Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rage,
is
a
force
sometimes
Wut
ist
manchmal
eine
Kraft,
That
we
all
die
wir
alle,
That
we
all
go
crying
back
to
misinformed
die
wir
alle
weinend
zu
Fehlinformationen
zurückkehren,
But
it
pays
us
all
to
forgive
aber
es
lohnt
sich
für
uns
alle
zu
vergeben.
Know
that
I
will
always
be
here
Wisse,
dass
ich
immer
für
dich
da
sein
werde,
When
I'm
gone
(Gone
from
this
world)
wenn
ich
gegangen
bin
(gegangen
von
dieser
Welt),
From
this
world
von
dieser
Welt.
(Deep
waters)
Deep
the
waters
of
the
well
(Tiefe
Wasser)
Tief
sind
die
Wasser
des
Brunnens.
What
do
you
really
want?
Was
willst
du
wirklich?
What
do
you
really
need?
Was
brauchst
du
wirklich?
What
do
you
really
want
from
me?
Was
willst
du
wirklich
von
mir?
The
swan
softly
sleeps
Der
Schwan
schläft
sanft,
She
calls
reflections
down
beyond
sie
ruft
Spiegelungen
herab,
jenseits
The
willow
tree
des
Weidenbaums.
Do
you
miss
me?
Vermisst
du
mich?
Though,
I'm
often
gone
Obwohl
ich
oft
weg
bin,
Know
that
I
will
always
be
here
wisse,
dass
ich
immer
für
dich
da
sein
werde,
When
you've
gone
(Gonе
from
this
world)
wenn
du
gegangen
bist
(gegangen
von
dieser
Welt),
From
this
world
von
dieser
Welt.
(Deep
waters)
Deep
the
waters
of
thе
well
(Tiefe
Wasser)
Tief
sind
die
Wasser
des
Brunnens.
What
do
you
really
want?
Was
willst
du
wirklich?
What
do
you
really
need?
Was
brauchst
du
wirklich?
What
do
you
really
want
from
me?
Was
willst
du
wirklich
von
mir?
What
do
you
really
need?
Was
brauchst
du
wirklich?
The
pines
of
the
morning
star
Die
Kiefern
des
Morgensterns,
They
call
reflections
down
beyond
sie
rufen
Spiegelungen
herab,
jenseits
The
broken
hearts
der
gebrochenen
Herzen.
Do
you
miss
me
now
I've
gone?
Vermisst
du
mich,
jetzt
wo
ich
gegangen
bin?
Know
that,
I
will
always
be
there
for
you
Wisse,
dass
ich
immer
für
dich
da
sein
werde,
Even
though
I
had
to
let
you
go
auch
wenn
ich
dich
gehen
lassen
musste.
What
do
you
really
want?
Was
willst
du
wirklich?
What
do
you
really
need?
Was
brauchst
du
wirklich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Rowntree
Attention! Feel free to leave feedback.