Lyrics and translation Blxst feat. Anderson .Paak - Dance With The Devil
Dance With The Devil
Танец с дьяволом
Ooh,
actin'
brand
new
Оу,
ведёшь
себя
как-то
по-новому
She
get
to
actin'
so
brand
new,
yeah
Ты
начинаешь
вести
себя
так
по-новому,
да
'Cause
I
never
seen
you
dance
like
this
before
Потому
что
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
так
танцевала
раньше
Where
did
you
get
it
from?
Откуда
ты
этому
научилась?
It's
a
bad
move
Это
плохой
ход
Ooh,
you
can
dance
with
the
devil
if
you
want
to
Оу,
ты
можешь
танцевать
с
дьяволом,
если
хочешь
It's
a
bad
move
Это
плохой
ход
So
I
think
it's
best
we
leave
it
on
the
floor
Так
что,
думаю,
лучше
нам
оставить
это
на
танцполе
Is
it
safe
to
say
you
miss
what
we
had?
(Miss
what
we
had,
or
no?)
Можно
ли
сказать,
что
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было?
(Скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
или
нет?)
Girl,
I
might
just
save
you
just
one
more
dance
Детка,
возможно,
я
просто
сохраню
для
тебя
ещё
один
танец
Did
I
give
you
everything
that
you
asked
from
me?
Разве
я
не
дал
тебе
всё,
о
чём
ты
просила?
When
it
all
falls
down,
I
guess
it's
your
bad
Когда
всё
рухнет,
полагаю,
это
будет
твоя
вина
I
checked
my
schedule
Я
проверил
свой
график
I
can't
tell
when
you
feel
in
love
Не
могу
сказать,
когда
ты
влюбилась
You's
a
devil
Ты
дьяволица
Still,
I
choose
to
dance
with
you
Тем
не
менее,
я
выбираю
танцевать
с
тобой
I
checked
my
schedule
Я
проверил
свой
график
I
can't
tell
when
you
feel
in
love
(in
love)
Не
могу
сказать,
когда
ты
влюбилась
(влюбилась)
In
love
(in
love)
Влюбилась
(влюбилась)
Uh,
you
was
taking
take
things
personal
Э,
ты
принимала
всё
близко
к
сердцу
I
ain't
do
it
on
purpose
though,
and
it
hurt
to
know
Хотя
я
не
делал
этого
специально,
и
мне
было
больно
знать
Can't
be
what
it
been
before
Всё
не
может
быть
как
прежде
My
inspiration
to
my
verses
though
Хотя
ты
была
моим
вдохновением
для
моих
стихов
I
ain't
even
wanna
speak
to
you
Я
даже
не
хотел
с
тобой
разговаривать
All
a
sudden,
had
a
drink
or
two,
and
I
think
of
you,
but
Внезапно,
выпив
пару
стаканчиков,
я
думаю
о
тебе,
но
I
don't
wanna
go
down
that
road,
it's
a
dead-end
Я
не
хочу
идти
по
этой
дороге,
это
тупик
I
should've
known
to
go
home,
but
I
slid
in
Мне
следовало
поехать
домой,
но
я
сорвался
Wish
you
well,
uh,
uh,
time
will
tell
it
all
Желаю
тебе
всего
хорошего,
э,
э,
время
всё
покажет
Oh,
well,
yeah,
I'm
fine
against
the
wall
Ну
что
ж,
да,
мне
нормально
у
стены
Wish
you
well
(wish
you
well)
Желаю
тебе
всего
хорошего
(желаю
тебе
всего
хорошего)
I'm
not
sorry
if
you
fallin',
I
can't
catch
you
Мне
не
жаль,
если
ты
падаешь,
я
не
могу
тебя
поймать
I'm
just
a
vibe
you
might
two-step
to,
no,
uh
(oh)
Я
просто
настроение,
под
которое
ты
можешь
станцевать,
нет,
э
(о)
Is
it
safe
to
say
you
miss
what
we
had?
(Miss
what
we
had,
or
no?)
Можно
ли
сказать,
что
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было?
(Скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
или
нет?)
Girl,
I
might
just
save
you
just
one
more
dance
Детка,
возможно,
я
просто
сохраню
для
тебя
ещё
один
танец
Did
I
give
you
everything
that
you
asked
from
me?
Разве
я
не
дал
тебе
всё,
о
чём
ты
просила?
When
it
all
falls
down,
I
guess
it's
your
bad
Когда
всё
рухнет,
полагаю,
это
будет
твоя
вина
I
checked
my
schedule
Я
проверил
свой
график
I
can't
tell
when
you
feel
in
love
Не
могу
сказать,
когда
ты
влюбилась
You's
a
devil
Ты
дьяволица
Still,
I
choose
to
dance
with
you
Тем
не
менее,
я
выбираю
танцевать
с
тобой
I
checked
my
schedule
Я
проверил
свой
график
I
can't
tell
when
you
feel
in
love
(in
love)
Не
могу
сказать,
когда
ты
влюбилась
(влюбилась)
In
love
(in
love)
Влюбилась
(влюбилась)
Ooh,
actin'
brand
new
Оу,
ведёшь
себя
как-то
по-новому
She
get
to
actin'
so
brand
new,
yeah
Ты
начинаешь
вести
себя
так
по-новому,
да
'Cause
I
never
seen
you
dance
like
this
before
Потому
что
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
так
танцевала
раньше
Where
did
you
get
it
from?
Откуда
ты
этому
научилась?
It's
a
bad
move
Это
плохой
ход
Ooh,
you
can
dance
with
the
devil
if
you
want
to
Оу,
ты
можешь
танцевать
с
дьяволом,
если
хочешь
It's
a
bad
move
Это
плохой
ход
So
I
think
it's
best
we
leave
it
on
the
floor
Так
что,
думаю,
лучше
нам
оставить
это
на
танцполе
Devil
in
a
blue
dress
(dress)
Дьявол
в
голубом
платье
(платье)
White
diamonds
on
your
neck,
red
bottoms
when
you
step
Белые
бриллианты
на
твоей
шее,
красная
подошва,
когда
ты
идёшь
Everybody
in
the
party
like,
"Who's
that?"
(Yes)
Все
на
вечеринке
такие:
"Кто
это?"
(Да)
But
I
caught
it
when
you
blew
that
kiss
with
those
maroon
lips
Но
я
заметил,
как
ты
послала
этот
поцелуй
этими
бордовыми
губами
Started
with
a
two-step
(one,
two-step)
Начали
с
двух
шагов
(один,
два
шага)
Now
they
lookin'
like,
"Damn,
y'all
ain't
got
a
room
yet?"
Теперь
все
такие:
"Чёрт,
у
вас
ещё
нет
комнаты?"
Now
we
could
do
the
dash
or
save
the
last
dance
Теперь
мы
можем
сбежать
или
сохранить
последний
танец
Either
way,
I
ain't
mad,
but
may
I
ask
В
любом
случае,
я
не
злюсь,
но
могу
я
спросить
Is
it
safe
to
say
you
miss
what
we
had?
(Miss
what
we
had
or
no?
If
it's
safe
to
say,
let
me
know)
Можно
ли
сказать,
что
ты
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было?
(Скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
или
нет?
Если
можно
так
сказать,
дай
мне
знать)
Girl,
I
might
just
save
you
just
one
more
dance
(could
be
the
history,
could
be
the
chemistry)
Детка,
возможно,
я
просто
сохраню
для
тебя
ещё
один
танец
(это
может
быть
история,
это
может
быть
химия)
Did
I
give
you
everything
that
you
asked
from
me?
(Let's
leave
it
all
on
the
dance
floor)
Разве
я
не
дал
тебе
всё,
о
чём
ты
просила?
(Давай
оставим
всё
это
на
танцполе)
When
it
all
falls
down,
I
guess
it's
your
bad
(dang)
Когда
всё
рухнет,
полагаю,
это
будет
твоя
вина
(чёрт)
I
checked
my
schedule
Я
проверил
свой
график
I
can't
tell
when
you
feel
in
love
Не
могу
сказать,
когда
ты
влюбилась
You's
a
devil
Ты
дьяволица
Still,
I
choose
to
dance
with
you
Тем
не
менее,
я
выбираю
танцевать
с
тобой
I
checked
my
schedule
Я
проверил
свой
график
I
can't
tell
when
you
feel
in
love
(in
love)
Не
могу
сказать,
когда
ты
влюбилась
(влюбилась)
In
love
(in
love)
Влюбилась
(влюбилась)
You
fell
for
the
trap
again
Ты
снова
попалась
в
ловушку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peder Losnegard, Brandon Paak Anderson, Benjamin Mcgregor Wilson, Matthew Dean Burdette, Tom Levesque, Aksel Arvid Hauge
Attention! Feel free to leave feedback.