Lyrics and translation Blur - Blur (25th Anniversary Sampler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blur (25th Anniversary Sampler)
Blur (сборник к 25-летию)
And
when
she
lets
me
slip
away
И
когда
ты
отпускаешь
меня,
She
turns
me
on
then
all
my
violence
is
gone
Ты
заводишь
меня,
и
вся
моя
злость
исчезает.
Nothing
is
wrong
Все
в
порядке.
I
just
slip
away
and
I
am
gone
Я
просто
ускользаю
и
исчезаю.
Here
comes
a
low
(I'm
a
boy
and
you're
a
girl)
Вот
и
спад
(я
парень,
а
ты
девушка),
Here
comes
a
high
(the
only
ones
in
the
world)
Вот
и
подъем
(мы
одни
во
всем
мире),
Here
comes
everything
(you
and
me,
we'll
work
it
out)
Вот
и
все
(ты
и
я,
мы
разберемся).
So
take
me
home,
don't
leave
me
alone
Так
отведи
меня
домой,
не
оставляй
меня
одного.
I'm
not
that
good,
but
I'm
not
that
bad
Я
не
так
хорош,
но
и
не
так
плох.
No
psycho
killer,
hooligan
guerilla
Никакой
я
не
психопат-убийца,
хулиган-партизан.
I
dream
to
riot,
oh,
you
should
try
it
Мечтаю
об
участии
в
бунте,
о,
ты
должна
попробовать.
I'll
eat
parole,
get
gold
card
soul
Нарушу
условно-досрочное
освобождение,
получу
золотую
карту
души.
My
joy
of
life
is
on
a
roll
Моя
радость
жизни
на
подъеме.
'Cause
you're
so
great
and
I
love
you
Потому
что
ты
такая
классная,
и
я
люблю
тебя.
Another
night
Еще
одна
ночь.
And
I
thought
"Well,
well"
И
я
подумал:
"Ну,
что
ж".
I
cut
my
hair
off
in
the
road
Я
постригся
прямо
на
дороге,
I
take
my
coat
off
dropped
my
load
Снял
пальто,
бросил
ношу,
I
wipe
my
hands
on
the
grass
Вытер
руки
о
траву.
Look
inside
America
Загляни
внутрь
Америки.
She's
alright,
she's
alright
Она
в
порядке,
она
в
порядке,
Sitting
out
the
distance
Сидит
вдалеке.
But
I'm
not
trying
to
make
her
mine
Но
я
не
пытаюсь
сделать
ее
своей.
Like
it's
no
game
Как
будто
это
не
игра.
There's
strange
news
from
another
star
Странные
новости
с
другой
звезды,
'Cause
this
is
the
music
Ведь
это
музыка,
And
now
we're
movin'
on,
we're
movin'
on
И
теперь
мы
движемся
дальше,
мы
движемся
дальше.
I
remember
thinking
murder
in
the
car
Помню,
как
думал
об
убийстве
в
машине,
Watching
dogs
somersault
through
sprinklers
on
tiny
lawns
Наблюдая,
как
собаки
кувыркаются
под
разбрызгивателями
на
крошечных
лужайках.
I
remember
the
graffiti
Я
помню
граффити:
We
are
your
children
coming
at
you
with
spray
cans
of
paint
"Мы
- ваши
дети,
и
мы
идем
к
вам
с
баллончиками
краски".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.