Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Crickets
Liebesgrillen
I'm
getting
high
but
i
feel
so
far
low
Ich
werde
high,
aber
ich
fühle
mich
so
tief
unten
Months
go
by
Monate
vergehen
Feels
like
a
year
since
I
last
said
hi
Fühlt
sich
an
wie
ein
Jahr,
seit
ich
das
letzte
Mal
Hallo
gesagt
habe
I'm
getting
high
but
I
feel
so
low
Ich
werde
high,
aber
ich
fühle
mich
so
tief
Can't
go
on
without
you
here
by
my
side
Kann
nicht
weitermachen,
ohne
dich
an
meiner
Seite
I'm
running
away
Ich
laufe
weg
Hiding
the
pain
from
you
Verstecke
den
Schmerz
vor
dir
Slowly
fading
away
Verblasse
langsam
I'm
running
away
from
you
Ich
laufe
vor
dir
weg
I
know
that
you
are
feeling
good
Ich
weiß,
dass
du
dich
gut
fühlst
I
know
you
got
him
on
your
mind
Ich
weiß,
du
hast
ihn
im
Kopf
Not
trying
to
make
you
mad
Ich
will
dich
nicht
wütend
machen
But
you
should
know
he's
on
my
side
Aber
du
solltest
wissen,
er
ist
auf
meiner
Seite
She
said
I'm
outrageous
Sie
sagte,
ich
bin
unverschämt
I'm
out
raging
I'm
out
ranges
Ich
raste
aus,
ich
bin
außer
Reichweite
But
I'm
still
the
same
old
kid
Aber
ich
bin
immer
noch
derselbe
alte
Junge
Hiding
behind
faces
now
a
spaceship
Verstecke
mich
hinter
Gesichtern,
jetzt
ein
Raumschiff
Having
heaven
as
my
destination
Habe
den
Himmel
als
mein
Ziel
Might
snap
your
neck
quick
and
blame
it
on
my
poor
parents
Könnte
dir
schnell
den
Hals
umdrehen
und
es
auf
meine
armen
Eltern
schieben
Still
appearing
in
my
sleep
Erscheine
immer
noch
in
meinem
Schlaf
It's
apparent
this
kid
still
don't
want
to
speak
Es
ist
offensichtlich,
dieser
Junge
will
immer
noch
nicht
sprechen
I
just
want
to
floss
in
between
my
teeth
Ich
will
nur
Zahnseide
zwischen
meinen
Zähnen
benutzen
The
floors
beneath
my
teeth
Der
Boden
unter
meinen
Zähnen
Holds
the
power
to
my
speech
and
the
Birgt
die
Macht
meiner
Rede
und
die
flaws
that
I
teach
as
a
result
because
I'm
weak
Fehler,
die
ich
lehre,
als
Ergebnis,
weil
ich
schwach
bin
(This
love
this
love
I
can't
get
enough)
(Diese
Liebe,
diese
Liebe,
ich
kann
nicht
genug
bekommen)
No
be
easy
as
we
meet
Es
ist
nicht
einfach,
wie
wir
uns
treffen
All
I
see
was
cooked
meat
for
me
to
eat
Alles,
was
ich
sah,
war
gebratenes
Fleisch
für
mich
zum
Essen
Sitting
throwing
rocks
while
I'm
watching
Flintstones
Sitze
und
werfe
Steine,
während
ich
Flintstones
schaue
(This
love
this
love
I
can't
get
enough)
(Diese
Liebe,
diese
Liebe,
ich
kann
nicht
genug
bekommen)
Waiting
for
the
bus
to
get
on
so
I
could
get
home
Warte
auf
den
Bus,
um
einzusteigen,
damit
ich
nach
Hause
komme
Time
for
me
to
face
the
music
I
need
to
be
alone
Zeit
für
mich,
der
Musik
ins
Auge
zu
sehen,
ich
muss
allein
sein
(This
love
this
love
I
can't
get
enough)
(Diese
Liebe,
diese
Liebe,
ich
kann
nicht
genug
bekommen)
Chasing
it
stationed
at
the
station
like
a
train
on
track
Jage
sie,
stationiert
am
Bahnhof
wie
ein
Zug
auf
den
Gleisen
Hoping
I
don't
fall
or
relapse
again
Hoffe,
ich
falle
nicht
oder
erleide
wieder
einen
Rückfall
(This
love
this
love
I
can't
get
enough)
(Diese
Liebe,
diese
Liebe,
ich
kann
nicht
genug
bekommen)
Collapse
and
then
slowly
feel
my
lungs
calling
for
oxygen
Kollabiere
und
spüre
dann
langsam,
wie
meine
Lungen
nach
Sauerstoff
schreien
She's
stabbing
me
Sie
ersticht
mich
Waking
up
like
thank
God
it
was
just
a
dream
Wache
auf
und
denke,
Gott
sei
Dank,
es
war
nur
ein
Traum
You
say
I
deserve
to
burn
Du
sagst,
ich
verdiene
es
zu
brennen
I
know
I
really
hurt
you
Ich
weiß,
ich
habe
dich
wirklich
verletzt
But
I
didn't
mean
to
get
you
hurt
Aber
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
And
I'm
still
trying
to
be
the
first
Und
ich
versuche
immer
noch,
der
Erste
zu
sein
But
I
been
going
through
lot
Aber
ich
habe
viel
durchgemacht
Ain't
trynna
be
the
best
Ich
versuche
nicht,
der
Beste
zu
sein
Said
you
wouldn't
leave
but
it's
funny
how
you
left
Sagtest,
du
würdest
nicht
gehen,
aber
es
ist
lustig,
wie
du
gegangen
bist
I
been
searching
for
myself
in
myself
and
no
one
else
Ich
habe
in
mir
selbst
nach
mir
selbst
gesucht
und
in
niemand
anderem
I
been
searching
for
myself
in
myself
and
no
one
else
Ich
habe
in
mir
selbst
nach
mir
selbst
gesucht
und
in
niemand
anderem
Searching
for
myself
in
myself
and
no
one
else
Ich
suche
in
mir
selbst
nach
mir
selbst
und
in
niemand
anderem
I
been
searching
for
myself
in
myself
and
no
one
else
Ich
habe
in
mir
selbst
nach
mir
selbst
gesucht
und
in
niemand
anderem
Searching
for
myself
in
myself
and
no
one
else
Ich
suche
in
mir
selbst
nach
mir
selbst
und
in
niemand
anderem
I
been
searching
for
myself
in
myself
and
no
one
else
Ich
habe
in
mir
selbst
nach
mir
selbst
gesucht
und
in
niemand
anderem
Yh
I
guess
it
wasn't
meant
to
be
Ja,
ich
schätze,
es
sollte
nicht
sein
(No
be
easy
as
we
meet
(Es
ist
nicht
einfach,
wie
wir
uns
treffen
All
I
see
was
cooked
meat
for
me
to
eat
Alles,
was
ich
sah,
war
gebratenes
Fleisch
für
mich
zum
Essen
Sitting
throwing
rocks
while
I'm
watching
Flintstones
Sitze
und
werfe
Steine,
während
ich
Flintstones
schaue
Waiting
for
the
bus
to
get
on
so
I
could
get
home
Warte
auf
den
Bus,
um
einzusteigen,
damit
ich
nach
Hause
komme
Time
for
me
to
face
the
music
I
need
to
be
alone
Zeit
für
mich,
der
Musik
ins
Auge
zu
sehen,
ich
muss
allein
sein
Chasing
it
stationed
at
the
station
like
a
train
on
track
Jage
sie,
stationiert
am
Bahnhof
wie
ein
Zug
auf
den
Gleisen
Hoping
I
don't
fall
or
relapse
again
Hoffe,
ich
falle
nicht
oder
erleide
wieder
einen
Rückfall
Collapse
and
then
slowly
feel
my
lungs
calling
for
oxygen
Kollabiere
und
spüre
dann
langsam,
wie
meine
Lungen
nach
Sauerstoff
schreien
She's
stabbing
me
Sie
ersticht
mich
Waking
up
like
thank
God
it
was
just
a
dream)
Wache
auf
und
denke,
Gott
sei
Dank,
es
war
nur
ein
Traum)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwaku Bota
Attention! Feel free to leave feedback.