Blumentopf - Nerds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blumentopf - Nerds




Nerds
Заучки
Hier kommt der Vertreter einer tageslichtscheuen Spezies
Вот он я, представитель светобоязненного вида
Wenn du uns suchst, wir stecken immer tief in der Materie
Если ты ищешь нас, мы всегда погружены в суть дела
Wir lieben unseren Job nicht, wir sind besessen davon
Мы не просто любим свою работу, мы одержимы ею
Basteln im Keller die nächste technische Revolution
В подвале мастерим очередную техническую революцию
Ey, das was wir tun versteht ihr nicht, euch fehln die nötigen Wörter
Эй, то, что мы делаем, тебе не понять, у тебя не хватает слов
Egal, wie wir's erklärn, es bleiben für euch böhmische Dörfer
Как бы мы ни объясняли, для тебя это темный лес
Ihr seid für uns nur die Laien, wir sind für euch nur die Fachidioten
Ты для нас просто дилетантка, мы для тебя - узколобые идиоты
Was für uns n Brillenglas ist, ist für euch n Flaschenboden
Что для нас линза очков, то для тебя донышко бутылки
Ihr denkt wir sind weltfremd, durchgeknallt und abgehoben
Ты думаешь, мы оторваны от реальности, чокнутые и зазнавшиеся
Das macht uns nix, da stehn wir drüber, so wie Apostrohpen
Нам все равно, мы выше этого, как апостроф
Weil wir das gewohnt sind, wir warn schon immer die Außenseiter
Потому что мы привыкли, мы всегда были аутсайдерами
Picklige Stubenhocker, Bücherwürmer, Computerzocker
Прыщавые домоседы, книжные черви, компьютерные задроты
Nicht nur an Silvester haben wir Dinner for one,
Не только в Новый год у нас "Dinner for one"
Denn Frauen fangen in der Regel mit uns Spinnern nix an
Ведь девушки, как правило, с нами, чудаками, ничего не начинают
Weil sie wissen, Nerds wie wir sind treu und glauben an wahre Liebe
Потому что они знают, что такие заучки, как мы, верны и верят в настоящую любовь
Aber sind schon längst vergeben an ihre Spezialgebiete
Но уже давно отданы своим специализациям
Es ist falsch
Это неправда
Wir ham nicht generell Panik vor Menschen
У нас нет панического страха перед людьми вообще
Höchstens n paar Defizite in unsern Sozialkompetenzen
Разве что небольшие пробелы в наших социальных навыках
Ihr unterschätzt uns
Ты недооцениваешь нас
Doch ihr habt überhaupt keinen Schimmer
Ты вообще без понятия
Klar ham wir Segelohren
Конечно, у нас лопоухость
Denn wir ham es faustdick dahinter!
Ведь у нас за ними кое-что есть!
Wir sind Nerds, Nerds, Nerds, Nerds
Мы заучки, заучки, заучки, заучки
Wir sind Nerds, yo, willkommen im Club
Мы заучки, да, добро пожаловать в клуб
Wir lassen die Augen nicht lasern
Мы не делаем лазерную коррекцию зрения
Wir brauchen die dicken Gläser
Нам нужны толстые линзы
Die gehörn bei uns zum Look
Они часть нашего образа
Wir sind Nerds, Nerds, Nerds, Nerds
Мы заучки, заучки, заучки, заучки
Wir sind Nerds, Junge, glotz nicht so
Мы заучки, детка, не пялься так
Ey yo wir scheißen auf euch Hater
Эй, да мы плевали на вас, хейтеры
Eines Tages machen wir Paper
Однажды мы сорвем куш
Denn wir spielen auf Topniveau
Потому что мы играем на высшем уровне
Wir unterscheiden nicht zwischen evangelisch oder katholisch
Мы не различаем протестантов и католиков
Weil bei uns entweder Star Trek oder Star Wars Religion ist
Потому что у нас религия - это либо "Звездный путь", либо "Звездные войны"
Wir sind nicht bedrohlich,
Мы не опасны,
Wir sind die Typen mit dem bunten Hemd
Мы парни в ярких рубашках
Die schüchternen Clark Kents mit streng geheimen Superkräften
Застенчивые Кларки Кенты со сверхспособностями под грифом "совершенно секретно"
Du findest uns in dunklen Ecken auf Flohmärkten und auf strangen Messen
Ты найдешь нас в темных углах на блошиных рынках и странных выставках
Wir sind die allerallerletzten echten Jäger und Sammler
Мы самые-самые последние настоящие охотники и собиратели
Die schlecht und zu fett essen, die die winzigste Kleinigkeit behalten
Которые плохо и слишком много едят, которые хранят любую мелочь
Aber auch das Pennen vergessen
Но и про сон забывают
Viele blickens nicht, verwechseln Nerds mit Messis
Многие не понимают, путают заучек с барахольщиками
Sehn nur das Chaos, da uns die Ordnung zu komplex ist
Видят только хаос, потому что порядок для нас слишком сложен
Nix mit Feng Shui, kein Platz für Ästhetik
Никакого фэн-шуй, никакого места для эстетики
Wir Nerds spielen Einrichtungstetris
Мы, заучки, играем в интерьерный тетрис
Süße, lächelnde Mädels sind unser Kryptonit
Милые, улыбающиеся девушки - наш криптонит
Und wenn der Rechner hochfährt, spielt er unser Lieblingslied
И когда компьютер загружается, он играет нашу любимую песню
Ihr könnt mir glauben, das ist fabelhaft
Ты можешь мне поверить, это волшебно
Also bitte schenk uns dein Herz, aber bitte originalverpackt!
Так что, пожалуйста, подари нам свое сердце, но, пожалуйста, в оригинальной упаковке!
Wir sind Nerds...
Мы заучки...
Wir sind detailverliebte durchgeknallte Wissenschaftler
Мы помешанные на деталях, чокнутые ученые
Wir wohnen hinter Fenstern in denen nächtelang n Bildschirm flackert
Мы живем за окнами, в которых ночами мерцает экран
Die Mädels denken wir wärn ... wie'n stilles Wasser
Девушки думают, что мы ... как тихая вода
Aber wir sind Latin-Lover, nur haltn bisschen blasser
Но мы латиноамериканские любовники, только немного бледнее
Nerds sind Philosophen, Soundtüftler und Lieblingsschüler
Заучки - это философы, звукорежиссеры и любимые ученики
Und werden Nobelpreisträger, Musiker und Firmengründer
И становятся нобелевскими лауреатами, музыкантами и основателями компаний
Wir füllen Notizbücher, Festplatten und Skizzenbücher
Мы заполняем блокноты, жесткие диски и альбомы для рисования
Denn wir Nerds ham mehr drauf als du und deine Tingelbrüder
Потому что мы, заучки, можем больше, чем ты и твои дружбанчики
Wir führn Fachgespräche an jeder Ladentheke
Мы ведем профессиональные беседы у каждой барной стойки
Über unsere Comic-Helden, analoge Klangsynthese
О наших героях комиксов, аналоговом синтезе звука
Alte Originalversionen, Filme und Dateiformate
Старых оригинальных версиях, фильмах и форматах файлов
Kaffee schwarz, Traubenzucker
Черный кофе, глюкоза
Stehn auf unserer Speisekarte
В нашем меню
Wir stehn auf Plastik, Retro und 8 Bit
Мы любим пластик, ретро и 8 бит
Auf Nachtschicht basteln wir an Websites und Charthits
В ночную смену мы работаем над веб-сайтами и хитами чартов
Wir erforschen die Matrix mit Zirkel und Farbstift
Мы исследуем матрицу с помощью циркуля и цветных карандашей
Bei Schwarzlicht gucken wir Comics auf japanisch
При ультрафиолетовом свете мы читаем комиксы на японском
N Nerd zu sein ist wirklich hart und kostet ne Menge Nerven
Быть заучкой действительно тяжело и требует много нервов
Aber unter unsern Strickpullundern schlagen Kämpferherzen
Но под нашими вязаными свитерами бьются сердца бойцов
Und auch wenn wir letzter werden beim 100-Meter-Lauf
И даже если мы приходим последними в забеге на 100 метров
Sind wir euch so weit voraus, das holt ihr nicht mehr auf
Мы так далеко впереди вас, что вам нас не догнать
Ja wir sind Nerds, Nerds, Nerds, Nerds
Да, мы заучки, заучки, заучки, заучки
N echter Nerd zu sein, das ist ne Kunst
Быть настоящим заучкой - это искусство
Und macht dein Rechner dir mal Kummer, ja dann wählst du unsere Nummer
И если твой компьютер доставляет тебе неприятности, то ты звонишь нам
Denn es geht nicht ohne uns.
Потому что без нас никуда.
Wir sind Nerds, ...
Мы заучки, ...





Writer(s): B. Wunderlich, C. Heinzmann, F. Schuster, R. Manglus, S. Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.