BlvckMvgic - When I'm Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BlvckMvgic - When I'm Gone




When I'm Gone
Когда меня не станет
You aint talkin to the same man
Ты разговариваешь не с тем же человеком,
I aint fucking with the same plan
Я не следую тому же плану.
Girl you shady like some ray bans
Девушка, ты темная, как мои Ray-Ban.
Paint the picture with a paint can
Рисую картину баллончиком с краской.
What u take me For a motherfuckin fool
За кого ты меня принимаешь, черт возьми, за дурака?
Now im blazing im the fire and the fuel
Теперь я пылаю, я и огонь, и топливо.
Couldnt cool me down if u drown me in a pool
Не смогла бы остудить меня, даже если бы утопила в бассейне.
Change my life and i did it without you
Я изменил свою жизнь и сделал это без тебя.
Did it wit the will of god got me screamin inchallah
Сделал это с божьей помощью, кричу: «Иншаллах!»
Climbing to the fucking top middle finger to my ops
Взбираюсь на чертову вершину, средний палец моим врагам.
Couldnt give a fuck about what you doing for the clout
Мне плевать на то, что ты делаешь ради хайпа.
I dont want to be your man clean as fuck i washed my hands
Я не хочу быть твоим парнем, я чист, как стеклышко, я вымыл руки.
Je suis crème de la crème
Я лучший из лучших (фр. Je suis crème de la crème).
Je m'en fou sit tu m'aime
Мне все равно, любишь ли ты меня (фр. Je m'en fous si tu m'aimes).
A la fin de la journée t'étais just un problème
В конце концов, ты была просто проблемой (фр. À la fin de la journée, tu étais juste un problème).
Tu la toujours été tu me voulait tout l'ètè
Ты всегда была такой, ты хотела заполучить меня целиком (фр. Tu l'as toujours été, tu me voulais tout entier).
Et maintenant c l'hivers et jai dautre truc a faire
А теперь зима, и у меня есть дела поважнее (фр. Et maintenant c'est l'hiver et j'ai d'autres choses à faire).
Ouai ouai
Да, да (фр. Ouais ouais).
On est pas du tout au même niveau
Мы с тобой на разных уровнях (фр. On n'est pas du tout au même niveau).
Moi je veux taffer je baisse les rideaux
Я хочу работать, опускаю шторы (фр. Moi, je veux bosser, je baisse les rideaux).
Tu travail jamais tu veux faire la fête
Ты никогда не работаешь, ты хочешь только веселиться (фр. Tu ne travailles jamais, tu veux faire la fête).
Maintenant moi chui bien tu peux fair la tête
Теперь мне хорошо, а ты можешь дуться (фр. Maintenant, moi, je vais bien, tu peux faire la tête).
Jmen bas les couilles j'ai pas grand chose a te dire
Мне плевать, мне нечего тебе сказать (фр. Je m'en bats les couilles, j'ai pas grand-chose à te dire).
Jme demande quand tu va me laisser vivre
Интересно, когда ты оставишь меня в покое (фр. Je me demande quand tu vas me laisser vivre).
Si tu m'aimes encore sa me fera de la peine
Если ты все еще любишь меня, мне будет больно (фр. Si tu m'aimes encore, ça me fera de la peine).
Tout ce que j'ai pour toi girl c'est de la heine
Все, что я испытываю к тебе, детка, это ненависть (фр. Tout ce que j'ai pour toi, girl, c'est de la haine).
Should of told them i aint about you if you aint bout me
Надо было сказать им, что ты мне безразлична, если я тебе безразличен.
After all the shit i done how you gon down me
После всего, что я сделал, как ты могла меня подставить?
You gon love me when im gone gone gone
Ты полюбишь меня, когда меня не станет, совсем не станет.
You gone love me when im gone gone gone
Ты полюбишь меня, когда меня не станет, совсем не станет.
I dont fuck with the old me
Я не общаюсь со старым собой.
If love was a drug i would OD
Если бы любовь была наркотиком, я бы умер от передозировки.
Im in my own lane and im going full speed
Я на своей волне, и я иду на полной скорости.
They keep sleepin on me like they sippin coden
Они продолжают меня игнорировать, как будто пьют кодеин.
I dont need you but u need me
Ты мне не нужна, это тебе нужен я.
Too late for that bitch i dont threepeat
Слишком поздно для этого, сучка, я не повторяю одно и то же трижды.
Had it all right there and couldnt keep me
У тебя было все, но ты не смогла удержать меня.
But havin a broken heart could never beat me
Но разбитое сердце никогда не сломит меня.
I dont really care im tryna make these moves
Мне все равно, я пытаюсь двигаться дальше.
Couldnt tie my laces if we traded shoes
Ты бы не смог завязать шнурки, если бы мы поменялись местами.
Always trippin I'm just tryna keep it cool
Вечно спотыкаешься, а я просто пытаюсь сохранять спокойствие.
You keep playin games I don't play to lose
Ты продолжаешь играть в игры, а я не играю, чтобы проиграть.
Should of told them i aint about you if you aint bout me
Надо было сказать им, что ты мне безразлична, если я тебе безразличен.
After all the shit i done how you gon down me
После всего, что я сделал, как ты могла меня подставить?
You gon love me when im gone gone gone
Ты полюбишь меня, когда меня не станет, совсем не станет.
You gone love me when im gone gone gone
Ты полюбишь меня, когда меня не станет, совсем не станет.





Writer(s): Bernice Williams


Attention! Feel free to leave feedback.