Lyrics and translation Blunted Beatz - To the Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
i
was
a
fool
and
that
ill
never
have
it
Они
говорили,
что
я
дурак
и
что
у
меня
ничего
не
получится,
Got
that
many
Ds
in
school
i
should
of
been
a
faggot
Столько
двоек
в
школе,
что
должен
был
стать
никем.
Brain
was
wicked
i
was
different
i
was
driften
from
the
seen
of
the
normal
teen
Мозг
был
беспокойным,
я
был
другим,
я
отдалялся
от
картины
нормального
подростка,
Feening
or
that
soulful
feeling
of
being
free
in
my
own
dreams
Жажда
или
то
душевное
чувство
свободы
в
собственных
мечтах.
The
power
to
change
the
power
to
paint
my
thoughts
and
put
em
in
a
frame
its
not
what
im
looking
for
its
more
about
the
passion
Сила
изменить,
сила
нарисовать
свои
мысли
и
поместить
их
в
рамку
— это
не
то,
что
я
ищу,
это
больше
о
страсти.
Im
about
to
demonstrate
my
legacy
illustrate
i
got
a
tendency
Я
собираюсь
продемонстрировать
свое
наследие,
проиллюстрировать,
у
меня
есть
склонность
To
offend
friends
of
me
i
gotta
friend
in
my
but
hes
my
enemy
the
one
that
i
am
try
beat
Обижать
друзей,
у
меня
есть
друг
в
себе,
но
он
мой
враг,
тот,
кого
я
пытаюсь
победить.
Definitely
difined
defeat
the
finest
treat
come
dine
with
me
Определенно
определил
поражение,
прекраснейшее
угощение,
поужинай
со
мной,
Come
fly
with
me
and
my
angles
its
the
finer
seat
to
see
how
this
world
is
sinkin
quicker
than
the
titanic
Полети
со
мной
и
моими
ангелами,
это
лучшее
место,
чтобы
увидеть,
как
этот
мир
тонет
быстрее,
чем
Титаник.
Takin
a
new
perspective
since
i
left
school
Приобрел
новую
перспективу
с
тех
пор,
как
бросил
школу,
But
back
there
i
was
some
sort
of
top
topic
a
hypnotic
state
Но
там
я
был
своего
рода
главной
темой,
гипнотическим
состоянием.
Nothin
real
bout
any
of
you
your
all
fake
Нет
ничего
настоящего
ни
в
ком
из
вас,
вы
все
фальшивые.
I
know
we′ve
all
made
mistakes
but
the
worst
i
made
was
beliving
youse
were
my
mates
Я
знаю,
мы
все
совершали
ошибки,
но
худшее,
что
я
сделал,
это
поверил,
что
вы
мои
друзья.
Isnt
it
weird
to
think
how
far
we
have
come
weve
gone
through
break
ups
and
fake
cunt
Не
странно
ли
думать,
как
далеко
мы
зашли,
мы
прошли
через
расставания
и
фальшивых
сучек,
And
its
created
us
to
what
we
have
become
now
be
calm
let
me
ask
you
a
question
И
это
сделало
нас
теми,
кем
мы
стали.
Теперь
успокойся,
позволь
мне
задать
тебе
вопрос:
If
i
called
you
for
help
would
you
pic
up
Если
бы
я
позвонил
тебе
за
помощью,
ты
бы
взяла
трубку?
Well
id
be
there
if
ya
needed
me
but
if
the
tables
turned
then
you
be
leaving
me
Что
ж,
я
был
бы
там,
если
бы
ты
нуждалась
во
мне,
но
если
бы
ситуация
изменилась,
ты
бы
бросила
меня.
I
got
my
brothers
the
only
ones
who
will
belive
in
me
У
меня
есть
мои
братья,
единственные,
кто
верит
в
меня.
This
wishful
thinking
is
deceiving
me
Это
wishful
thinking
обманывает
меня.
I
aint
scared
of
today
Я
не
боюсь
сегодняшнего
дня,
I
aint
scared
of
tomorrow
Я
не
боюсь
завтрашнего
дня,
Im
fucking
terrified
of
what
the
next
man
will
follow
Я
чертовски
боюсь
того,
что
последует
за
следующим
человеком.
90%
of
the
time
their
brains
are
hollow
В
90%
случаев
их
мозги
пусты,
Brains
are
mellow
cant
ya
tell
though
Мозги
вялые,
разве
ты
не
замечаешь?
Man
it
just
shits
me
Чувак,
это
просто
бесит
меня.
I
know
that
im
not
perfect
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
But
i
know
my
lines
are
worth
it
Но
я
знаю,
что
мои
строки
стоят
того.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colton Fisher, Jason Rabinowitz, Elgin Thrower
Attention! Feel free to leave feedback.