Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
baby,
they
can't
keep
up
Ayy,
Baby,
sie
können
nicht
mithalten
Whoever
talked
down
on
you
gotta
speak
up
(okay)
Wer
auch
immer
schlecht
über
dich
geredet
hat,
muss
sich
jetzt
äußern
(okay)
You
in
your
bag
once
again,
you
can't
be
touched
Du
bist
wieder
voll
dabei,
dich
kann
niemand
antasten
I
got
a
bag
I
can
spend,
it
don't
mean
much
Ich
hab'
'ne
Menge
Geld,
das
ich
ausgeben
kann,
es
bedeutet
nicht
viel
Mmm,
we
can
vacay
when
your
week
up
Mmm,
wir
können
Urlaub
machen,
wenn
deine
Woche
vorbei
ist
Or
we
can
slide
when
you
wan'
fuck
the
streets
up,
ah
Oder
wir
können
losziehen,
wenn
du
die
Straßen
aufmischen
willst,
ah
I
wanna
see
your
feet
up
(hey)
Ich
will
deine
Füße
hochgelegt
sehen
(hey)
I
got
a
bag
I
can
spend,
it
don't
mean
much
Ich
hab'
'ne
Menge
Geld,
das
ich
ausgeben
kann,
es
bedeutet
nicht
viel
What's
your
mood?
(Yeah-yeah)
Wie
ist
deine
Stimmung?
(Yeah-yeah)
I
know
you
want
a
risk-taker,
don't
you?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Risikofreudigen,
nicht
wahr?
Girl,
you
want
a
rich
nigga,
don't
you?
Yeah
Mädchen,
du
willst
einen
reichen
Kerl,
nicht
wahr?
Yeah
Baby,
what's
your
mood?
(Yeah-yeah)
Baby,
wie
ist
deine
Stimmung?
(Yeah-yeah)
I
know
you
want
a
risk-taker,
don't
you?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Risikofreudigen,
nicht
wahr?
Girl,
you
want
a
rich
nigga,
don't
you?
Ayy,
yeah
Mädchen,
du
willst
einen
reichen
Kerl,
nicht
wahr?
Ayy,
yeah
Checks,
have
you
ever
rode
on
G5s?
Yeah,
the
jet
(jet)
Schecks,
bist
du
jemals
mit
G5s
geflogen?
Ja,
dem
Jet
(Jet)
I
can
get
you
Birkins
any
size
at
Hermès
Ich
kann
dir
Birkins
jeder
Größe
bei
Hermès
besorgen
Diamond
crosses
on
your
chest
now
'cause
you're
blessed
(blessed)
Diamantkreuze
auf
deiner
Brust,
weil
du
gesegnet
bist
(gesegnet)
Cryin'
in
the
double
R
when
you
feel
stressed
(oh)
Weinen
im
Doppel-R,
wenn
du
dich
gestresst
fühlst
(oh)
Knew
you
was
a
shootin'
star
(oh)
when
I
felt
your
breast
(oh)
Wusste,
dass
du
ein
Shootingstar
bist
(oh),
als
ich
deine
Brust
fühlte
(oh)
I
didn't
want
to
get
involved
(oh)
'cause
I
got
the
check
Ich
wollte
mich
nicht
darauf
einlassen
(oh),
weil
ich
den
Scheck
bekommen
habe
When
you
take
your
clothes
off,
you
look
the
best
Wenn
du
deine
Kleider
ausziehst,
siehst
du
am
besten
aus
I
can
make
you
doze
off
after
sex
(oh)
Ich
kann
dich
nach
dem
Sex
zum
Dösen
bringen
(oh)
If
you
rockin'
then
the
cash
I'll
blow
(blow)
Wenn
du
rockst,
dann
geb'
ich
das
Geld
aus
(aus)
I
can
make
some
money
'cause
it's
all
I
know
Ich
kann
etwas
Geld
verdienen,
weil
es
das
Einzige
ist,
was
ich
kann
Put
you
in
the
Goyard
YSL
coat
Steck
dich
in
den
Goyard
YSL
Mantel
Promise
I'ma
go
hard
and
help
us
grow
Verspreche,
ich
werde
mich
reinhängen
und
uns
helfen
zu
wachsen
They
say
love
don't
cost
a
thing,
I
know
that's
nice
(Oh)
Sie
sagen,
Liebe
kostet
nichts,
ich
weiß,
das
ist
nett
(Oh)
And
we
ain't
gotta
name
no
price
(Okay)
Und
wir
müssen
keinen
Preis
nennen
(Okay)
But
you
can
have
whatever
you
like,
oh
Aber
du
kannst
haben,
was
immer
du
willst,
oh
Ayy,
baby,
they
can't
keep
up
Ayy,
Baby,
sie
können
nicht
mithalten
Whoever
talked
down
on
you
gotta
speak
up
(okay)
Wer
auch
immer
schlecht
über
dich
geredet
hat,
muss
sich
jetzt
äußern
(okay)
You
in
your
bag
once
again,
you
can't
be
touched
Du
bist
wieder
voll
dabei,
dich
kann
niemand
antasten
I
got
a
bag
I
can
spend,
it
don't
mean
much
Ich
hab'
'ne
Menge
Geld,
das
ich
ausgeben
kann,
es
bedeutet
nicht
viel
Mmm,
we
can
vacay
when
your
week
up
Mmm,
wir
können
Urlaub
machen,
wenn
deine
Woche
vorbei
ist
Or
we
can
slide
when
you
wan'
fuck
the
streets
up,
ah
Oder
wir
können
losziehen,
wenn
du
die
Straßen
aufmischen
willst,
ah
Wanna
see
your
feet
up
(hey)
Ich
will
deine
Füße
hochgelegt
sehen
(hey)
I
got
a
bag
I
can
spend,
it
don't
mean
much
Ich
hab'
'ne
Menge
Geld,
das
ich
ausgeben
kann,
es
bedeutet
nicht
viel
What's
your
mood?
(You)
Wie
ist
deine
Stimmung?
(Du)
I
know
you
want
a
risk-taker,
don't
you?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Risikofreudigen,
nicht
wahr?
Girl,
you
want
a
rich
nigga,
don't
you?
Yeah
Mädchen,
du
willst
einen
reichen
Kerl,
nicht
wahr?
Yeah
Baby,
what's
your
mood?
(Yeah-yeah)
Baby,
wie
ist
deine
Stimmung?
(Yeah-yeah)
I
know
you
want
a
risk-taker,
don't
you?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Risikofreudigen,
nicht
wahr?
Girl,
you
want
a
rich
nigga,
don't
you?
Ayy,
yeah
Mädchen,
du
willst
einen
reichen
Kerl,
nicht
wahr?
Ayy,
yeah
And
if
we
locked
in
for
life
(yeah,
yeah,
okay)
Und
wenn
wir
für's
Leben
verbunden
sind
(yeah,
yeah,
okay)
You
ain't
gotta
name
no
price
(no
price)
Musst
du
keinen
Preis
nennen
(keinen
Preis)
'Cause
you
can
have
whatever
you
like,
yeah
Denn
du
kannst
haben,
was
immer
du
willst,
yeah
They
say
love
don't
cost
a
thing,
I
know
that's
nice
Sie
sagen,
Liebe
kostet
nichts,
ich
weiß,
das
ist
nett
And
we
ain't
gotta
name
no
price
(okay)
Und
wir
müssen
keinen
Preis
nennen
(okay)
But
you
can
have
whatever
you
like,
oh
Aber
du
kannst
haben,
was
immer
du
willst,
oh
Baby,
what's
your
mood?
(You)
Baby,
wie
ist
deine
Stimmung?
(Du)
'Cause
I
can
make
room
(okay)
Denn
ich
kann
Platz
schaffen
(okay)
I
can
take
you
down
to
my
tune
Ich
kann
dich
zu
meiner
Melodie
bringen
Tell
me
if
it's
too
soon
Sag
mir,
ob
es
zu
früh
ist
What's
your
mood?
Wie
ist
deine
Stimmung?
Is
it
Cancún?
Ist
es
Cancún?
You
know
I
take
it
there
with
you
Du
weißt,
ich
bringe
dich
dorthin
Take
you
where
want
you,
baby
Bringe
dich,
wohin
du
willst,
Baby
I
ain't
playin'
fair
with
you
(no)
Ich
spiele
nicht
fair
mit
dir
(nein)
Baby,
they
can't
keep
up
Baby,
sie
können
nicht
mithalten
Whoever
talked
down
on
you
gotta
speak
up
(okay)
Wer
auch
immer
schlecht
über
dich
geredet
hat,
muss
sich
jetzt
äußern
(okay)
You
in
your
bag
once
again,
you
can't
be
touched
Du
bist
wieder
voll
dabei,
dich
kann
niemand
antasten
I
got
a
bag
I
can
spend,
it
don't
mean
much
Ich
hab'
'ne
Menge
Geld,
das
ich
ausgeben
kann,
es
bedeutet
nicht
viel
Mmm,
we
can
vacay
when
your
week
up
Mmm,
wir
können
Urlaub
machen,
wenn
deine
Woche
vorbei
ist
Or
we
can
slide
when
you
wan'
fuck
the
streets
up,
ah
Oder
wir
können
losziehen,
wenn
du
die
Straßen
aufmischen
willst,
ah
Wanna
see
your
feet
up
(hey)
Ich
will
deine
Füße
hochgelegt
sehen
(hey)
I
got
a
bag
I
can
spend,
it
don't
mean
much
Ich
hab'
'ne
Menge
Geld,
das
ich
ausgeben
kann,
es
bedeutet
nicht
viel
What's
your
mood?
(You)
Wie
ist
deine
Stimmung?
(Du)
I
know
you
want
a
risk-taker,
don't
you?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Risikofreudigen,
nicht
wahr?
Girl,
you
want
a
rich
nigga,
don't
you?
Yeah
Mädchen,
du
willst
einen
reichen
Kerl,
nicht
wahr?
Yeah
Baby,
what's
your
mood?
(Yeah-yeah)
Baby,
wie
ist
deine
Stimmung?
(Yeah-yeah)
I
know
you
want
a
risk-taker,
don't
you?
Ich
weiß,
du
willst
einen
Risikofreudigen,
nicht
wahr?
Girl,
you
want
a
rich
nigga,
don't
you?
Ayy,
yeah
Mädchen,
du
willst
einen
reichen
Kerl,
nicht
wahr?
Ayy,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Edward Ii Fauntleroy, Kiari Cephus, David Marcus, Benjamin Mcgregor Wilson, Matthew Dean Burdette
Attention! Feel free to leave feedback.