барной стойки и толкаю тебя.
Dann lasse ich es fallen und sag: "Du Tollpatsch, verdammt
Затем роняю его и говорю: "Ты неуклюжая, чёрт возьми,
Das war mein brandneuer Drink und der war voll bis zum Rand!
Это был мой совершенно новый напиток, и он был полон до краёв!
Dass Du mir den ersetzt ist Dir doch hoffentlich klar!"
Тебе же, надеюсь, ясно, что ты должна мне его заменить?"
Und ich bestell zeig auf Dich und sag: "Der Trottel bezahlt."
И я заказываю, указываю на тебя и говорю: "Эта дурочка платит."
Dann nehme ich mein Glas und trink auf meine miese Moral,
Потом беру свой бокал и пью за свою мерзкую мораль,
Denn wenn es leer ist spielen wir das Spielchen nochmal.
Ведь когда он опустеет, мы сыграем в эту игру еще раз.
Du kannst natürlich immer gern mit Dein′ Problemen zu mir kommen
Ты, конечно, всегда можешь прийти ко мне со своими проблемами,
Und schon am nächsten Tag weiß in der Stadt dann jeder davon.
И уже на следующий день весь город будет о них знать.
Du schaust mich an und meinst: "Was soll denn der verdammte Scheiß?"
Ты смотришь на меня и думаешь: "Что за чертовщина?"
Hey Junge sei doch froh, geteiltes Leid ist halbes Leid.
Эй, девочка, радуйся, разделенное горе половинное горе.
Du solltest dankbar sein, denn der Stress mit Deinem Mädel
Ты должна быть благодарна, ведь стресс с твоим парнем
Zwecks der Eifersucht und so hat sich auf ewig erledigt.
Из-за ревности и всего такого навсегда закончился.
Ich schwör ich hab's geregelt, ja alles lief super:
Клянусь, я всё уладил, да, всё прошло отлично:
Alle denken jetzt Du wärst vom anderen Ufer.
Все теперь думают, что ты не той ориентации.
Die Parklücke vor dem Club ist wie immer zu klein,
Место для парковки перед клубом, как всегда, слишком маленькое,
Doch ich sag: "Alter, kein Problem, ey ich wink' Dich da rein!"
Но я говорю: "Детка, без проблем, эй, я тебя туда заведу!"
Dann steig′ ich aus, werf′ die Tür zu, klemm' Deinen Finger mit ein,
Затем выхожу, захлопываю дверь, прищемляя твой палец,
Geh′ direkt in den Club und nehm' den ersten Drink schon allein.
Иду прямо в клуб и беру первый напиток в одиночку.
′Ne halbe Stunde später musst Du mir schon dringend was leihen,
Через полчаса тебе срочно нужно будет что-то у меня одолжить,
Und weil ich seh', Du hast drei Fuffziger, link′ ich Dir zwei.
И поскольку я вижу, что у тебя три пятидесятки, я обманом забираю две.
Wenn Du sie suchst sag' ich, "na weit kann das Ding ja nicht sein."
Когда ты их ищешь, я говорю: "Далеко эта штука укатиться не могла."
Bück' mich, geb′ Dir einen zurück und forder′ Finderlohn ein.
Наклоняюсь, отдаю тебе одну обратно и требую вознаграждение за находку.
Und wenn ich seh', trotzdem beginnt der Abend Dir zu gefallen
И когда я вижу, что, несмотря ни на что, вечер тебе начинает нравиться,
Sag′ ich: "Ey ich bin am Ende Alter, bring' mich jetzt heim."
Я говорю: "Эй, я на мели, детка, отвези меня домой."
Jeder zweite linkt Dich - yo was soll′s, fuck that!
Каждый второй обманывает тебя - да ладно, плевать!
Ich geb' es zu - ich bin einer von denen.
Признаюсь - я один из них.
Jeder zweite linkt Dich - yo was soll′s, fuck that!
Каждый второй обманывает тебя - да ладно, плевать!
Pass auf - vor keinem ist man sicher.
Осторожно - никто не застрахован.
Jeder zweite linkt Dich - yo was soll's, fuck that!
Каждый второй обманывает тебя - да ладно, плевать!
Ich geb' es zu - ich bin einer von denen.
Признаюсь - я один из них.
Jeder zweite linkt Dich - yo was soll′s, fuck that!
Каждый второй обманывает тебя - да ладно, плевать!
Pass auf - vor keinem ist man sicher.
Осторожно - никто не застрахован.
Ich würd′ jetzt gern 'ne Tüte rollen, nur leider hat die Sache n′ kleinen Haken,
Я бы сейчас скрутил косячок, но есть одна небольшая загвоздка,
Denn ich hab kein Gras, drum könnt' ich bisschen was von Deinem haben?
У меня нет травы, поэтому не могла бы ты поделиться своей?
"Ja logo, nimm Dir!" Dann greif′ ich zu, als wüchs' das Zeug in Deinem Garten
"Да, конечно, бери!" Тогда я хватаю, как будто эта дрянь в твоем саду растет,
Und sag: "Der Typ verschenkt sein Gras, Leute weiter sagen!"
И говорю: "Эта девушка раздает свою траву, люди, передавайте дальше!"
Wenn Du dann auch mal ziehen willst lass ich Dich erst ′ne Weile warten
Когда ты тоже захочешь затянуться, я заставлю тебя немного подождать,
Und frag Dich dann genervt: "Ey wer hat Dich denn eingeladen?"
А потом раздраженно спрошу: "Эй, а тебя вообще кто-нибудь приглашал?"
Dann stolper' ich total bekifft vor 'nen Streifenwagen
Потом, совершенно обкуренный, я наткнусь на полицейскую машину,
Und wenn die Cops mich fragen, wo ich′s her hab′, sag' ich Deinen Namen.
И когда копы спросят меня, откуда я это взял, я назову твое имя.
Ey yo, Du kennst mich vom Sehen und denkst: "Der ist aber freundlich drauf!"
Эй, ты знаешь меня в лицо и думаешь: "Какой он дружелюбный!"
Doch vielleicht spann′ ich Dir schon morgen Deine Freundin aus.
Но, возможно, уже завтра я уведу у тебя девушку.
Mann, hör' zu heulen auf, das würd′ ich Dir nie antun,
Чувак, перестань ныть, я бы тебе такого никогда не сделал,
Ich würd' Deine Freundin doch nicht anfassen, nicht mal mit Handschuhen.
Я бы к твоей девушке не прикоснулся, даже в перчатках.
Mann, werd′ nicht aggressiv, ich mach's wieder gut,
Чувак, не кипятись, я заглажу свою вину,
Ich setz' Dich auf die Gästeliste, na was sagst Du dazu?
Я внесу тебя в список гостей, ну как тебе такое?
Geht einfach hin und sagt: "Wir stehen auf der Liste vom Topf."
Просто подойдите и скажите: "Мы в списке от Topf."
Und wenn man nach den Namen fragt sagst Du: Miss Piggy + Frosch.
А когда спросят имена, скажи: Мисс Пигги + Лягушонок.
Ich leih′ mir Deine Playstation und wenn ich sie hab′
Я возьму у тебя PlayStation, и когда она у меня окажется,
Lösch' ich als erstes aus hen Deine Memorycard,
Первым делом сотру твою карту памяти,
Tausch′ den Controller gegen den kaputten, den ich noch hab',
Поменяю контроллер на сломанный, который у меня еще есть,
Geb′ sie zurück und sag: "Mit dem Joypad macht's eh keinen Spaß."
Верну ее обратно и скажу: этим джойстиком всё равно не поиграешь."
Danach empfehl′ ich Dir, 'n neues über ebay zu checken
Потом посоветую тебе поискать новый на ebay,
Und verkauf' Dir Dein altes unter meiner Emailadresse,
И продам тебе твой старый под своим электронным адресом,
Und damit′s nicht zu billig wird steiger′ ich selber noch mit
И чтобы не продешевить, сам еще подниму цену,
Und kauf 'ne eigene Konsole von dem Geld, das ich krieg′.
И куплю себе собственную консоль на деньги, которые получу.
Jeder zweite linkt Dich - yo was soll's, fuck that!
Каждый второй обманывает тебя - да ладно, плевать!
Ich geb′ es zu - ich bin einer von denen.
Признаюсь - я один из них.
Jeder zweite linkt Dich - yo was soll's, fuck that!
Каждый второй обманывает тебя - да ладно, плевать!
Pass auf - vor keinem ist man sicher.
Осторожно - никто не застрахован.





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich


Attention! Feel free to leave feedback.