Blumentopf - Safari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blumentopf - Safari




Safari
Сафари
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
In knappen Shorts und nassem khaki-Hemd
В коротких шортах и мокрой рубашке хаки
Durch den Dschungel der Großstadt, fern vom Basiscamp
Сквозь джунгли мегаполиса, вдали от лагеря,
Kommt die Partyband die für dich rockt
Идет группа, которая зажжет для тебя,
Auch wenn du dein Haar nie kämst und'n Kürbis poppst
Даже если ты никогда не расчесываешь волосы и куришь травку.
Ich schmeiß' die Tür ins Schloss, geb' Mutti'n Kuss
Я захлопываю дверь, целую маму,
Im Frühling hock' ich mich oft für'n Fuffi in' Busch
Весной я часто за полтинник залезаю в кусты,
Oder auf'ne grüne Wiese, wenn das Wetter mich lässt
Или на зеленый луг, если погода позволит,
Fang' ich mir'ne süße Biene mit'nem Schmetterlingsnetz
Ловить милую пчелку своим сачком для бабочек.
Hey, der rapt ja nicht schlecht
Эй, да он неплохо читает рэп!
Ich reite nie auf Modewellen
Я не гонюсь за модой,
Hab' nur Schwachsinn unter meinem Tropenhelm
Под моей тропической каской только бред,
Meine Strophen stellen deine Schatten in' Schatten
Мои рифмы оставят твои в тени,
Und wenn du mal weg willst helfen sie dir packen
А если ты захочешь сбежать, они помогут тебе собраться.
Bevor es losgeht erst mal Gurts checken
Прежде чем мы начнем, проверьте ремни безопасности.
Wir fegen mit 106 BPM auf Eselsbrücken über Durststrecken
Мы несемся со скоростью 106 ударов в минуту по шатким мостам через трудные времена,
Und nicht mal Grizmeck oder Jaques Cousteau
И даже Гриззли или Жак Ив Кусто
Sahen irgendwo'n Lebewesen mit'nem krasseren Flow
Не видели нигде существа с более крутым флоу.
Ich werd' die ganze Nacht durchrappen
Я буду читать рэп всю ночь напролет,
Und wenn ich'n Mic hab' starte ich die Party - Animal Treibjagd
И если у меня будет микрофон, я устрою вечеринку животную облаву,
Mit dem Scheiss der den Dancefloor so heiß macht
С тем самым дерьмом, от которого танцпол станет таким жарким,
Dass du Schwein hast, wenn du nicht Brandblasen bis hoch zum Bein hast
Что тебе повезет, если у тебя не будет волдырей до самых ног.
Angsthasen haben kein Platz in unserm Jeep
Трусам не место в нашем джипе,
Bring' deine Kumpels mit, und Weed fein wie der Unterschied
Бери своих друзей, и травку, тонкую, как разница,
Und wir geben Gas, und wir geben Gas
И мы жмем на газ, и мы жмем на газ,
Bis die Karre Funken sprüht
Пока из машины не посыпятся искры.
Wir sind auf Safari, Baby asta la vista
Мы на сафари, детка, аста ла виста,
Quer durch die Kalahari auch ohne Wasserkanister
Через всю Калахари, даже без канистры с водой,
Nur mit Kompass und' paar Salamibroten von Mutti
Только с компасом и парой бутербродов с салями от мамы,
Nix für Armanihosen tragende Yuppies
Ничего для яппи в штанах от Армани.
Solang ihr unser kleines Abenteuer nicht satt habt
Пока вам не надоело наше маленькое приключение,
Pinkeln wir ins Lagerfeuer, wie'n Dobermann in' Stadtpark
Мы будем тыкаться в костер, как доберман в городском парке.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Wenn ich auf Safari fahr' wird Discofieber aus Malaria
Когда я еду на сафари, диско-лихорадка превращается в малярию,
Und vom Nordkap bis nach Südafrika
И от Нордкапа до Южной Африки
Braucht ihr'n Moskitonetz, wenn der Topf ins Mikro rapt
Вам понадобится москитная сетка, когда Горшок читает рэп в микрофон,
Denn wenn in Ohrwürmern der Partyvirus steckt
Потому что если в ваших ушах поселился вирус вечеринки,
Helfen weder Medizinmänner noch Glücksschweine
Не помогут ни знахари, ни поросята на счастье.
Jeder Einheimische meint die Götter müssen verrückt sein
Каждый местный житель скажет, что боги, должно быть, сошли с ума.
Die schmalste Hüfte wird zum Okawangobecken
Самые узкие бедра превращаются в дельту Окаванго,
Wo wir unser Lager aufschlagen und anfangen zu rappen
Где мы разбиваем лагерь и начинаем читать рэп.
Und die Drinks fließen reichlich, zum üblichen Getränkepreis
И напитки льются рекой, по обычной цене,
Von Neustift bis zum südlichen Wendekreis
От Нойштифта до Южного тропика.
Statt mit Luftgewehren jagen wir mit Flaschenöffnern
Вместо пневматических винтовок мы охотимся с открывалками,
In der Bar um die Ecke anstatt, an Wasserlöchern nach Frischfleisch
В баре за углом, а не у водопоя, в поисках свежего мяса,
Denn selbst der kleinste Pimpf weiß
Ведь даже самый маленький мальчишка знает,
Die meisten heißen Katzen fängt man, immer noch am Fischteich
Что большинство горячих кошечек ловят на крючок, на рыбалке.
Erst füll' ich die Wasserflasche auf, dann tank' ich unsern Jeep
Сначала я наполняю флягу с водой, потом заправляю наш джип,
Such' die Wegbeschreibung, weil der Topf heut' durch den Dschungel zieht, man sagt
Ищу дорогу, потому что Горшок сегодня едет через джунгли, говорят,
Unsre Parties sind mitunter die besten
Наши вечеринки одни из лучших,
Und für jeden Partylöwen ein gefundenes Fressen
И для каждого тусовщика это просто находка.
Wenn ich morgens aufsteh wasch' ich mich mit allen Wassern
Когда я встаю утром, я умываюсь всеми водами,
Und geht es um echte Partybomben bin ich Fachmann
А когда дело доходит до настоящих бомб вечеринок, я специалист.
Mit unsern Liedern stellen wir Urwaldriesen in den Schatten
Своими песнями мы затмеваем гигантов джунглей,
Denn sie sind hervorragend
Потому что они превосходны.
Und unsre Gigs hinterlassen Schweißgeruch
И наши концерты оставляют после себя запах пота,
Denn wir checken Körper auf Beweglichkeit
Потому что мы проверяем тела на подвижность.
Mit unserem sound
Под нашу музыку
Bei dem keiner mehr ruhig stehen bleibt
Никто не сможет устоять на месте.
In unsrer Regenzeit fließt das Bier in Strömen
В сезон дождей у нас пиво льется рекой,
Und wer streitet hat jetzt die Gelegenheit sich zuversöhnen
А у тех, кто ссорится, есть шанс помириться.
Wir sind auf Streifzug und machen in fast jedem coolen Club'n Boxenstop
Мы находимся в походе и делаем пит-стоп практически в каждом крутом клубе,
Mit Dreitagebart und Lockenkopf
С трехдневной щетиной и кудрями.
Sind nachtaktiv und hören nie mit der Safari auf
Мы ведем ночной образ жизни и никогда не прекращаем сафари,
Denn im nächsten Camp wartet'ne Partycrowd
Ведь в следующем лагере нас ждет толпа тусовщиков.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Hier kommt der Ladidashit
Вот он, чувацкий хит,
Der quasi Arschtritt
Типа пинок под зад,
Der Topf ist im Haus und hört nicht auf
Горшок в доме, и он не остановится.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.
Wir sind auf Party-Safari, ay
Мы на вечеринке-сафари, эй!
Party-Safari
Вечеринка-сафари,
Party-Safari
Вечеринка-сафари,
Party-Safari
Вечеринка-сафари,
Wir sind auf Party-Safari
Мы на вечеринке-сафари.





Writer(s): Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster


Attention! Feel free to leave feedback.