Lyrics and translation Blumentopf - Macht Platz! (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macht Platz! (a cappella)
Освободите дорогу! (а капелла)
Was
geht
mit
Euch,
wir
geben
Gas.
Как
дела?
Мы
жмём
на
газ.
Geht
mit
uns
ab
oder
geht
aus
der
Bahn.
Двигайтесь
с
нами
или
убирайтесь
с
дороги.
Macht
Platz,
die
Jungs
vom
Topf
geben
Gas,
Освободите
дорогу,
парни
из
Горшка
жмут
на
газ,
Beweg
Dein'
Arsch
oder
geh
aus
der
Bahn.
Танцуй
или
убирайся
с
дороги.
Was
geht
mit
Euch,
wir
geben
Gas.
Как
дела?
Мы
жмём
на
газ.
Geht
mit
uns
ab
oder
geht
aus
der
Bahn.
Двигайтесь
с
нами
или
убирайтесь
с
дороги.
Macht
Platz,
die
Jungs
vom
Topf
geben
Gas,
Освободите
дорогу,
парни
из
Горшка
жмут
на
газ,
Beweg
Dein'
Arsch
oder
geh
aus
der
Bahn.
Танцуй
или
убирайся
с
дороги.
Dreh
das
laut
wenn
du
down
mit
dem
Scheiss
bist,
das
ist
2003
Shit.
Сделай
погромче,
если
ты
в
теме,
это
хит
2003-го.
Wir
kommen
mit
dem
Mist
für
den
Dancefloor,
gib
Tempo,
scheiss
auf
Flensburg!
Мы
пришли
с
жарой
на
танцпол,
давай
газ,
к
чёрту
Фленсбург!
Ihr
wisst,
Ihr
braucht
den
Shit.
Den
was?
Den
Hausrock-Ausknock-Shit.
Den
was?
Вы
знаете,
что
вам
это
нужно.
Что?
Этот
домашний
нокаутирующий
хит.
Что?
Den
Bleifuß-Vollgas-Shit,
der
Topf
bringt
Euch
den
Sound
der
kickt.
Этот
бешеный
хит
на
полную
катушку,
Горшок
принесёт
вам
звук,
который
качает.
Jetzt
wird's
total
extrem,
also
nicht
schlafen
gehen,
Сейчас
будет
экстрим,
так
что
не
спать,
Denn
das
hier
gibt
es
wirklich
nicht
noch
mal
zu
sehen.
Потому
что
такого
больше
не
увидишь.
Denn
wir
sind
up
to
date
so
wie
die
Tagesthemen,
Ведь
мы
в
тренде,
как
новости
дня,
Aller
höchste
Zeit
um
richtig
abzugehen.
Самое
время,
чтобы
оторваться
по
полной.
Also
pass
auf,
das
ist
kein
Beat.
Was
dann?
Das
hier
ist
Dynamit.
Так
что
внимание,
это
не
бит.
А
что?
Это
динамит.
Das
heißt,
dass
alles
explodiert
- boom
- wenn
man
den
Track
hier
spielt.
Это
значит,
что
всё
взрывается
- бум
- когда
играет
этот
трек.
Also
vorne,
hinten,
Frauen,
Jungs,
Leute
seid
Ihr
down
mit
uns?
Вперёд,
назад,
девушки,
парни,
народ,
вы
с
нами?
Links,
rechts,
Typen,
Chicks,
wollt
Ihr
mehr,
genügt
das
nicht?
Слева,
справа,
парни,
девчонки,
хотите
ещё,
этого
недостаточно?
Was
geht
mit
Euch,
wir
geben
Gas.
Как
дела?
Мы
жмём
на
газ.
Geht
mit
uns
ab
oder
geht
aus
der
Bahn.
Двигайтесь
с
нами
или
убирайтесь
с
дороги.
Macht
Platz,
die
Jungs
vom
Topf
geben
Gas,
Освободите
дорогу,
парни
из
Горшка
жмут
на
газ,
Beweg
Dein'
Arsch
oder
geh
aus
der
Bahn.
Танцуй
или
убирайся
с
дороги.
Dieser
Beat
ist
pures
Adrenalin,
nach
der
Show
brauchst
du
'n
Massagetermin,
Этот
бит
- чистый
адреналин,
после
шоу
тебе
понадобится
массаж,
Und
Ärzte
können
sich
goldene
Nasen
verdienen
И
врачи
смогут
заработать
кучу
денег,
Drum
studiere
ich
nächstes
Jahr
Zahnmedizin.
Поэтому
в
следующем
году
я
буду
учиться
на
стоматолога.
Mama
weint,
und
ganz
bestimmt
wird's
heut
so
spät,
dass
Papa
schimpft.
Мама
плачет,
и
сегодня
я
точно
приду
так
поздно,
что
папа
будет
ругаться.
Und
Großmutter
betet
den
Rosenkranz
weil
der
Sohn
Rock
hört
und
auch
Pogo
tanzt.
А
бабушка
молится
на
чётки,
потому
что
сын
слушает
рок
и
танцует
пого.
Wir
sind
am
Start
wie
ein
Kart
vor
der
Fahrt,
Mann.
Мы
на
старте,
как
карт
перед
заездом,
мужик.
Konkurrenz
lass
ich
stehen
wie
mein
Bart,
Mann.
Конкурентов
оставляю
позади,
как
свою
бороду,
мужик.
Unsere
Beats
hauen
so
rein
wie
'n
Schlagmann,
geh
besser
aus
der
Bahn,
Mann.
Наши
биты
бьют
так
же
сильно,
как
бьющий,
лучше
уйди
с
дороги,
мужик.
Was
ist
das?
Ein
Track
der
nach
vorn
geht.
Der
ist
so
laut!
Davon
kriegst
du
Ohrenweh.
Что
это?
Трек,
который
прёт
вперёд.
Он
такой
громкий!
У
тебя
заболят
уши.
Der
haut
so
rein,
daß
es
dich
wegkickt.
Also
denk
dran,
hier
ist
Helmpflicht.
Он
так
качает,
что
тебя
снесет.
Так
что
помни,
здесь
шлемы
обязательны.
So
ist
es,
so
bleibt
es.
Geht
ab
und
Ihr
begreift
es.
Так
и
есть,
так
и
останется.
Давай,
и
ты
поймёшь.
Das
hier
kann
niemand
stoppen,
bis
Deine
Boxen
Schrott
sind.
Это
никто
не
остановит,
пока
твои
колонки
не
сломаются.
Was
geht
mit
Euch,
wir
geben
Gas.
Как
дела?
Мы
жмём
на
газ.
Geht
mit
uns
ab
oder
geht
aus
der
Bahn.
Двигайтесь
с
нами
или
убирайтесь
с
дороги.
Macht
Platz,
die
Jungs
vom
Topf
geben
Gas,
Освободите
дорогу,
парни
из
Горшка
жмут
на
газ,
Beweg
Dein'
Arsch
oder
geh
aus
der
Bahn.
Танцуй
или
убирайся
с
дороги.
Du
brauchst
mehr
Eis
im
Drink!
Aha.
Denn
jetzt
wird's
heiß
hier
drin.
Yeah.
Тебе
нужно
больше
льда
в
напиток!
Ага.
Потому
что
сейчас
здесь
будет
жарко.
Да.
Bis
die
Scheisse
eskaliert,
morgen
wird
hier
renoviert.
Пока
всё
не
выйдет
из-под
контроля,
завтра
здесь
будет
ремонт.
Pass
mal
auf,
wir
geben
weiter
Vollgas,
und
das
bis
zum
Kreislaufkollaps.
Смотри,
мы
продолжаем
жать
на
газ,
и
так
до
сердечного
приступа.
Alle
fangen
schon
an
zu
schwitzen.
Jetzt
relaxen
kannst
du
knicken.
Все
уже
начинают
потеть.
Сейчас
расслабляться
нельзя.
Macht
vorher
Skigymnastik.
Warum?
Weil
sonst
das
Lied
zu
krass
ist.
Сделайте
разминку
перед
лыжной
прогулкой.
Почему?
Потому
что
иначе
песня
будет
слишком
крутой.
Warum?
Wenn
Du
nicht
aufgewärmt
bist,
was
dann?
Ist
das
hier
zu
gefährlich.
Почему?
Если
ты
не
разогрет,
что
тогда?
Это
слишком
опасно.
Wir
machen
Heads
zu
Abrissbirnen.
Morgen
seid
ihr
platt
wie
die
Plattenfirmen.
Мы
превращаем
головы
в
лампочки.
Завтра
вы
будете
плоскими,
как
звукозаписывающие
компании.
Schluss
mit
faulen
Kompromissen.
Ey
was
geht?
Wir
wollen
es
wissen!
Хватит
гнилых
компромиссов.
Эй,
что
происходит?
Мы
хотим
знать!
Zeigt
uns
doch
mal
die
Arme.
Dann
gehen
wir
Kamikaze.
Покажите
нам
свои
руки.
Тогда
мы
пойдём
камикадзе.
Das
ist
das
Radikalste,
Gigs
mit
uns
sind
Chaostage.
Это
самое
радикальное,
концерты
с
нами
- это
дни
хаоса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich
Attention! Feel free to leave feedback.