Lyrics and translation Blutengel - Wie Sand
Um
mich
herum,
diese
Leere
Вокруг
меня,
эта
пустота.
Die
Kälte
umhüllt
mich
Холод
окутывает
меня,
Ich
spür
dich
nicht
mehr
Я
больше
не
чувствую
тебя
Und
wenn
ich
aufwach
dann
denk
ich
an
dich
И
когда
я
просыпаюсь,
то
думаю
о
тебе
Und
ich
weiß
unsere
Zeit
ist
vorbei
И
я
знаю,
что
наше
время
закончилось.
In
diesem
Augenblick
möcht
ich
schreien
В
этот
момент
я
хочу
кричать
Doch
kein
Wort
reicht
so
weit,
bis
zu
dir
Но
ни
одно
слово
не
доходит
до
тебя
Nun
steh
ich
hier,
ich
verlier
mich
an
dir
Теперь
я
стою
здесь,
я
теряюсь
в
тебе,
Und
ich
sag
zu
mir,
wärst
du
noch
hier
И
я
говорю
себе,
был
бы
ты
все
еще
здесь
Nun
lieg'
ich
hier
Теперь
я
лежу
здесь.
Weit
weg
von
dir
und
alles
was
noch
bleibt
Далеко
от
тебя
и
всего,
что
осталось
Wie
Sand
auf
meiner
Haut
Как
песок
на
моей
коже.
Die
Tage,
die
vorüber
ziehn
Дни,
которые
уходят
в
прошлое,
Die
Schmerzen,
die
wohl
nie
vergehen
Боль,
которая,
возможно,
никогда
не
пройдет
Wir
waren
uns
so
vertraut
Мы
были
так
хорошо
знакомы
Doch
in
einem
anderen
Leben
werden
wir
uns
wiedersehen
Но
в
другой
жизни
мы
снова
встретимся
Und
verstehen
was
einst
mit
uns
geschah
И
понять,
что
когда-то
случилось
с
нами
Wir
werden
nochmal
leben
uns
in
die
Augen
sehen
Мы
снова
будем
жить,
глядя
друг
другу
в
глаза
Und
verlieren
was
einst
war
И
потерять
то,
что
когда-то
было
Was
einst
war
Тем,
что
когда-то
было.
Ich
will
entfliehen,
lass
mich
gehn
- lass
mich
frei
Я
хочу
сбежать,
отпусти
меня
- отпусти
меня
на
свободу.
Doch
kein
Weg
führt
mein
Herz
fort
von
dir
Но
ни
один
путь
не
уведет
мое
сердце
от
тебя
Ich
bin
allein,
ich
verlier
den
Verstand
Я
одинок,
я
схожу
с
ума
Weiss
nicht
weiter,
ich
spür
mich
nicht
mehr
Не
знаю,
что
дальше,
я
больше
не
чувствую
себя
In
diesem
Augenblick
möcht
ich
schreien
В
этот
момент
я
хочу
кричать
Doch
kein
Wort
reicht
so
weit,
bis
zu
dir
Но
ни
одно
слово
не
доходит
до
тебя
Nun
steh
ich
hier,
ich
verlier
mich
an
dir
Теперь
я
стою
здесь,
я
теряюсь
в
тебе,
Und
ich
sag
zu
mir,
wärst
du
noch
hier
И
я
говорю
себе,
был
бы
ты
все
еще
здесь
Nun
lieg'
ich
hier
Теперь
я
лежу
здесь.
Weit
weg
von
dir
und
alles
was
noch
bleibt
Далеко
от
тебя
и
всего,
что
осталось
Wie
Sand
auf
meiner
Haut
Как
песок
на
моей
коже.
(Wie
Sand
auf
meiner
Haut)
(Как
песок
на
моей
коже).
Die
Tage,
die
vorüber
ziehn
Дни,
которые
уходят
в
прошлое,
Die
Schmerzen,
die
wohl
nie
vergehen
Боль,
которая,
возможно,
никогда
не
пройдет
Wir
waren
uns
so
vertraut
Мы
были
так
хорошо
знакомы
(Wir
waren
uns
so
vertraut)
(Мы
были
так
знакомы)
Doch
in
einem
anderen
Leben
werden
wir
uns
wiedersehen
Но
в
другой
жизни
мы
снова
встретимся
Und
verstehen
was
einst
mit
uns
geschah
И
понять,
что
когда-то
случилось
с
нами
(Was
einst
mit
uns
geschah)
(Что
когда-то
случилось
с
нами)
Wir
werden
nochmal
leben
uns
in
die
Augen
sehen
Мы
снова
будем
жить,
глядя
друг
другу
в
глаза
Und
verlieren
was
einst
war
И
потерять
то,
что
когда-то
было
Was
einst
war
Тем,
что
когда-то
было.
Nun
lieg'
ich
hier
Теперь
я
лежу
здесь.
Weit
weg
von
dir
und
alles
was
noch
bleibt
Далеко
от
тебя
и
всего,
что
осталось
Wie
Sand
auf
meiner
Haut
Как
песок
на
моей
коже.
(Wie
Sand
auf
meiner
Haut)
(Как
песок
на
моей
коже).
Die
Tage,
die
vorüber
ziehn
Дни,
которые
уходят
в
прошлое,
Die
Schmerzen,
die
wohl
nie
vergehen
Боль,
которая,
возможно,
никогда
не
пройдет
Wir
waren
uns
so
vertraut
Мы
были
так
хорошо
знакомы
(Wir
waren
uns
so
vertraut)
(Мы
были
так
знакомы)
Doch
in
einem
anderen
Leben
werden
wir
uns
wiedersehen
Но
в
другой
жизни
мы
снова
встретимся
Und
verstehen
was
einst
mit
uns
geschah
И
понять,
что
когда-то
случилось
с
нами
(Was
einst
mit
uns
geschah)
(Что
когда-то
случилось
с
нами)
Wir
werden
nochmal
leben
uns
in
die
Augen
sehen
Мы
снова
будем
жить,
глядя
друг
другу
в
глаза
Und
verlieren
was
einst
war
И
потерять
то,
что
когда-то
было
Was
einst
war
Тем,
что
когда-то
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Pohl
Attention! Feel free to leave feedback.