Lyrics and translation Blumentopf - Liebe und Hass - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe und Hass - Radio Version
Любовь и ненависть - радио версия
Was
ich
lieb',
das
ist
ein
dicker
Beat
und
ein
Bass
-
Что
люблю,
так
это
жирный
бит
и
бас
-
Was
ich
hass',
dass
das
den
andern
Mietern
nicht
passt.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
другим
съёмщикам
это
не
нравится.
Was
ich
lieb',
wenn
zu
dieser
platte
jeder
bangt
-
Что
люблю,
когда
под
эту
пластинку
все
качают
-
Was
ich
hass',
wenn
dein
kumpel
sie
dir
für'n
zehner
brennt.
Что
ненавижу,
когда
твой
кореш
записывает
её
тебе
за
десятку.
Was
ich
lieb',
dass
plötzlich
alle
meine
Raps
zu
schätzen
wissen
-
Что
люблю,
так
это
то,
что
вдруг
все
стали
ценить
мои
текста
-
Was
ich
hass,
die
meisten
wollen
nur
plätze
auf
der
Gästeliste.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
большинство
хотят
только
попасть
в
список
гостей.
Was
ich
lieb',
das
sind
meine
braunen
Wildlederclarks
-
Что
люблю,
так
это
мои
коричневые
замшевые
Clarks
-
Was
ich
hass',
die
sind
so
fresh,
ey
die
will
jeder
Arsch
Что
ненавижу,
они
такие
крутые,
блин,
их
хочет
каждый
мудак.
Was
ich
lieb',
"Du
hast
die
deepsten
Zeilen,
ehrlich
ich
schwör"
-
Что
люблю,
"У
тебя
самые
глубокие
строки,
честно,
отвечаю"
-
Was
ich
hass',
dass
ich
das
nur
von
13jährigen
hör.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
я
это
слышу
только
от
13-летних.
Was
ich
lieb',
is
öfters
mal
auf
Reisen
zu
gehn
-
Что
люблю,
так
это
почаще
путешествовать
-
Was
ich
hass',
überall
die
gleiche
Scheiße
zu
sehn.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
везде
одно
и
то
же
дерьмо
видишь.
Was
ich
lieb',
auf'm
Dancefloor
shakern
mit
ner
netten
Braut
-
Что
люблю,
так
это
отжигать
на
танцполе
с
милой
цыпочкой
-
Was
ich
hass',
dass
ich
dafür
mindestens
3 Schnäpse
brauch.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
мне
для
этого
нужно
как
минимум
3 шота.
Was
ich
lieb',
die
ganze
Halle
voller
jubelnder
Kids
-
Что
люблю,
так
это
целый
зал,
полный
ликующих
детей
-
Was
ich
hass',
is
das
infantile
Schwulengediss.
Что
ненавижу,
так
это
инфантильное
порицание
геев.
Was
ich
lieb',
is
dicke
Kohle
von
der
Deutschen
Bahn
AG
-
Что
люблю,
так
это
кучу
бабла
от
Deutsche
Bahn
AG
-
Was
ich
hass',
sind
Mixtapes
nur
auf
CD.
Что
ненавижу,
так
это
микстейпы
только
на
CD.
Was
ich
lieb',
wenn
ich
mit
Edding
unser
Album
unterschreib
-
Что
люблю,
так
это
когда
подписываю
маркером
наш
альбом
-
Was
ich
hass',
"Toll,
jetzt
fehlt
mir
nur
noch
vom
Holunder
eins."
Что
ненавижу,
"Круто,
теперь
мне
не
хватает
только
от
Холандера".
Was
ich
lieb',
is
Sex
mit
Frauen
in
Strapsen
und
mit
krassen
Titten
-
Что
люблю,
так
это
секс
с
женщинами
в
чулках
и
с
классными
сиськами
-
Was
ich
hass',
dass
die
mich
dafür
jedes
Mal
zur
Kasse
bitten.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
они
за
это
каждый
раз
требуют
с
меня
деньги.
Was
ich
lieb',
ist
ein
prall
gefülltes
Päckchen
voll
Gras
-
Что
люблю,
так
это
плотно
набитый
пакетик
травы
-
Was
ich
hass',
weder
Zigaretten
noch
Blättchen
am
Start.
Что
ненавижу,
так
это
ни
сигарет,
ни
бумаги
для
косяка.
Was
ich
lieb',
ein
interessantes
Interview
mt
guten
Fragen
-
Что
люблю,
так
это
интересное
интервью
с
хорошими
вопросами
-
Was
ich
hass',"Blumentopf,
wie
kamt
ihr
auf
den
Namen?"
Что
ненавижу,
"Blumentopf,
как
вы
придумали
название?"
Was
ich
lieb',
nach
jedem
Auftritt
unsere
Gage
in
bar
-
Что
люблю,
так
это
после
каждого
выступления
получать
гонорар
наличными
-
Was
ich
hass',
der
Satz:"Soviel
hab'
ich
grad'
nich
da."
Что
ненавижу,
так
это
фразу:
"Столько
у
меня
сейчас
нет".
Was
ich
lieb',
an
Mics
steppen
und
fake
MCs
mit
Punchlines
dissen
-
Что
люблю,
так
это
выходить
к
микрофонам
и
уничтожать
фальшивых
MC
панчлайнами
-
Was
ich
hass',
Standart
Battlephrasen
und
Anglizismen.
Что
ненавижу,
так
это
стандартные
баттловые
фразы
и
англицизмы.
Was
ich
lieb',
wenn
manche
Leute
weinen
vor
lachen
-
Что
люблю,
так
это
когда
некоторые
люди
плачут
от
смеха
-
Was
ich
hass',
und
das
bei
meinen
ernst
gemeintesten
Sachen.
Что
ненавижу,
и
это
над
моими
самыми
серьёзными
вещами.
Was
ich
lieb',
auf'nem
Gig
die
Hand
im
Schritt
vor
1000
Kids
-
Что
люблю,
так
это
на
концерте
держать
руку
в
штанах
перед
1000
детей
-
Was
ich
hass',
Posen
bringt
auf
dauer
nichts!
Что
ненавижу,
позерство
до
добра
не
доведёт!
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
& Hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
& Ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть
Was
ich
lieb',
für
meine
Baggy
Pants
kein
Geld
bezahlen
-
Что
люблю,
так
это
не
платить
за
свои
штаны-багги
-
Was
ich
hass',
dass
alle
andern
vom
Topf
die
selbe
tragen.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
все
остальные
из
"Горшка"
носят
такие
же.
Was
ich
lieb',
dass
ich
im
Rucksack
oftmals
Piecebrocken
find'
-
Что
люблю,
так
это
то,
что
в
рюкзаке
часто
нахожу
кусочки
-
Was
ich
hass',
sind
selten
Zahnbürsten
und
nie
Socken
drin.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
там
редко
бывают
зубные
щётки
и
никогда
нет
носков.
Was
ich
lieb',
hab
Props
bekommen
für
meinen
Stil
und
meinen
Flow
-
Что
люблю,
так
это
то,
что
получаю
респект
за
свой
стиль
и
флоу
-
Was
ich
hass',
er
hat
gedacht,
ich
sei
der
Typ
von
Eins
Zwo.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
он
подумал,
будто
я
тот
чувак
из
Eins
Zwo.
Was
ich
lieb',
nach'm
Gig
der
Smalltalk
mit
netten
Frauen
-
Что
люблю,
так
это
после
концерта
поболтать
с
милыми
девушками
-
Was
ich
hass',
"Hol
doch
mal
den
DJ
aus
dem
Backstageraum!"
Что
ненавижу,
"Позови-ка
диджея
из-за
кулис!"
Was
ich
lieb',
zu
'nem
Auftritt
mit
'nem
Beamer
fahren
-
Что
люблю,
так
это
ездить
на
концерт
с
проектором
-
Was
ich
hass',
wenn
die
bei
Avis
nur'n
Multipla
haben.
Что
ненавижу,
так
это
когда
в
Avis
есть
только
Multipla.
Was
ich
lieb',
heut'
steh'
ich
auf
der
Gästeliste
plus
zwei
-
Что
люблю,
так
это
то,
что
сегодня
я
в
списке
гостей
плюс
два
-
Was
ich
hass',
ich
bin
scheinbar
schon
lang
drinnen
plus
drei.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
я,
видимо,
уже
давно
внутри
плюс
три.
Was
ich
lieb',
wir
keepen
Scheiße,
die
die
Hip
Hop
Szene
schockt
-
Что
люблю,
так
это
делать
такую
дичь,
что
хип-хоп
сцена
в
шоке
-
Was
ich
hass',
dass
deshalb
in
der
Bravo
steht
wir
gehn
jetzt
Pop.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
из-за
этого
в
Bravo
пишут,
что
мы
теперь
попса.
Was
ich
lieb',
ist
meine
Stimme
laut
am
Monitor
-
Что
люблю,
так
это
свой
голос,
громко
звучащий
из
монитора
-
Was
ich
hass',
ist
dieser
komische
Ton
im
Ohr.
Что
ненавижу,
так
это
этот
странный
звон
в
ушах.
Was
ich
lieb',
"Schuh
krieg'
ich
ein
Autogramm?
War'n
Bombenfest!"
-
Что
люблю,
"Чувак,
можно
автограф?
Было
офигенно!"
-
Was
ich
hass',
"Hey,
mach'
mal
Freestyle!"
wenn
ich
grad'
Pommes
ess'.
Что
ненавижу,
"Эй,
сделай
фристайл!",
когда
я
как
раз
картошку
ем.
Was
ich
lieb',
"Hey
Alter,
Mann,
ich
lieb'
euern
Scheiß!"
-
Что
люблю,
"Эй,
старик,
чувак,
обожаю
вашу
хрень!"
-
Was
ich
hass'
"Das
Level
von
"abhängen"
habt
ihr
nie
mehr
erreicht."
Что
ненавижу,
"Уровня
"abhängen"
вы
больше
никогда
не
достигали".
Was
ich
lieb',
wenn
diese
Platte
sich
verkauft
wie
Edelhuren
-
Что
люблю,
так
это
когда
эта
пластинка
продаётся,
как
элитные
проститутки
-
Was
ich
hass',
irgendwann
find'
ich
sie
am
Flohmarkt
neben
Pur.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
когда-нибудь
я
найду
её
на
блошином
рынке
рядом
с
Pur.
Was
ich
lieb',
der
derbste
Sound,
die
schärfsten
Frauen
auf
der
Tanzfläche
-
Что
люблю,
так
это
самый
жёсткий
звук,
самые
горячие
тёлочки
на
танцполе
-
Was
ich
hass',
"Heute
abend
leider
nur
für
Stammgäste."
Что
ненавижу,
"Сегодня
вечером,
к
сожалению,
только
для
постоянных
гостей".
Was
ich
lieb',
im
backstageraum
meinen
alle,
dass
wir
derbe
rocken
-
Что
люблю,
так
это
то,
что
за
кулисами
все
считают,
что
мы
круто
зажигаем
-
Was
ich
hass',
während
der
Show
haben
die
den
Kühlschrank
leer
gesoffen.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
во
время
концерта
они
выпили
весь
холодильник.
Was
ich
lieb',
ich
übte
schon
als
Steppke
vor
dem
Spiegel
posen
-
Что
люблю,
так
это
то,
что
я
ещё
пацаном
репетировал
позы
перед
зеркалом
-
Was
ich
hass',
meine
Mutter
schleppte
mich
zum
Psychologen.
Что
ненавижу,
так
это
то,
что
моя
мать
таскала
меня
к
психологу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Vassilos Papadopoulus
Attention! Feel free to leave feedback.