Lyrics and translation Blur - Essex Dogs (Includes "Interlude")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essex Dogs (Includes "Interlude")
Эссекские псы (включая "Интерлюдию")
I
remember
thinking
murder
in
the
car
Помню,
как
думал
об
убийстве
в
машине,
Watching
dogs
somersault
through
sprinklers
on
tiny
lawns
Наблюдая,
как
собаки
кувыркаются
в
струях
разбрызгивателей
на
крошечных
лужайках.
I
remember
the
graffiti
Помню
граффити,
We
are
your
children
coming
in
with
spray
cans
of
paint
Мы
— ваши
дети,
идущие
с
баллончиками
краски.
I
remember
the
sunset
and
the
plains
of
cement
Помню
закат
и
равнины
цемента,
And
the
way
the
night
seems
to
turn
the
color
of
orangeade
И
то,
как
ночь
будто
окрашивается
в
цвет
апельсинового
лимонада.
In
this
town
cellular
phones
are
hot
with
thieves
(teens)
В
этом
городе
сотовые
телефоны
— горячий
товар
у
воров
(подростков).
In
this
town
we
all
go
to
terminal
pubs
В
этом
городе
мы
все
ходим
в
забегаловки.
It
helps
us
sweat
out
those
angry
bits
of
life
Это
помогает
нам
выпотеть
всю
злость
жизни.
From
this
town,
the
English
Army
grind
their
teeth
into
glass
Из
этого
города
английская
армия
стискивает
зубы
до
скрежета.
You
know
you'll
get
a
kicking
tonight
Знаешь,
сегодня
вечером
тебе
влетит.
Smell
of
puke
and
piss
Запах
рвоты
и
мочи,
Smell
of
puke
and
piss
on
your
stilettos
Запах
рвоты
и
мочи
на
твоих
шпильках.
Here
comes
that
panic
attack
Вот
и
паническая
атака,
My
heart
stops
Мое
сердце
останавливается,
Then
it
starts
Потом
снова
начинает
биться.
Give
me
a
drink
Налей
мне
выпить,
I'll
drink
your
round
Я
угощу
тебя
в
ответ,
I'll
take
you
round
the
pole
Я
проведу
тебя
вокруг
шеста.
It's
cold
up
here
(I
see
the
universe
waiting
by
a
minibus)
Здесь
холодно
(я
вижу,
как
вселенная
ждет
у
микроавтобуса).
You'll
catch
the
flu
or
you'll
catch
the
city
Ты
подхватишь
грипп
или
подхватишь
городскую
лихорадку,
Either
way
Так
или
иначе,
You'll
catch
the
flu
or
you'll
catch
the
city
Ты
подхватишь
грипп
или
подхватишь
городскую
лихорадку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAMON ALBARN, GRAHAM COXON, STEVEN JAMES, DAVID ROWNTREE
Attention! Feel free to leave feedback.