Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf deinen Wegen
На твоих путях
Ich
zieh'
allein
durch
leere
Straßen
Я
бреду
один
по
пустым
улицам
Ich
lass'
die
Hoffnung
hinter
mir
Оставляю
надежду
позади
Niemand
wird
die
Angst
in
mir
jemals
verstehen
Никто
никогда
не
поймет
страх
во
мне
Ich
will
nicht
mehr
weitergehen
Я
не
хочу
больше
идти
Doch
der
Weg
zurück
existiert
schon
lang
nicht
mehr
Но
пути
назад
уже
давно
нет
Die
Erinnerung
verblasst
jeden
Tag
ein
wenig
mehr
Воспоминания
блекнут
с
каждым
днем
все
больше
Ich
wünschte
mir,
ich
könnt'
zurück
Я
бы
хотел
вернуться
Zurück
in
meine
alte
Welt
Назад,
в
мой
старый
мир
Wo
ich
unschuldig
und
frei
war
wie
ein
Kind
Где
я
был
невинен
и
свободен,
как
ребенок
Ich
wär'
so
gern
so
stark
wie
du
Я
бы
так
хотел
быть
таким
же
сильным,
как
ты
Du
gehst
deinen
Weg
und
du
gibst
niemals
auf
Ты
идешь
своим
путем
и
никогда
не
сдаешься
Egal,
wie
oft
deine
Welt
auch
noch
zerbricht
Неважно,
сколько
раз
твой
мир
разбивается
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Durch
deine
Augen
will
ich
all
die
Farben
sehen
Твоими
глазами
я
хочу
видеть
все
краски
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Du
bist
das
Licht
in
meiner
dunkelsten
Nacht
Ты
- свет
в
моей
самой
темной
ночи
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Durch
deine
Augen
will
ich
all
die
Farben
sehen
Твоими
глазами
я
хочу
видеть
все
краски
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Du
bist
das
Licht
in
meiner
dunkelsten
Nacht
Ты
- свет
в
моей
самой
темной
ночи
Ich
zieh'
allein
durch
leere
Straßen
Я
бреду
один
по
пустым
улицам
Ich
lass'
die
Hoffnung
hinter
mir
Оставляю
надежду
позади
Niemand
wird
die
Angst
in
mir
jemals
verstehen
Никто
никогда
не
поймет
страх
во
мне
Ich
will
nicht
mehr
weitergehen
Я
не
хочу
больше
идти
Doch
der
Weg
zurück
existiert
schon
lang
nicht
mehr
Но
пути
назад
уже
давно
нет
Die
Erinnerung
verblasst
jeden
Tag
ein
wenig
mehr
Воспоминания
блекнут
с
каждым
днем
все
больше
Ich
wünschte
mir,
ich
könnt'
zurück
Я
бы
хотел
вернуться
Zurück
in
meine
alte
Welt
Назад,
в
мой
старый
мир
Wo
ich
unschuldig
und
frei
war
wie
ein
Kind
Где
я
был
невинен
и
свободен,
как
ребенок
Ich
wär'
so
gern
so
stark
wie
du
Я
бы
так
хотел
быть
таким
же
сильным,
как
ты
Du
gehst
deinen
Weg
und
du
gibst
niemals
auf
Ты
идешь
своим
путем
и
никогда
не
сдаешься
Egal,
wie
oft
deine
Welt
auch
noch
zerbricht
Неважно,
сколько
раз
твой
мир
разбивается
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Durch
deine
Augen
will
ich
all
die
Farben
sehen
Твоими
глазами
я
хочу
видеть
все
краски
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Du
bist
das
Licht
in
meiner
dunkelsten
Nacht
Ты
- свет
в
моей
самой
темной
ночи
An
deiner
Seite
will
ich
stehen
Рядом
с
тобой
я
хочу
стоять
Auf
deinen
Wegen
will
ich
gehen
Твоими
путями
я
хочу
идти
Du
bist
das
Licht
in
meiner
dunkelsten
Nacht
Ты
- свет
в
моей
самой
темной
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Pohl, Mario Ruehlicke, Christian Pohl, Mario Ruehlicke
Album
Vampire
date of release
23-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.