Lyrics and translation Blutengel - Leere Räume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leere Räume
Пустые комнаты
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Von
deinen
blassen
Turm
aus
Eistränen
Из
своей
бледной
башни
из
ледяных
слез
Siehst
du
sie
wandeln
durch
leere
Räume
Ты
видишь
их,
блуждающих
по
пустым
комнатам.
Alles
– ist
von
weißen
Tüchern
umhüllt
Все
окутано
белыми
полотнами,
Lichtfetzten
im
Staube
der
Vergangenheit
Клочки
света
в
пыли
прошлого.
Ihre
Schatten
zeigen
dein
trauriges
Dunkel
Их
тени
показывают
твою
печальную
тьму,
Alles
ist
von
weißen
Tüchern
umhüllt
Все
окутано
белыми
полотнами.
Liebe
ist
Krieg
Любовь
– это
война,
Deine
Wahrheit
– ihr
verlogenes
Spiel
Твоя
правда
– их
лживая
игра.
Leere
Räume
Пустые
комнаты,
Leeres
Herz
Пустое
сердце.
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Von
deinen
blassen
Turm
aus
Eistränen
Из
своей
бледной
башни
из
ледяных
слез
Siehst
du
millionen
Gesichter
auf
der
Datenautobahn
Ты
видишь
миллионы
лиц
на
информационной
автостраде,
Da,
wo
sie
sich
lieben
– verzweifelnd
suchend
Там,
где
они
любят
друг
друга,
отчаянно
ища,
Du
fühlst
Hoffnungslosigkeit
Ты
чувствуешь
безнадежность.
In
der
Stille
des
allein
Seins
fällst
in
leere
Seelenräume
В
тишине
одиночества
ты
падаешь
в
пустые
пространства
души,
Und
es
gibt
jemanden
der
es
weiß
И
есть
кто-то,
кто
знает
это.
Liebe
ist
Krieg
Любовь
– это
война,
Deine
wahrheit
ihr
verlogenes
Spiel
Твоя
правда
– их
лживая
игра.
Leere
Räume
Пустые
комнаты,
Leeres
Herz
Пустое
сердце.
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Leere
Räume
Пустые
комнаты,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Leere
Räume
tief
in
dir
Пустые
комнаты
глубоко
в
тебе,
Leere
Wege
ohne
Ziel
Пустые
дороги
без
цели,
Leere
Seele
tiefer
Schmerz
Пустая
душа,
глубокая
боль,
Dein
leeres
Herz
Твое
пустое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wendelmuth, sven
Attention! Feel free to leave feedback.