Blutengel - Leere Räume - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blutengel - Leere Räume




Leere Räume
Пустые комнаты
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Von deinen blassen Turm aus Eistränen
Из своей бледной башни из ледяных слез
Siehst du sie wandeln durch leere Räume
Ты видишь их, блуждающих по пустым комнатам.
Alles ist von weißen Tüchern umhüllt
Все окутано белыми полотнами,
Lichtfetzten im Staube der Vergangenheit
Клочки света в пыли прошлого.
Ihre Schatten zeigen dein trauriges Dunkel
Их тени показывают твою печальную тьму,
Alles ist von weißen Tüchern umhüllt
Все окутано белыми полотнами.
Liebe ist Krieg
Любовь это война,
Deine Wahrheit ihr verlogenes Spiel
Твоя правда их лживая игра.
Leere Räume
Пустые комнаты,
Leeres Herz
Пустое сердце.
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Von deinen blassen Turm aus Eistränen
Из своей бледной башни из ледяных слез
Siehst du millionen Gesichter auf der Datenautobahn
Ты видишь миллионы лиц на информационной автостраде,
Da, wo sie sich lieben verzweifelnd suchend
Там, где они любят друг друга, отчаянно ища,
Du fühlst Hoffnungslosigkeit
Ты чувствуешь безнадежность.
In der Stille des allein Seins fällst in leere Seelenräume
В тишине одиночества ты падаешь в пустые пространства души,
Und es gibt jemanden der es weiß
И есть кто-то, кто знает это.
Liebe ist Krieg
Любовь это война,
Deine wahrheit ihr verlogenes Spiel
Твоя правда их лживая игра.
Leere Räume
Пустые комнаты,
Leeres Herz
Пустое сердце.
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Leere Räume
Пустые комнаты,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele
Пустая душа,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.
Leere Räume tief in dir
Пустые комнаты глубоко в тебе,
Leere Wege ohne Ziel
Пустые дороги без цели,
Leere Seele tiefer Schmerz
Пустая душа, глубокая боль,
Dein leeres Herz
Твое пустое сердце.





Writer(s): wendelmuth, sven


Attention! Feel free to leave feedback.