Bluume - Retrouve moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bluume - Retrouve moi




Retrouve moi
Найди меня
Je les vois de par la fenêtre
Я вижу их из окна
Ils ont l'air de te connaître
Кажется, они тебя знают
Moi j'ai encore peur de toi (peur de toi), yeah
А я всё ещё боюсь тебя (боюсь тебя), да
De cette foule pressée, la poitrine compressée
Этой спешащей толпы, сжимающей грудь
Et de ton coeur si froid
И твоего такого холодного сердца
J'te vois de temps en temps
Я вижу тебя время от времени
Pas plus de deux fois par an
Не чаще двух раз в год
J'me perds dans tes rues étranges, tu m'retrouves quand même
Я теряюсь в твоих странных улицах, но ты всё равно меня находишь
Sous tes lumières vertes
Под твоими зелёными огнями
Sous tes réverbères
Под твоими фонарями
J'ai titubé quelques soirs, ils ne faisaient pas si noir
Я шаталась несколько вечеров, они были не такими уж темными
Pas si froid-ah-ah
Не такими холодными-а-а
Sous tes lumières vertes
Под твоими зелёными огнями
Comme le temps passé, celui qui passe
Как время прошлое, как время, что проходит
viens nous effacer, tu nous écrases
приди и сотри нас, ты нас раздавливаешь
Paris retrouve moi
Париж, найди меня
Paris retrouve moi
Париж, найди меня
Les semelles qui frappent, les trottoirs mouillées, les quais des métros
Подошвы стучат, мокрые тротуары, платформы метро
J'reviens toujours comme a ces visages que j'aimais trop
Я всегда возвращаюсь, как к тем лицам, которые я слишком любила
Jamais les mêmes endroits, j'ai le bilan dans le rétro
Никогда не в те же места, я вижу итог в зеркале заднего вида
Mais rien y est brillant si ce n'est le reflet de mes crocs
Но ничто не блестит, кроме как отблеск моих клыков
Y'a rien qui est brillant
Ничто не блестит
Les démons partent en riant
Демоны уходят, смеясь
J'ai entendu tes silences
Я слышала твоё молчание
Rien y est brillant
Ничто не блестит
Sous tes lumières vertes
Под твоими зелёными огнями
Sous tes réverbères
Под твоими фонарями
J'ai titubé quelques soirs, ils ne faisaient pas si noir
Я шаталась несколько вечеров, они были не такими уж темными
Pas si froid
Не такими холодными
Sous tes lumières vertes
Под твоими зелёными огнями
Comme le temps passé, celui qui passe
Как время прошлое, как время, что проходит
viens nous effacer, tu nous écrases
приди и сотри нас, ты нас раздавливаешь
Paris retrouve moi
Париж, найди меня
Paris retrouve moi
Париж, найди меня





Writer(s): Benjamin Piedra


Attention! Feel free to leave feedback.