Bluvertigo - Niente Per Scontato - translation of the lyrics into German

Niente Per Scontato - Bluvertigotranslation in German




Niente Per Scontato
Nichts für selbstverständlich
Mi capita spesso di osservare i fenomeni, e di meravigliarmi
Es passiert mir oft, Phänomene zu beobachten und mich zu wundern
Cose che avvengono intorno a me, e di meravigliarmi
Dinge, die um mich herum geschehen, und mich zu wundern
Penso che niente sia assodato, c'è da chiedersi i perché
Ich denke, nichts ist gegeben, man muss nach dem Warum fragen
E quando è possibile, trovare le risposte
Und wenn möglich, die Antworten finden
La schiuma delle onde del mare, il concetto di ventosa
Der Schaum der Meereswellen, das Konzept des Saugnapfs
Il sale che si diluisce, la frutta che diventa nera
Das Salz, das sich auflöst, das Obst, das schwarz wird
Il ragno e la ragnatela, l'origine del mal di testa
Die Spinne und das Spinnennetz, der Ursprung der Kopfschmerzen
Il cane amico dell'uomo, l'inferno e il paradiso
Der Hund, Freund des Menschen, die Hölle und das Paradies
A volte diamo per scontato che Pitagora fosse intonato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass Pythagoras musikalisch war
Altre diamo per scontato che chi ha successo se lo è meritato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass wer Erfolg hat, ihn verdient hat
Non si niente per scontato,
Man nimmt nichts für selbstverständlich,
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
A volte diamo per scontato che il futuro vada conosciuto
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass die Zukunft bekannt sein muss
Altre diamo per scontato che un colpevole andrebbe punito
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass ein Schuldiger bestraft werden sollte
Non si niente per scontato
Man nimmt nichts für selbstverständlich
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
Non si niente
Nichts ist gegeben
Mi capita difficilmente di arrivare alle risposte
Es fällt mir schwer, zu den Antworten zu gelangen
Ho sempre avuto voti bassi nelle materie scientifiche
Ich hatte immer schlechte Noten in den naturwissenschaftlichen Fächern
Però mi domandavo quale fosse il vero meccanismo
Aber ich fragte mich, was der wahre Mechanismus sei
Della moltiplicazione e dell'elevamento a potenza
Der Multiplikation und des Potenzierens
La schiuma delle onde del mare
Der Schaum der Meereswellen
Il peso di un elettrone
Das Gewicht eines Elektrons
Il rispetto delle istituzioni
Der Respekt vor den Institutionen
La caduta dei capelli
Der Haarausfall
A volte diamo per scontato che Pitagora fosse intonato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass Pythagoras musikalisch war
Altre diamo per scontato che si conosce ciò che si è imparato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass man kennt, was man gelernt hat
Non si niente per scontato
Man nimmt nichts für selbstverständlich
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
A volte diamo per scontato che chi ben comincia sia già arrivato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass wer gut anfängt, schon am Ziel ist
Altre diamo per scontato che se costa molto sia prelibato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass, wenn es viel kostet, es köstlich ist
Non si niente per scontato
Man nimmt nichts für selbstverständlich
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
Non si niente
Nichts ist gegeben
A volte diamo per scontato che un avversario vada eliminato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass ein Gegner eliminiert werden muss
Altre diamo per scontato che un anniversario vada festeggiato
Manchmal nehmen wir als selbstverständlich an, dass ein Jahrestag gefeiert werden muss
Non si niente per scontato
Man nimmt nichts für selbstverständlich
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
L'unico modo sia quello di stato
Der einzige Weg sei der des Staates
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
Un avversario vada eliminato (non si niente per scontato)
Ein Gegner eliminiert werden muss (man nimmt nichts für selbstverständlich)
Se costa molto sia prelibato (niente per scontato)
Wenn es viel kostet, es köstlich ist (nichts für selbstverständlich)
Non si niente
Nichts ist gegeben
Si conosce quello che si è imparato (non si niente per scontato)
Man kennt, was man gelernt hat (man nimmt nichts für selbstverständlich)
Un colpevole andrebbe punito
Ein Schuldiger bestraft werden sollte
Chi ha successo se lo è meritato
Wer Erfolg hat, ihn verdient hat
Il futuro vada conosciuto
Die Zukunft bekannt sein muss
Non si niente per scontato
Man nimmt nichts für selbstverständlich
Che Pitagora fosse intonato
Dass Pythagoras musikalisch war
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
Un avversario vada eliminato
Ein Gegner eliminiert werden muss
L'unico modo sia quello di stato
Der einzige Weg sei der des Staates
Niente per scontato
Nichts für selbstverständlich
Chi ben comincia sia già arrivato
Wer gut anfängt, schon am Ziel ist
Frank Sinatra fosse intonato
Frank Sinatra musikalisch war
Gregorio Magno fosse intonato
Gregor der Große musikalisch war
(Non si niente per scontato)
(Man nimmt nichts für selbstverständlich)
L'unico modo sia quello di stato
Der einzige Weg sei der des Staates
Il futuro vada conosciuto
Die Zukunft bekannt sein muss
Un colpevole andrebbe punito
Ein Schuldiger bestraft werden sollte
Stop
Stopp





Writer(s): Castoldi Marco


Attention! Feel free to leave feedback.