Lyrics and translation BlvckMvgic - When I'm Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone
Когда меня не станет
You
aint
talkin
to
the
same
man
Ты
разговариваешь
не
с
тем
же
человеком,
I
aint
fucking
with
the
same
plan
Я
не
следую
тому
же
плану.
Girl
you
shady
like
some
ray
bans
Девушка,
ты
темная,
как
мои
Ray-Ban.
Paint
the
picture
with
a
paint
can
Рисую
картину
баллончиком
с
краской.
What
u
take
me
For
a
motherfuckin
fool
За
кого
ты
меня
принимаешь,
черт
возьми,
за
дурака?
Now
im
blazing
im
the
fire
and
the
fuel
Теперь
я
пылаю,
я
и
огонь,
и
топливо.
Couldnt
cool
me
down
if
u
drown
me
in
a
pool
Не
смогла
бы
остудить
меня,
даже
если
бы
утопила
в
бассейне.
Change
my
life
and
i
did
it
without
you
Я
изменил
свою
жизнь
и
сделал
это
без
тебя.
Did
it
wit
the
will
of
god
got
me
screamin
inchallah
Сделал
это
с
божьей
помощью,
кричу:
«Иншаллах!»
Climbing
to
the
fucking
top
middle
finger
to
my
ops
Взбираюсь
на
чертову
вершину,
средний
палец
моим
врагам.
Couldnt
give
a
fuck
about
what
you
doing
for
the
clout
Мне
плевать
на
то,
что
ты
делаешь
ради
хайпа.
I
dont
want
to
be
your
man
clean
as
fuck
i
washed
my
hands
Я
не
хочу
быть
твоим
парнем,
я
чист,
как
стеклышко,
я
вымыл
руки.
Je
suis
crème
de
la
crème
Я
лучший
из
лучших
(фр.
Je
suis
crème
de
la
crème).
Je
m'en
fou
sit
tu
m'aime
Мне
все
равно,
любишь
ли
ты
меня
(фр.
Je
m'en
fous
si
tu
m'aimes).
A
la
fin
de
la
journée
t'étais
just
un
problème
В
конце
концов,
ты
была
просто
проблемой
(фр.
À
la
fin
de
la
journée,
tu
étais
juste
un
problème).
Tu
la
toujours
été
tu
me
voulait
tout
l'ètè
Ты
всегда
была
такой,
ты
хотела
заполучить
меня
целиком
(фр.
Tu
l'as
toujours
été,
tu
me
voulais
tout
entier).
Et
maintenant
c
l'hivers
et
jai
dautre
truc
a
faire
А
теперь
зима,
и
у
меня
есть
дела
поважнее
(фр.
Et
maintenant
c'est
l'hiver
et
j'ai
d'autres
choses
à
faire).
Ouai
ouai
Да,
да
(фр.
Ouais
ouais).
On
est
pas
du
tout
au
même
niveau
Мы
с
тобой
на
разных
уровнях
(фр.
On
n'est
pas
du
tout
au
même
niveau).
Moi
je
veux
taffer
je
baisse
les
rideaux
Я
хочу
работать,
опускаю
шторы
(фр.
Moi,
je
veux
bosser,
je
baisse
les
rideaux).
Tu
travail
jamais
tu
veux
faire
la
fête
Ты
никогда
не
работаешь,
ты
хочешь
только
веселиться
(фр.
Tu
ne
travailles
jamais,
tu
veux
faire
la
fête).
Maintenant
moi
chui
bien
tu
peux
fair
la
tête
Теперь
мне
хорошо,
а
ты
можешь
дуться
(фр.
Maintenant,
moi,
je
vais
bien,
tu
peux
faire
la
tête).
Jmen
bas
les
couilles
j'ai
pas
grand
chose
a
te
dire
Мне
плевать,
мне
нечего
тебе
сказать
(фр.
Je
m'en
bats
les
couilles,
j'ai
pas
grand-chose
à
te
dire).
Jme
demande
quand
tu
va
me
laisser
vivre
Интересно,
когда
ты
оставишь
меня
в
покое
(фр.
Je
me
demande
quand
tu
vas
me
laisser
vivre).
Si
tu
m'aimes
encore
sa
me
fera
de
la
peine
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
мне
будет
больно
(фр.
Si
tu
m'aimes
encore,
ça
me
fera
de
la
peine).
Tout
ce
que
j'ai
pour
toi
girl
c'est
de
la
heine
Все,
что
я
испытываю
к
тебе,
детка,
это
ненависть
(фр.
Tout
ce
que
j'ai
pour
toi,
girl,
c'est
de
la
haine).
Should
of
told
them
i
aint
about
you
if
you
aint
bout
me
Надо
было
сказать
им,
что
ты
мне
безразлична,
если
я
тебе
безразличен.
After
all
the
shit
i
done
how
you
gon
down
me
После
всего,
что
я
сделал,
как
ты
могла
меня
подставить?
You
gon
love
me
when
im
gone
gone
gone
Ты
полюбишь
меня,
когда
меня
не
станет,
совсем
не
станет.
You
gone
love
me
when
im
gone
gone
gone
Ты
полюбишь
меня,
когда
меня
не
станет,
совсем
не
станет.
I
dont
fuck
with
the
old
me
Я
не
общаюсь
со
старым
собой.
If
love
was
a
drug
i
would
OD
Если
бы
любовь
была
наркотиком,
я
бы
умер
от
передозировки.
Im
in
my
own
lane
and
im
going
full
speed
Я
на
своей
волне,
и
я
иду
на
полной
скорости.
They
keep
sleepin
on
me
like
they
sippin
coden
Они
продолжают
меня
игнорировать,
как
будто
пьют
кодеин.
I
dont
need
you
but
u
need
me
Ты
мне
не
нужна,
это
тебе
нужен
я.
Too
late
for
that
bitch
i
dont
threepeat
Слишком
поздно
для
этого,
сучка,
я
не
повторяю
одно
и
то
же
трижды.
Had
it
all
right
there
and
couldnt
keep
me
У
тебя
было
все,
но
ты
не
смогла
удержать
меня.
But
havin
a
broken
heart
could
never
beat
me
Но
разбитое
сердце
никогда
не
сломит
меня.
I
dont
really
care
im
tryna
make
these
moves
Мне
все
равно,
я
пытаюсь
двигаться
дальше.
Couldnt
tie
my
laces
if
we
traded
shoes
Ты
бы
не
смог
завязать
шнурки,
если
бы
мы
поменялись
местами.
Always
trippin
I'm
just
tryna
keep
it
cool
Вечно
спотыкаешься,
а
я
просто
пытаюсь
сохранять
спокойствие.
You
keep
playin
games
I
don't
play
to
lose
Ты
продолжаешь
играть
в
игры,
а
я
не
играю,
чтобы
проиграть.
Should
of
told
them
i
aint
about
you
if
you
aint
bout
me
Надо
было
сказать
им,
что
ты
мне
безразлична,
если
я
тебе
безразличен.
After
all
the
shit
i
done
how
you
gon
down
me
После
всего,
что
я
сделал,
как
ты
могла
меня
подставить?
You
gon
love
me
when
im
gone
gone
gone
Ты
полюбишь
меня,
когда
меня
не
станет,
совсем
не
станет.
You
gone
love
me
when
im
gone
gone
gone
Ты
полюбишь
меня,
когда
меня
не
станет,
совсем
не
станет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernice Williams
Album
Rude
date of release
15-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.