Blumentopf - Liebe und Hass - Radio Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Blumentopf - Liebe und Hass - Radio Version




Liebe und Hass - Radio Version
Love and Hate - Radio Version
Eins A
One A
Was ich lieb', das ist ein dicker Beat und ein Bass -
What I love is a fat beat and a bass -
Was ich hass', dass das den andern Mietern nicht passt.
What I hate is that the other tenants don't like it.
Was ich lieb', wenn zu dieser platte jeder bangt -
What I love is when everyone's bumping to this record -
Was ich hass', wenn dein kumpel sie dir für'n zehner brennt.
What I hate is when your buddy burns it for you for a tenner.
Was ich lieb', dass plötzlich alle meine Raps zu schätzen wissen -
What I love is that suddenly everyone appreciates my raps -
Was ich hass, die meisten wollen nur plätze auf der Gästeliste.
What I hate is most people just want spots on the guest list.
Was ich lieb', das sind meine braunen Wildlederclarks -
What I love are my brown suede Clarks -
Was ich hass', die sind so fresh, ey die will jeder Arsch
What I hate is they're so fresh, everyone wants them, damn it.
Was ich lieb', "Du hast die deepsten Zeilen, ehrlich ich schwör" -
What I love, "You got the deepest lines, I swear" -
Was ich hass', dass ich das nur von 13jährigen hör.
What I hate is that I only hear that from 13-year-olds.
Was ich lieb', is öfters mal auf Reisen zu gehn -
What I love is going on trips more often -
Was ich hass', überall die gleiche Scheiße zu sehn.
What I hate is seeing the same shit everywhere.
Was ich lieb', auf'm Dancefloor shakern mit ner netten Braut -
What I love is shaking it on the dance floor with a nice chick -
Was ich hass', dass ich dafür mindestens 3 Schnäpse brauch.
What I hate is that I need at least 3 shots for that.
Was ich lieb', die ganze Halle voller jubelnder Kids -
What I love is the whole hall full of cheering kids -
Was ich hass', is das infantile Schwulengediss.
What I hate is the infantile dissing of gays.
Was ich lieb', is dicke Kohle von der Deutschen Bahn AG -
What I love is getting fat stacks from Deutsche Bahn AG -
Was ich hass', sind Mixtapes nur auf CD.
What I hate are mixtapes only on CD.
Was ich lieb', wenn ich mit Edding unser Album unterschreib -
What I love is signing our album with a marker -
Was ich hass', "Toll, jetzt fehlt mir nur noch vom Holunder eins."
What I hate, "Great, now I just need one from Holunder."
Was ich lieb', is Sex mit Frauen in Strapsen und mit krassen Titten -
What I love is sex with women in stockings and with awesome tits -
Was ich hass', dass die mich dafür jedes Mal zur Kasse bitten.
What I hate is that they always make me pay for it.
Was ich lieb', ist ein prall gefülltes Päckchen voll Gras -
What I love is a bulging bag full of weed -
Was ich hass', weder Zigaretten noch Blättchen am Start.
What I hate is having neither cigarettes nor papers.
Was ich lieb', ein interessantes Interview mt guten Fragen -
What I love is an interesting interview with good questions -
Was ich hass',"Blumentopf, wie kamt ihr auf den Namen?"
What I hate, "Blumentopf, how did you come up with the name?"
Was ich lieb', nach jedem Auftritt unsere Gage in bar -
What I love is getting our fee in cash after every show -
Was ich hass', der Satz:"Soviel hab' ich grad' nich da."
What I hate is the sentence: "I don't have that much on me right now."
Was ich lieb', an Mics steppen und fake MCs mit Punchlines dissen -
What I love is stepping up to mics and dissing fake MCs with punchlines -
Was ich hass', Standart Battlephrasen und Anglizismen.
What I hate are standard battle phrases and Anglicisms.
Was ich lieb', wenn manche Leute weinen vor lachen -
What I love is when some people cry with laughter -
Was ich hass', und das bei meinen ernst gemeintesten Sachen.
What I hate is when it's at my most serious stuff.
Was ich lieb', auf'nem Gig die Hand im Schritt vor 1000 Kids -
What I love is grabbing my crotch on stage in front of 1000 kids -
Was ich hass', Posen bringt auf dauer nichts!
What I hate, posing doesn't get you anywhere in the long run!
Love, love, love, love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love, love, love, love
& Hate, hate, hate, hate, hate, hate, hate, hate
& Hate, hate, hate, hate, hate, hate, hate, hate
Was ich lieb', für meine Baggy Pants kein Geld bezahlen -
What I love is not paying for my baggy pants -
Was ich hass', dass alle andern vom Topf die selbe tragen.
What I hate is that everyone else from the crew wears the same ones.
Was ich lieb', dass ich im Rucksack oftmals Piecebrocken find' -
What I love is that I often find pieces of weed in my backpack -
Was ich hass', sind selten Zahnbürsten und nie Socken drin.
What I hate is there are rarely toothbrushes and never socks in it.
Was ich lieb', hab Props bekommen für meinen Stil und meinen Flow -
What I love, I got props for my style and my flow -
Was ich hass', er hat gedacht, ich sei der Typ von Eins Zwo.
What I hate, he thought I was the guy from Eins Zwo.
Was ich lieb', nach'm Gig der Smalltalk mit netten Frauen -
What I love is the small talk with nice women after the gig -
Was ich hass', "Hol doch mal den DJ aus dem Backstageraum!"
What I hate, "Go get the DJ from the backstage room!"
Was ich lieb', zu 'nem Auftritt mit 'nem Beamer fahren -
What I love is driving to a gig with a beamer -
Was ich hass', wenn die bei Avis nur'n Multipla haben.
What I hate is when they only have a Multipla at Avis.
Was ich lieb', heut' steh' ich auf der Gästeliste plus zwei -
What I love, today I'm on the guest list plus two -
Was ich hass', ich bin scheinbar schon lang drinnen plus drei.
What I hate, apparently I've been in for a long time plus three.
Was ich lieb', wir keepen Scheiße, die die Hip Hop Szene schockt -
What I love, we keep shit that shocks the hip hop scene -
Was ich hass', dass deshalb in der Bravo steht wir gehn jetzt Pop.
What I hate is that's why it says in Bravo that we're going pop now.
Was ich lieb', ist meine Stimme laut am Monitor -
What I love is my voice loud on the monitor -
Was ich hass', ist dieser komische Ton im Ohr.
What I hate is this weird tone in my ear.
Was ich lieb', "Schuh krieg' ich ein Autogramm? War'n Bombenfest!" -
What I love, "Schuh can I get an autograph? It was a bomb party!" -
Was ich hass', "Hey, mach' mal Freestyle!" wenn ich grad' Pommes ess'.
What I hate, "Hey, do some freestyle!" when I'm eating fries.
Was ich lieb', "Hey Alter, Mann, ich lieb' euern Scheiß!" -
What I love, "Hey dude, man, I love your shit!" -
Was ich hass' "Das Level von "abhängen" habt ihr nie mehr erreicht."
What I hate "You never reached the level of "Abhängen" again."
Was ich lieb', wenn diese Platte sich verkauft wie Edelhuren -
What I love is when this record sells like high-class hookers -
Was ich hass', irgendwann find' ich sie am Flohmarkt neben Pur.
What I hate, someday I'll find it at the flea market next to Pur.
Was ich lieb', der derbste Sound, die schärfsten Frauen auf der Tanzfläche -
What I love, the sickest sound, the hottest women on the dance floor -
Was ich hass', "Heute abend leider nur für Stammgäste."
What I hate, "Tonight unfortunately only for regulars."
Was ich lieb', im backstageraum meinen alle, dass wir derbe rocken -
What I love, in the backstage room everyone thinks we rock hard -
Was ich hass', während der Show haben die den Kühlschrank leer gesoffen.
What I hate, they drank the fridge empty during the show.
Was ich lieb', ich übte schon als Steppke vor dem Spiegel posen -
What I love, I practiced posing in front of the mirror as a kid -
Was ich hass', meine Mutter schleppte mich zum Psychologen.
What I hate, my mom dragged me to a psychologist.





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Vassilos Papadopoulus


Attention! Feel free to leave feedback.