Lyrics and translation Blutengel - Weg zu mir (Rework 2015)
Weg zu mir (Rework 2015)
Путь ко мне (переработка 2015)
Ganz
bleich
ist
Dein
Gesicht,
Твое
лицо
совсем
бледное,
ich
spüre
Deine
Hand.
Я
чувствую
твою
руку.
Erkennst
du
mich
den
nicht?
Разве
ты
меня
не
узнаешь?
Bin
ich
Dir
unbekannt?
Неужели
я
тебе
незнаком?
Einst
waren
wir
vereint...
Когда-то
мы
были
едины...
Für
immer
sollt
es
sein.
Навсегда
так
должно
было
быть.
Viele
Tränen
sind
geweint,
Много
слез
было
пролито,
Noch
immer
bist
Du
mein...
Ты
все
еще
моя...
Ganz
bleich
ist
Dein
Gesicht,
Твое
лицо
совсем
бледное,
ich
spüre
Deine
Hand.
Я
чувствую
твою
руку.
Erkennst
du
mich
den
nicht?
Разве
ты
меня
не
узнаешь?
Bin
ich
Dir
unbekannt?
Неужели
я
тебе
незнаком?
Der
Tod
hat
uns
entzweit.
Смерть
разлучила
нас.
er
war
stärker
noch
als
wir.
Он
был
сильнее
нас.
Doch
nun
ist
es
so
weit.
Но
теперь
пришло
время.
Ich
hole
dich
zu
mir
Я
заберу
тебя
к
себе.
Komm'
in
mein
Reich
der
ewigen
Nacht,
Пойдем
в
мое
царство
вечной
ночи,
ich
bin
der
Engel
der
für
dich
wacht.
Я
ангел,
который
охраняет
тебя.
Keine
Angst
und
kein
Leid.
Ни
страха,
ни
боли.
Der
Weg
zu
mir
ist
nicht
mehr
weit.
Путь
ко
мне
уже
недалек.
Dein
kleines
Leben
schenke
mir
Подари
мне
свою
маленькую
жизнь,
und
wir
fliegen
fort
von
hier.
и
мы
улетим
отсюда.
Keine
Angst
und
kein
Leid.
Ни
страха,
ни
боли.
Der
Weg
zu
mir
ist
nicht
mehr
weit.
Путь
ко
мне
уже
недалек.
Einst
waren
wir
vereint...
Когда-то
мы
были
едины...
Für
immer
sollt
es
sein.
Навсегда
так
должно
было
быть.
Viele
Tränen
sind
geweint,
Много
слез
было
пролито,
Noch
immer
bist
Du
mein...
Ты
все
еще
моя...
Der
Tod
hat
uns
entzweit.
Смерть
разлучила
нас.
er
war
stärker
noch
als
wir.
Он
был
сильнее
нас.
Doch
nun
ist
es
so
weit.
Но
теперь
пришло
время.
Ich
hole
dich
zu
mir.
Я
заберу
тебя
к
себе.
Komm'
in
mein
Reich
der
ewigen
Nacht,
Пойдем
в
мое
царство
вечной
ночи,
ich
bin
der
Engel
der
für
dich
wacht.
Я
ангел,
который
охраняет
тебя.
Keine
Angst
und
kein
Leid.
Ни
страха,
ни
боли.
Der
Weg
zu
mir
ist
nicht
mehr
weit.
Путь
ко
мне
уже
недалек.
Dein
kleines
Leben
schenke
mir
Подари
мне
свою
маленькую
жизнь,
und
wir
fliegen
fort
von
hier.
и
мы
улетим
отсюда.
Keine
Angst
und
kein
Leid.
Ни
страха,
ни
боли.
Der
Weg
zu
mir
ist
nicht
mehr
weit.
Путь
ко
мне
уже
недалек.
Ich
bin
der
Engel
der
für
wacht.
Я
ангел,
который
охраняет
тебя.
Der
Weg
zu
mir
ist
nicht
mehr
weit.
Путь
ко
мне
уже
недалек.
Und
wir
fliegen
fort
von
hier.
И
мы
улетим
отсюда.
Der
Weg
zu
mir
ist
nicht
mehr
weit.
Путь
ко
мне
уже
недалек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Pohl, Mario Ruehlicke
Attention! Feel free to leave feedback.