Blumentopf - Kein Schu draus (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blumentopf - Kein Schu draus (Live)




JA! drei-Nasen-Takt! Aha, check das! yeah, pass auf
ДА, трехносный такт! Ага, проверь это! да, берегись
Check deine E-Mails nur einmal am Tag
Проверяйте свою электронную почту только один раз в день
Den Briefkasten?! circa 2 mal im Jahr
Почтовый ящик ?! примерно 2 раза в год
3 mal gemahnt =1 mal bezahlt
3 раза предупреждено =1 раз оплачено
Die Pflicht kommt vorbei - sei einfach nicht da
Долг проходит - просто не будь рядом
Die Mailbox ist voll Junge, lösch sie doch mal
Почтовый ящик полон, мальчик, удалите его
Du weißt nicht mal wie Alter völlig egal
Ты даже не знаешь, как возраст совершенно не имеет значения
Studio-nö Abschlussband ja
Студия-не выпускная лента да
Allgemeinwissen-katastrophal
Общие знания-катастрофические
Unnützes Wissen-alles parat
Бесполезные знания-все в порядке
Drum Base selecta und Download START
Выбор базы барабанов и начало загрузки
Gitarre Daheim doch leider unbegabt
Гитара дома, к сожалению, неподготовлена
Triffst keum ein Ton doch denkst du wärst Musiker!
Ударьте Кеума по тону, но вы думаете, что вы музыкант!
Vor hundert Jahren war dein Handy schon alt
Сто лет назад твой телефон был уже старым
Wer deine Bude sieht denkt du hättest nen Knall
Тот, кто видит твою будку, думает, что у тебя есть взрыв
Frankensteinposter und Power-up Pilz und Comics un Platten
Постеры Франкенштейна и гриб питания и комиксы ООН
Jede Frau schreit "HILFE!"
Каждая женщина кричит "ПОМОГИТЕ!"
Im Equipment velieren bist du der King
В экипировке Велиен ты король
Deine Buchhalterin kann ein Lied davon singen
Ваш бухгалтер может спеть об этом песню
Gehst du mal weg werden die Lichter gedimmt
Когда ты уйдешь, свет потускнеет
Whiskey und Gin-Whiskey und Gin
Виски и Джин-Виски и Джин
Whiskey und Gin bis die Bilder verschwimmen
Виски и джин, пока изображения не размываются
Fahr mit dem Rad zu nem Promo-Termin
Езжайте на велосипеде на промо-встречу
Smile im Gesicht und die Socken voll Weed
Улыбка на лице и носки, полные сорняков
Mach alles mit links doch nie ohne Musik
Делайте все со ссылками, но никогда не делайте ничего без музыки
Geh hinter zum DJ und stop den Beat
Идите за ди-джеем и остановите ритм
Bleib cool mann-es ist alles Roger
Оставайся крутым человеком-это все Роджер
Mach dich locker-es ist alles Roger
Расслабься-это все Роджер
Keine Sorge-es ist alles Roger
Не волнуйтесь-это все Роджер
Du brauchst kein Doktor-es ist alles Roger
Вам не нужен доктор-это все Роджер
In Frankfurt(?) am Mic einen auf beinharter Wichser
Во Франкфурте(?) на микрофоне один на ногах ублюдок
Post du durchs Ghetto, lass dich reiseversichern
Отправляйтесь через гетто, застрахуйте себя от путешествий
Wenn dein Album fertig ist hau auf den Putz
Когда ваш альбом будет готов, поднимитесь на штукатурку
Und geh mit Detlef in den Saunaclub
И сходи в сауну с Детлефом
Du kannst in dein Smartphone tippen
Вы можете нажать на свой смартфон
Dich selber feiern und die andern dissen
Празднуйте себя и диссонируйте с другими
Oder nix mehr erzählen und dich abschotten
Или ничего больше не говори и не высовывайся
Und sound machen ohne Druck aus den Bass-Boxen
И сделать звук из басовых коробок без давления
Komm Verkauf die Spielkonsole
Приходите продавать игровую консоль
Mach Profilbilder nur noch in der Siegerpose
Делайте фотографии профиля только в позе победителя
Sag "Hammer, Hammer" Was für ne Hammerband
Скажи "Молоток, молоток" Какая лента для молотка
Guck nur Castingshows und werd' 'n Handballfan
Просто смотрите кастинг-шоу и станьте поклонником гандбола
Überleg dir vorher jeden Schritt
Обдумайте каждый шаг заранее
Und wenn es keine Kohle gibt dann mach nicht mit
И если нет угля, то не присоединяйся
Renn' auf den Dancefloor und tanz' als erster
Беги' на танцпол и танцуй' первым
Mach feuer unterm Dach als wärst du ein Flammenwerfer
Сделайте огонь под крышей, как будто вы огнемет
Bluetooth statt Kabelsalat
Bluetooth вместо путаницы в кабелях
Mario Barth anstatt Mario Kart
Марио Барт вместо Марио Карт
Bleib immer entspannt schmeiss nix #+# Warum geht das nicht? AAAAAAH!
Всегда оставайтесь расслабленными, ничего не бросайте #+# Почему это не так? ААААААА!
Bleib immer entspannt schmeiss nix an die Wand
Всегда оставайтесь расслабленными, ничего не бросайте на стену
Sag niemals "hallo" und geb niemand die Hand
Никогда не говори "привет" и никому не подавай руку
Verlass das Haus immer nur frisch rasiert
Всегда выходите из дома только свежевыбритым
Und arbeite täglich an deinen Tischmanieren
И ежедневно работайте над своими манерами за столом
Ja, es macht sicher Spaß, kommt gut an und sieht gut aus
Да, это, безусловно, весело, хорошо смотрится и выглядит хорошо
Aber so wird da kein Schuh draus
Но так там не будет обуви
Nenee Mann-so wird da kein Schu draus
Ненее человек-так что там не будет шуток
Echt nicht ey-so wird da kein schu draus
На самом деле это не так-так что там не будет шуток
Niemals Mann-so wird da kein schu draus
Никогда не мужчина-так там не будет ни одного щука
Ne, so nicht-so wird da kein Schu draus
Нет, так нет-так там не будет шутов
Lies Horoskope und glaub an den Mist
Читайте гороскопы и верьте в дерьмо
Trag keine Kappen mehr du brauchst sowas nicht
Больше не надевайте шапки вам это не нужно
Tu was für dein' Rücken und mach Gymnastik
Сделай что-нибудь для своей спины и займись гимнастикой
Und geh zur Vorsorge in die Zahnarztpraxis
И сходите в кабинет стоматолога для профилактики
Hemd in die Hose - Slippers statt Sneakers
Рубашка в штаны - тапочки вместо кроссовок
Positiv denken, pünktlich abliefern
Думайте позитивно, доставляйте вовремя
Brust rasieren und die Achselhöhlen
Бритье груди и подмышки
In der Limousine fahren statt nen Fahrschein lösen
Вождение в лимузине вместо снятия билета
Die Muskeln vermehren und das Barvermögen
Размножение мышц и денежное состояние
Und dann in Puff geh'n und wie ein Nashorn vögeln
А потом иди в пуфф и трахайся, как носорог
Scheiß auf Inhalt, setz auf Eyecatcher
К черту контент, сядьте на Eyecatcher
Image ist alles eliminier' die Zeitfresser
Имидж - это все элиминатор' пожиратели времени
Optimier' dein Lebenslauf
Оптимизируйте свое резюме
Ist ein Standpunkt nicht opportun - geb ihn auf
Если точка зрения не соответствует - откажитесь от нее
Gib nix auf und kauf nichts am Flohmarkt
Ничего не сдавайся и ничего не покупай на блошином рынке
Statt Kaffee trink frischen O-Saft
Вместо кофе пейте свежий сок O
Du bist niemals wankelmütig
Ты никогда не непостоянен
Kennst keine Zweifel, handelst immer antizyklisch
Не сомневайся, всегда действуй антициклически
Super aus dir wird bestimmt ne große Nummer
Супер из тебя наверняка получится большой номер
Aber das ist doch kein Wunder
Но в этом нет ничего удивительного
Nenee Mann-Das ist doch kein Wunder
Нене Манн-Это ведь неудивительно
Ne, echt nicht-Das ist doch kein Wunder
Нет, на самом деле нет-это не удивительно
Niemals ey-Das ist doch kein Wunder
Никогда не ей-это неудивительно
Ne, so nicht- Das ist doch kein Wunder
Нет, так нет- В этом нет ничего удивительного
Meine Damen und Herren, wir entführten sie in die interessante Welt der Mayas
Дамы и господа, мы похитили вас в интересный мир майя





Writer(s): Bernhard Wunderlich, Cajus Wolf Heinzmann, Florian Tobias Schuster, Roger Manglus, Sebastian Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.