Lyrics and translation Blumentopf - Sie Tanzt Die Nächte Durch - Ft. Janna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie Tanzt Die Nächte Durch - Ft. Janna
Она Танцует Ночами Напролет - Ft. Janna
Es
is
Wochenende
Выходные
Und
Susi...
Susi
tanzt
И
Сюзи...
Сюзи
танцует
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Ведь
ей
не
хочется
скучать
Susi
guckt
so
bös'
ich
scheine
ihr
nicht
zu
gefall'n
Сюзи
смотрит
так
зло,
будто
я
ей
не
нравлюсь
Sie
beugt
sich
zu
mir
rüber
und
beginnt
mich
zu
zuschwall'n
Она
наклоняется
ко
мне
и
начинает
заливать
Von
wegen
ich
sollt'
mal
'n
bisschen
aus
mir
rausgeh'n
Что-то
вроде
того,
что
мне
нужно
немного
раскрепоститься
'N
bisschen
Spaß
haben
oder
gleich
nach
Haus'
gehn
Немного
повеселиться
или
сразу
идти
домой
Ich
sollt'
es
machen
so
wie
sie,
sie
gibt
Gas
Мне
нужно
делать
как
она,
она
жжёт
Denn
sie
ist
hier
um
zu
feiern
und
das
nur
so
zum
Spaß
Ведь
она
здесь,
чтобы
отрываться,
и
это
просто
для
удовольствия
Is'
auch
'n
super
Abend,
denn
der
Sound
wäre
klasse
Вечер
и
правда
супер,
музыка
классная
Und
eh'
ich
noch
ihr
sagen
kann
wie
sehr
ich
sie
hasse
И
прежде
чем
я
успеваю
сказать
ей,
как
сильно
я
её
ненавижу
Rennt
sie
auf
die
Tanzfläche
und
sie
tanzt
so
intensiv
Она
бежит
на
танцпол
и
танцует
так
энергично
Scheinbar
spielt
der
DJ
jetzt
grad
ihr
Lieblingslied
Похоже,
диджей
сейчас
играет
её
любимую
песню
Sie
wackelt
mit
dem
Arsch
und
stampft
mit
dem
Fuß
Она
трясет
задницей
и
топает
ногой
Und
über
ihrem
Kopf
schwenkt
sie
ihr'n
linken
Arm
im
Groove
И
над
головой
размахивает
левой
рукой
в
ритм
музыке
Als
würde
sie
'n
Handtuch
schwenken
Как
будто
полотенцем
машет
Oder
'n
Lasso
schwing'
Или
лассо
крутит
Gewebt
aus
guter
Laune
um
sich
wen
an
Land
zu
ziehn'
Состряпанное
из
хорошего
настроения,
чтобы
кого-нибудь
подцепить
Sie
hat
'n
Mordsspaß
und
ich
hab'
begriffen
Она
отрывается
по
полной,
и
я
понял
Das
geht
jetzt
nicht
mehr
anders,
das
will
ich
jetzt
wissen
По-другому
не
получится,
я
должен
это
узнать
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Und
zieht
von
Club
zu
Club
immer
das
Gleiche
И
кочует
из
клуба
в
клуб,
все
время
одно
и
то
же
Billig
SCHNÄPSE
Дешевая
ВЫПИВКА
Tanzexzesse
Танцевальные
эксцессы
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Ведь
ей
не
хочется
скучать
Kann
nich'
warten
Не
может
дождаться
Samstagabend
Субботнего
вечера
Abenteurer
Искательница
приключений
Ich
steh'
auf
hol'
zwei
Schnäpse
von
der
Bar
Я
встаю,
беру
два
шотa
у
барной
стойки
Geh'
zu
ihr
geb'
ihr
'n
Glas
und
sag':
Hier
so
zum
Spaß
Иду
к
ней,
даю
ей
один
и
говорю:
Вот,
так,
для
веселья
Und
sie
freut
sich,
dass
ich
da
bin
und
doch
auf
sie
gehört
hab'
И
она
рада,
что
я
здесь
и
все-таки
послушал
её
Wir
beide
tanzen
und
ich
streichel'
ihren
Körper
Мы
танцуем
вместе,
и
я
глажу
её
тело
Sie
lacht
und
sie
redet
und
sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смеется,
говорит
и
смотрит
мне
в
глаза
Und
meint
es
wär'
auch
an
der
Zeit
für
mich
mal
aufzutau'n
И
говорит,
что
мне
тоже
пора
оттаять
Das
Leben
wär'
doch
da
um
es
zu
geniessen
Ведь
жизнь
дана,
чтобы
наслаждаться
ею
Und
dass
wir
uns
gefunden
haben
sollten
wir
begiessen
И
что
нашу
встречу
нужно
обмыть
Wir
trinken
und
wir
trinken
bis
fast
nix
mehr
geht
Мы
пьем
и
пьем,
пока
почти
ничего
не
осталось
Sie
schaut
mich
an
als
spielten
wir
in
"Vom
Winde
verweht"
Она
смотрит
на
меня,
как
будто
мы
играем
в
"Унесенных
ветром"
Und
meint
wir
sollten
jetzt
mal
los
sie
nimmt
mich
mit
zu
ihr
И
говорит,
что
нам
пора
идти,
она
берет
меня
к
себе
Denn
sie
will
jetzt
ihren
Spaß
haben
ganz
allein
mit
mir
Потому
что
хочет
повеселиться
наедине
со
мной
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Und
zieht
von
Club
zu
Club
immer
das
Gleiche
И
кочует
из
клуба
в
клуб,
все
время
одно
и
то
же
Billig
SCHNÄPSE
Дешевая
ВЫПИВКА
Tanzexzesse
Танцевальные
эксцессы
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Ведь
ей
не
хочется
скучать
Kann
nich'
warten
Не
может
дождаться
Samstagabend
Субботнего
вечера
Abenteurer
Искательница
приключений
Susi
liegt
jetzt
neben
mir
is'
fertig
und
verschwizt
Сюзи
лежит
рядом
со
мной,
уставшая
и
вспотевшая
Auf
den
Nachttisch
Koks
und
Vodkaflaschen,
kein
Kerzenlicht
На
тумбочке
кокс
и
бутылки
водки,
никаких
свечей
Auf
einmal
sieht
sie
traurig
aus
und
irgendwie
geknickt
Вдруг
она
выглядит
грустной
и
какой-то
подавленной
Scheint
als
wär'
der
Spaß
vorbei
und
was
anderes
zurück
Похоже,
веселье
закончилось,
и
что-то
другое
вернулось
Sie
is'
am
Nachdenken,
Grübeln
und
am
Überlegen
Она
задумалась,
размышляет
и
обдумывает
Und
ich
weiss
es
dauert
nicht
mehr
lang'
dann
will
sie
drüber
reden
И
я
знаю,
что
скоро
она
захочет
об
этом
поговорить
Deshalb
drehe
ich
mich
zu
ihr
sehe
sie
an
Поэтому
я
поворачиваюсь
к
ней,
смотрю
на
нее
Und
ich
flüster'
ihr
ins
Ohr:
Du,
ich
glaub
ich
pack's
jetzt
dann
И
шепчу
ей
на
ухо:
Знаешь,
я,
пожалуй,
пойду
Und
sie
fängt
an
zu
wein'
doch
ich
geh'
durch
die
Tür
И
она
начинает
плакать,
но
я
выхожу
за
дверь
Denn
es
ist
mir
nicht
wichtig,
ist
ja
nicht
wegen
mir
Ведь
мне
все
равно,
это
же
не
из-за
меня
Ich
zünde
mir
'ne
Kippe
an
obwohl
ich
weiss,
dass
ich
nicht
sollte
Я
закуриваю
сигарету,
хотя
знаю,
что
не
должен
Und
bin
zufrieden
denn
ich
weiss
jetzt
was
ich
wissen
wollte
И
доволен,
потому
что
теперь
знаю,
что
хотел
узнать
Ihr
Spaß
war
nur
Verzweiflung
mit
'ner
Pappnase
Её
веселье
было
лишь
отчаянием
с
клоунским
носом
Und
'n
lustigen
Hut
auf
И
в
смешной
шляпе
Frust
mit
'ner
Faschingsmaske
Фрустрация
в
карнавальной
маске
Es
wird
langsam
heller,
ja,
es
wird
Tag
Становится
светлее,
да,
наступает
день
Zwei
traurige
Gestalten
hatten
Spaß
Две
грустные
фигуры
повеселились
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Und
zieht
von
Club
zu
Club
immer
das
Gleiche
И
кочует
из
клуба
в
клуб,
все
время
одно
и
то
же
Billig
SCHNÄPSE
Дешевая
ВЫПИВКА
Tanzexzesse
Танцевальные
эксцессы
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Denn
sie
hat
keine
Lust
auf
Langeweile
Ведь
ей
не
хочется
скучать
Kann
nich'
warten
Не
может
дождаться
Samstagabend
Субботнего
вечера
Abenteurer
Искательница
приключений
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Sie
tanzt
die
Nächte
durch
Она
танцует
ночами
напролет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Wunderlich, C. Heinzmann, F. Schuster, R. Manglus, S. Weiss
Album
WIR
date of release
04-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.