Lyrics and translation Blumentopf - Liebe und Hass - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe und Hass - Radio Version
Love and Hate - Radio Version
Was
ich
lieb',
das
ist
ein
dicker
Beat
und
ein
Bass
-
What
I
love
is
a
fat
beat
and
a
bass
-
Was
ich
hass',
dass
das
den
andern
Mietern
nicht
passt.
What
I
hate
is
that
the
other
tenants
don't
like
it.
Was
ich
lieb',
wenn
zu
dieser
platte
jeder
bangt
-
What
I
love
is
when
everyone's
bumping
to
this
record
-
Was
ich
hass',
wenn
dein
kumpel
sie
dir
für'n
zehner
brennt.
What
I
hate
is
when
your
buddy
burns
it
for
you
for
a
tenner.
Was
ich
lieb',
dass
plötzlich
alle
meine
Raps
zu
schätzen
wissen
-
What
I
love
is
that
suddenly
everyone
appreciates
my
raps
-
Was
ich
hass,
die
meisten
wollen
nur
plätze
auf
der
Gästeliste.
What
I
hate
is
most
people
just
want
spots
on
the
guest
list.
Was
ich
lieb',
das
sind
meine
braunen
Wildlederclarks
-
What
I
love
are
my
brown
suede
Clarks
-
Was
ich
hass',
die
sind
so
fresh,
ey
die
will
jeder
Arsch
What
I
hate
is
they're
so
fresh,
everyone
wants
them,
damn
it.
Was
ich
lieb',
"Du
hast
die
deepsten
Zeilen,
ehrlich
ich
schwör"
-
What
I
love,
"You
got
the
deepest
lines,
I
swear"
-
Was
ich
hass',
dass
ich
das
nur
von
13jährigen
hör.
What
I
hate
is
that
I
only
hear
that
from
13-year-olds.
Was
ich
lieb',
is
öfters
mal
auf
Reisen
zu
gehn
-
What
I
love
is
going
on
trips
more
often
-
Was
ich
hass',
überall
die
gleiche
Scheiße
zu
sehn.
What
I
hate
is
seeing
the
same
shit
everywhere.
Was
ich
lieb',
auf'm
Dancefloor
shakern
mit
ner
netten
Braut
-
What
I
love
is
shaking
it
on
the
dance
floor
with
a
nice
chick
-
Was
ich
hass',
dass
ich
dafür
mindestens
3 Schnäpse
brauch.
What
I
hate
is
that
I
need
at
least
3 shots
for
that.
Was
ich
lieb',
die
ganze
Halle
voller
jubelnder
Kids
-
What
I
love
is
the
whole
hall
full
of
cheering
kids
-
Was
ich
hass',
is
das
infantile
Schwulengediss.
What
I
hate
is
the
infantile
dissing
of
gays.
Was
ich
lieb',
is
dicke
Kohle
von
der
Deutschen
Bahn
AG
-
What
I
love
is
getting
fat
stacks
from
Deutsche
Bahn
AG
-
Was
ich
hass',
sind
Mixtapes
nur
auf
CD.
What
I
hate
are
mixtapes
only
on
CD.
Was
ich
lieb',
wenn
ich
mit
Edding
unser
Album
unterschreib
-
What
I
love
is
signing
our
album
with
a
marker
-
Was
ich
hass',
"Toll,
jetzt
fehlt
mir
nur
noch
vom
Holunder
eins."
What
I
hate,
"Great,
now
I
just
need
one
from
Holunder."
Was
ich
lieb',
is
Sex
mit
Frauen
in
Strapsen
und
mit
krassen
Titten
-
What
I
love
is
sex
with
women
in
stockings
and
with
awesome
tits
-
Was
ich
hass',
dass
die
mich
dafür
jedes
Mal
zur
Kasse
bitten.
What
I
hate
is
that
they
always
make
me
pay
for
it.
Was
ich
lieb',
ist
ein
prall
gefülltes
Päckchen
voll
Gras
-
What
I
love
is
a
bulging
bag
full
of
weed
-
Was
ich
hass',
weder
Zigaretten
noch
Blättchen
am
Start.
What
I
hate
is
having
neither
cigarettes
nor
papers.
Was
ich
lieb',
ein
interessantes
Interview
mt
guten
Fragen
-
What
I
love
is
an
interesting
interview
with
good
questions
-
Was
ich
hass',"Blumentopf,
wie
kamt
ihr
auf
den
Namen?"
What
I
hate,
"Blumentopf,
how
did
you
come
up
with
the
name?"
Was
ich
lieb',
nach
jedem
Auftritt
unsere
Gage
in
bar
-
What
I
love
is
getting
our
fee
in
cash
after
every
show
-
Was
ich
hass',
der
Satz:"Soviel
hab'
ich
grad'
nich
da."
What
I
hate
is
the
sentence:
"I
don't
have
that
much
on
me
right
now."
Was
ich
lieb',
an
Mics
steppen
und
fake
MCs
mit
Punchlines
dissen
-
What
I
love
is
stepping
up
to
mics
and
dissing
fake
MCs
with
punchlines
-
Was
ich
hass',
Standart
Battlephrasen
und
Anglizismen.
What
I
hate
are
standard
battle
phrases
and
Anglicisms.
Was
ich
lieb',
wenn
manche
Leute
weinen
vor
lachen
-
What
I
love
is
when
some
people
cry
with
laughter
-
Was
ich
hass',
und
das
bei
meinen
ernst
gemeintesten
Sachen.
What
I
hate
is
when
it's
at
my
most
serious
stuff.
Was
ich
lieb',
auf'nem
Gig
die
Hand
im
Schritt
vor
1000
Kids
-
What
I
love
is
grabbing
my
crotch
on
stage
in
front
of
1000
kids
-
Was
ich
hass',
Posen
bringt
auf
dauer
nichts!
What
I
hate,
posing
doesn't
get
you
anywhere
in
the
long
run!
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
& Hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
& Hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Was
ich
lieb',
für
meine
Baggy
Pants
kein
Geld
bezahlen
-
What
I
love
is
not
paying
for
my
baggy
pants
-
Was
ich
hass',
dass
alle
andern
vom
Topf
die
selbe
tragen.
What
I
hate
is
that
everyone
else
from
the
crew
wears
the
same
ones.
Was
ich
lieb',
dass
ich
im
Rucksack
oftmals
Piecebrocken
find'
-
What
I
love
is
that
I
often
find
pieces
of
weed
in
my
backpack
-
Was
ich
hass',
sind
selten
Zahnbürsten
und
nie
Socken
drin.
What
I
hate
is
there
are
rarely
toothbrushes
and
never
socks
in
it.
Was
ich
lieb',
hab
Props
bekommen
für
meinen
Stil
und
meinen
Flow
-
What
I
love,
I
got
props
for
my
style
and
my
flow
-
Was
ich
hass',
er
hat
gedacht,
ich
sei
der
Typ
von
Eins
Zwo.
What
I
hate,
he
thought
I
was
the
guy
from
Eins
Zwo.
Was
ich
lieb',
nach'm
Gig
der
Smalltalk
mit
netten
Frauen
-
What
I
love
is
the
small
talk
with
nice
women
after
the
gig
-
Was
ich
hass',
"Hol
doch
mal
den
DJ
aus
dem
Backstageraum!"
What
I
hate,
"Go
get
the
DJ
from
the
backstage
room!"
Was
ich
lieb',
zu
'nem
Auftritt
mit
'nem
Beamer
fahren
-
What
I
love
is
driving
to
a
gig
with
a
beamer
-
Was
ich
hass',
wenn
die
bei
Avis
nur'n
Multipla
haben.
What
I
hate
is
when
they
only
have
a
Multipla
at
Avis.
Was
ich
lieb',
heut'
steh'
ich
auf
der
Gästeliste
plus
zwei
-
What
I
love,
today
I'm
on
the
guest
list
plus
two
-
Was
ich
hass',
ich
bin
scheinbar
schon
lang
drinnen
plus
drei.
What
I
hate,
apparently
I've
been
in
for
a
long
time
plus
three.
Was
ich
lieb',
wir
keepen
Scheiße,
die
die
Hip
Hop
Szene
schockt
-
What
I
love,
we
keep
shit
that
shocks
the
hip
hop
scene
-
Was
ich
hass',
dass
deshalb
in
der
Bravo
steht
wir
gehn
jetzt
Pop.
What
I
hate
is
that's
why
it
says
in
Bravo
that
we're
going
pop
now.
Was
ich
lieb',
ist
meine
Stimme
laut
am
Monitor
-
What
I
love
is
my
voice
loud
on
the
monitor
-
Was
ich
hass',
ist
dieser
komische
Ton
im
Ohr.
What
I
hate
is
this
weird
tone
in
my
ear.
Was
ich
lieb',
"Schuh
krieg'
ich
ein
Autogramm?
War'n
Bombenfest!"
-
What
I
love,
"Schuh
can
I
get
an
autograph?
It
was
a
bomb
party!"
-
Was
ich
hass',
"Hey,
mach'
mal
Freestyle!"
wenn
ich
grad'
Pommes
ess'.
What
I
hate,
"Hey,
do
some
freestyle!"
when
I'm
eating
fries.
Was
ich
lieb',
"Hey
Alter,
Mann,
ich
lieb'
euern
Scheiß!"
-
What
I
love,
"Hey
dude,
man,
I
love
your
shit!"
-
Was
ich
hass'
"Das
Level
von
"abhängen"
habt
ihr
nie
mehr
erreicht."
What
I
hate
"You
never
reached
the
level
of
"Abhängen"
again."
Was
ich
lieb',
wenn
diese
Platte
sich
verkauft
wie
Edelhuren
-
What
I
love
is
when
this
record
sells
like
high-class
hookers
-
Was
ich
hass',
irgendwann
find'
ich
sie
am
Flohmarkt
neben
Pur.
What
I
hate,
someday
I'll
find
it
at
the
flea
market
next
to
Pur.
Was
ich
lieb',
der
derbste
Sound,
die
schärfsten
Frauen
auf
der
Tanzfläche
-
What
I
love,
the
sickest
sound,
the
hottest
women
on
the
dance
floor
-
Was
ich
hass',
"Heute
abend
leider
nur
für
Stammgäste."
What
I
hate,
"Tonight
unfortunately
only
for
regulars."
Was
ich
lieb',
im
backstageraum
meinen
alle,
dass
wir
derbe
rocken
-
What
I
love,
in
the
backstage
room
everyone
thinks
we
rock
hard
-
Was
ich
hass',
während
der
Show
haben
die
den
Kühlschrank
leer
gesoffen.
What
I
hate,
they
drank
the
fridge
empty
during
the
show.
Was
ich
lieb',
ich
übte
schon
als
Steppke
vor
dem
Spiegel
posen
-
What
I
love,
I
practiced
posing
in
front
of
the
mirror
as
a
kid
-
Was
ich
hass',
meine
Mutter
schleppte
mich
zum
Psychologen.
What
I
hate,
my
mom
dragged
me
to
a
psychologist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Vassilos Papadopoulus
Attention! Feel free to leave feedback.