Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
Noir
Moka
Alles
ist
Noir
Moka
Le
mec
fait
l'bad
tocard,
aïe
cocard
Der
Typ
gibt
den
Bad-Boy-Loser,
aua,
Veilchen
J'suis
posé
au
fond
du
club
Ich
chille
hinten
im
Club
Je
veux
juste
ton
huh
pas
de
arobase
Ich
will
nur
dein,
hm,
keine
E-Mail-Adresse
Elle
fait
la
folle
a
chaque
occas'
Sie
flippt
bei
jeder
Gelegenheit
aus
J'crois
je
peux
l'avoir
a
l'occas'
Ich
glaube,
ich
kann
sie
bei
Gelegenheit
haben
Elle
veut
rester
dans
la
location
Sie
will
in
der
Mietwohnung
bleiben
Et
elle
me
trouve
pas
loquace
Und
sie
findet
mich
nicht
gesprächig
Bébé
j'suis
pas
loquace,
pas
de
vida
loca,
yea
Baby,
ich
bin
nicht
gesprächig,
kein
Vida
Loca,
yea
J'taff
jusquau
mal
au
crane,
pas
de
vida
loca,
yea
Ich
arbeite,
bis
mir
der
Schädel
brummt,
kein
Vida
Loca,
yea
Bébé
j'suis
pas
loquace
Baby,
ich
bin
nicht
gesprächig
Focus
sur
la
couleur
au
fond
du
rrevé
Konzentriere
mich
auf
die
Farbe
am
Boden
des
Glases
Si
j'le
finis
j'en
remets,
si
ca
prend
pas
j'le
refais
Wenn
ich
es
austrinke,
schenke
ich
nach,
wenn
es
nicht
klappt,
mache
ich
es
nochmal
Ah
ouais
tu
m'remets
Ah
ja,
du
schenkst
mir
nach
Mais
moi
j'te
remets
pas
Aber
ich
erkenne
dich
nicht
wieder
Tu
m'remettais
pas,
on
était
des
renégats
Du
hast
mich
nicht
wiedererkannt,
wir
waren
Abtrünnige
Moi
je
crois
que
mes
gars
Ich
glaube
nur
an
meine
Jungs
J'pose
c'est
comme
eurêka
Wenn
ich
was
raushaue,
ist
es
wie
ein
Heureka
Je
décale,
j'le
fais
y
a
jamais
peu
de
dégâts
Ich
verschiebe
es,
ich
mache
es,
es
gibt
immer
viel
Schaden
J'peux
t'aimer
si
ca
fait
pas
trop
mal
Ich
kann
dich
lieben,
wenn
es
nicht
zu
sehr
weh
tut
Mais
j'y
crois
pas
me
donne
pas
ton
arobase
Aber
ich
glaube
nicht
daran,
gib
mir
nicht
deine
E-Mail-Adresse
J'ai
des
plans
sur
le
côté
je
suis
pas
trop
là
Ich
habe
Pläne
nebenbei,
ich
bin
nicht
wirklich
da
Rester
près
de
moi
ce
s'rait
du
sabotage
In
meiner
Nähe
zu
bleiben,
wäre
Sabotage
Tout
est
Noir
Moka
Alles
ist
Noir
Moka
Le
mec
fait
l'bad
tocard,
aïe
cocard
Der
Typ
gibt
den
Bad-Boy-Loser,
aua,
Veilchen
J'suis
posé
au
fond
du
club
Ich
chille
hinten
im
Club
Je
veux
juste
ton
huh
pas
de
arobase
Ich
will
nur
dein,
hm,
keine
E-Mail-Adresse
Elle
fait
la
folle
a
chaque
occas'
Sie
flippt
bei
jeder
Gelegenheit
aus
J'crois
je
peux
l'avoir
a
l'occas'
Ich
glaube,
ich
kann
sie
bei
Gelegenheit
haben
Elle
veut
rester
dans
la
location
Sie
will
in
der
Mietwohnung
bleiben
Et
elle
me
trouve
pas
loquace
Und
sie
findet
mich
nicht
gesprächig
Bébé
j'suis
pas
loquace
et
j'suis
un
peu
nerveux
Baby,
ich
bin
nicht
gesprächig
und
ich
bin
ein
bisschen
nervös
J'ai
pas
de
préférence,
on
peut
faire
ce
qu'elle
veut
Ich
habe
keine
Vorlieben,
wir
können
machen,
was
sie
will
J'ai
pas
de
références,
j'vomis
leur
game
Ich
habe
keine
Referenzen,
ich
kotze
ihr
Spiel
aus
Quand
il
faut
que
je
tienne,
je
la
tiens
par
les
ch'veux
Wenn
ich
durchhalten
muss,
halte
ich
sie
an
den
Haaren
J'ai
fini
le
verre,
remets
moi
en
un
peu
Ich
habe
das
Glas
leergetrunken,
schenk
mir
ein
bisschen
nach
Je
joue
ma
vie,
ce
n'est
jamais
vraiment
un
jeu
Ich
spiele
mein
Leben,
es
ist
nie
wirklich
ein
Spiel
Je
n'ai
que
des
exigences
Ich
habe
nur
Ansprüche
Jamais
de
vœux
Niemals
Wünsche
Tout
est
Noir
Moka
Alles
ist
Noir
Moka
Le
mec
fait
l'bad
tocard,
aïe
cocard
Der
Typ
gibt
den
Bad-Boy-Loser,
aua,
Veilchen
J'suis
posé
au
fond
du
club
Ich
chille
hinten
im
Club
Je
veux
juste
ton
huh
pas
de
arobase
Ich
will
nur
dein,
hm,
keine
E-Mail-Adresse
Elle
fait
la
folle
a
chaque
occas'
Sie
flippt
bei
jeder
Gelegenheit
aus
J'crois
je
peux
l'avoir
a
l'occas'
Ich
glaube,
ich
kann
sie
bei
Gelegenheit
haben
Elle
veut
rester
dans
la
location
Sie
will
in
der
Mietwohnung
bleiben
Et
elle
me
trouve
pas
loquace
Und
sie
findet
mich
nicht
gesprächig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bluume Law
Attention! Feel free to leave feedback.