Lyrics and translation Blur - St. Charles Square
I'm
not
the
first
to
do
it
я
не
первый
кто
это
делает
Must
forgo
now,
your
smile
Должен
отказаться
сейчас,
твоя
улыбка
Off
the
wall,
beige
От
стены,
бежевый
I'm
fixtures
and
fittings
now
Я
приспособления
и
фитинги
Call
me
out,
but
call
me
Позови
меня,
но
позвони
мне
'Cause
there's
something
down
here
Потому
что
здесь
что-то
есть
And
it's
living
under
the
floorboards
(ah!)
И
он
живет
под
половицами
It's
grabbed
me
'round
the
neck
with
its
long
and
slender
claw
Он
схватил
меня
за
шею
своими
длинными
и
тонкими
когтями
Ooh,
don't
leave
me
here,
baby,
don't
leave
me
completely
Не
оставляй
меня
здесь,
детка,
не
оставляй
меня
совсем
'Cause
I
might
not
get
back
to
myself
at
all
Потому
что
я
могу
вообще
не
вернуться
к
себе
St.
Charles
Square
Сент-Чарльз-сквер
This
year's
migration
Миграция
в
этом
году
Basement
flat
with
window
bars
Цокольный
этаж
с
решетками
на
окнах
Pauli's
outside
Паули
снаружи
Spare
me
the
gloaters
and
the
pain
Избавь
меня
от
злорадства
и
боли
I
don't
want
it
anymore
я
больше
не
хочу
'Cause
there's
something
down
here
Потому
что
здесь
что-то
есть
And
it's
living
under
the
floorboards
(ah!)
И
он
живет
под
половицами
It's
up
and
down
the
clock
of
the
town
hall
back
in
time
Это
вверх
и
вниз
по
часам
ратуши
назад
во
времени
Oh,
I'll
ride
with
you,
baby,
I'll
ride
with
you
forever
О,
я
поеду
с
тобой,
детка,
я
поеду
с
тобой
навсегда
But
we
might
not
get
back
to
ourselves
at
all,
no
Но
мы
можем
вообще
не
вернуться
к
себе
The
room
is
shrinking
fast
around
me
Комната
вокруг
меня
быстро
сжимается
It
grabbed
me
by
the
ankle
and
pulled
me
under
Он
схватил
меня
за
лодыжку
и
потянул
под
Loneliness,
I've
been
here
before
Одиночество,
я
был
здесь
раньше
'Cause
every
generation
has
its
gilded
posers
Потому
что
у
каждого
поколения
есть
свои
позолоченные
позеры
Weird
vibrations
in
the
basement
Странные
вибрации
в
подвале
I
don't
like
this
scene
мне
не
нравится
эта
сцена
Pauli's
ghost
come
back
to
haunt
me
Призрак
Паули
возвращается,
чтобы
преследовать
меня.
Think
I'm
gonna-
Думаю,
я
собираюсь-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Rowntree
Attention! Feel free to leave feedback.