Bluume - AIRBAG - translation of the lyrics into German

AIRBAG - Bluumetranslation in German




AIRBAG
AIRBAG
T'entendras que le Pop and Bang, le bruit du moteur
Du wirst nur das Pop and Bang hören, das Geräusch des Motors
3h j'prend la green fils de' j'suis sur les hauteurs
3 Uhr, ich nehme das Grüne, Junge, ich bin auf den Höhen
Yeah, bitch j'attend un signe
Yeah, Bitch, ich warte auf ein Zeichen
J'peux pas rester sur la ligne
Ich kann nicht auf der Linie bleiben
3h du mat j'prens un risque
3 Uhr morgens, ich gehe ein Risiko ein
J'prends la green, fils de' j'm'allume trop le cerveau
Ich nehme das Grüne, Junge, ich zünde mir das Gehirn zu sehr an
J'crois au fond, j'dois les baiser d'puis le berceau
Ich glaube im Grunde, ich muss sie seit der Wiege ficken
J'peux pas t'soigner jai déjà l'genou à terre J'peux pas t'suivre, sans ce poison j'peux pas vivre
Ich kann dich nicht heilen, ich habe schon das Knie am Boden Ich kann dir nicht folgen, ohne dieses Gift kann ich nicht leben
Bébé j'suis vissé au fond de mon siège dans la whip'
Baby, ich bin festgeschnallt in meinem Sitz im Whip
J'sais pas combien d'année a vivre donc faut que je run pour la win
Ich weiß nicht, wie viele Jahre ich noch zu leben habe, also muss ich für den Sieg rennen
J'suis avec le nueve, avec L1STABLE, avec le rari
Ich bin mit dem Neuner, mit L1STABLE, mit dem Rari
J'ai perdu tous mes paris, mais j'continue a jouer je crois j'suis taré
Ich habe alle meine Wetten verloren, aber ich spiele weiter, ich glaube, ich bin verrückt
J'peux pas me confier a tout ces fils de'
Ich kann mich all diesen Hurensöhnen nicht anvertrauen
J'pousse une 3ème, jcrois que j'suis pisté
Ich schalte in den Dritten, ich glaube, ich werde verfolgt
Si j'ai la place, j'vais pas me désister
Wenn ich den Platz habe, werde ich nicht aufgeben
J'tue ces fils de', je le fais vite fait
Ich töte diese Hurensöhne, ich mache es schnell
J'vise au nueve c'est pour faire mal
Ich ziele auf den Neuner, um wehzutun
J'pousse la 2ème si jsuis mécra
Ich schalte in den Zweiten, wenn ich high bin
De loin j'vois le mirage
Von Weitem sehe ich die Fata Morgana
J'taffe moi j'attends pas le miracle
Ich arbeite, ich warte nicht auf das Wunder
Si j'pose sur une prod c'est pour les éteindre
Wenn ich auf eine Produktion setze, dann um sie auszuschalten
Moi j'le fais pas pour les pesetas,
Ich mache es nicht für das Geld,
Seul au fond du club et dans l'allée, bitch j'suis condamné,
Allein am Ende des Clubs und in der Gasse, Bitch, ich bin verdammt,
On est 4, avant on était 15
Wir sind zu viert, vorher waren wir 15
J'ai les poumons noircis, par les j, les guinzes
Meine Lungen sind geschwärzt, von den Joints, den Fünfzehnern
J'ai le coeur qui est noircis par toutes ses pétasses,
Mein Herz ist geschwärzt von all diesen Schlampen,
J'veux venir mais j'crois que ya même plus de place
Ich will kommen, aber ich glaube, es ist kein Platz mehr
J'ai étranglé mon futur entre mes mains
Ich habe meine Zukunft mit meinen Händen erwürgt
J'prends la green, fils de' j'm'allume trop le cerveau
Ich nehme das Grüne, Junge, ich zünde mir das Gehirn zu sehr an
J'ai étranglé mon futur entre mes mains
Ich habe meine Zukunft mit meinen Händen erwürgt
J'crois au fond, j'dois les baiser d'puis le berceau
Ich glaube im Grunde, ich muss sie seit der Wiege ficken
J'prends la green, fils de' j'm'allume trop le cerveau
Ich nehme das Grüne, Junge, ich zünde mir das Gehirn zu sehr an
J'crois au fond, j'dois les baiser d'puis le berceau
Ich glaube im Grunde, ich muss sie seit der Wiege ficken
J'peux pas t'soigner jai déjà l'genou à terre J'peux pas t'suivre, sans ce poison j'peux pas vivre
Ich kann dich nicht heilen, ich habe schon das Knie am Boden Ich kann dir nicht folgen, ohne dieses Gift kann ich nicht leben
J'peux pas suivre bébé, tous les soirs jsuis ivre yea
Ich kann dir nicht folgen, Baby, jeden Abend bin ich betrunken, yeah
J'ai la tête dans l'airbag, j'peux pas prendre d'I.T.T,
Ich habe den Kopf im Airbag, ich kann keine Krankschreibung nehmen,
j'me demande c'que ca ferait si j'étais nostalgique, bébé, mais jpense futur tous les soirs et j'peux plus vivre, yeah
Ich frage mich, wie es wäre, wenn ich nostalgisch wäre, Baby, aber ich denke jeden Abend an die Zukunft und ich kann nicht mehr leben, yeah
J'veux le M3, la M-finition
Ich will den M3, die M-Ausstattung
J'vais tout prendre, j'veux pas le minimum
Ich werde alles nehmen, ich will nicht das Minimum
J'crois j'les déteste jusqu'au au plus profond
Ich glaube, ich hasse sie bis ins tiefste
d'mon coeur
meines Herzens
J't'aime jusqu'au dernier battement, j'sip jusqu'au dernier verre
Ich liebe dich bis zum letzten Herzschlag, ich trinke bis zum letzten Glas
J'sip jusquau dernier verre jusqu'à la dernière goutte
Ich trinke bis zum letzten Glas, bis zum letzten Tropfen
J'pense un peu à toi d'la haine dans les écouteurs
Ich denke ein wenig an dich, mit Hass in den Kopfhörern
Bébé ecoute moi, tu sais que j'suis plus le même
Baby, hör mir zu, du weißt, dass ich nicht mehr derselbe bin
J'me relève et je saigne, jusqu'à c'qu'il y ait plus de doute
Ich stehe auf und blute, bis es keinen Zweifel mehr gibt
T'entendras que le Pop and Bang, le bruit du moteur
Du wirst nur das Pop and Bang hören, das Geräusch des Motors
3h j'prend la green fils de' j'suis sur les hauteurs
3 Uhr, ich nehme das Grüne, Junge, ich bin auf den Höhen
Yeah, bitch j'attend un signe
Yeah, Bitch, ich warte auf ein Zeichen
J'peux pas rester sur la ligne
Ich kann nicht auf der Linie bleiben
3h du mat j'prens un risque
3 Uhr morgens, ich gehe ein Risiko ein
J'prends la green, fils de' j'm'allume trop le cerveau
Ich nehme das Grüne, Junge, ich zünde mir das Gehirn zu sehr an
J'crois au fond, j'dois les baiser d'puis le berceau
Ich glaube im Grunde, ich muss sie seit der Wiege ficken
J'peux pas t'soigner jai déjà l'genou à terre J'peux pas t'suivre, sans ce poison j'peux pas vivre
Ich kann dich nicht heilen, ich habe schon das Knie am Boden Ich kann dir nicht folgen, ohne dieses Gift kann ich nicht leben
Bébé j'suis vissé au fond de mon siège dans la whip'
Baby, ich bin festgeschnallt in meinem Sitz im Whip
J'sais pas combien d'année a vivre donc faut que je run pour la win
Ich weiß nicht, wie viele Jahre ich noch zu leben habe, also muss ich für den Sieg rennen
J'suis avec le nueve, avec L1STABLE, avec le rari
Ich bin mit dem Neuner, mit L1STABLE, mit dem Rari
J'ai perdu tous mes paris, mais j'continue a jouer je crois j'suis taré
Ich habe alle meine Wetten verloren, aber ich spiele weiter, ich glaube, ich bin verrückt





Writer(s): Nora Pavlovic, Bluume Law, Triple Nine Nine, 1 Stab, Rari Beatzz


Attention! Feel free to leave feedback.