Lyrics and translation Blxst - Always Something
Always Something
Всегда что-то не так
Talking
stages,
toxic
phases,
don't
know
which
way
this
gon'
go
(no)
Говорим
об
этапах,
токсичных
фазах,
не
знаю,
к
чему
это
приведёт
(нет)
Moods
be
Swangin',
losing
patience,
I
miss
the
way
it
was
before
Настроение
скачет,
теряю
терпение,
скучаю
по
тому,
как
было
раньше
'Cause
it's
always
something,
always
something
with
you
(with
you)
Потому
что
всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
не
так
с
тобой
(с
тобой)
'Cause
it's
always
something,
always
something
Потому
что
всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
не
так
I
can't
save
you,
not
this
time
Я
не
могу
спасти
тебя,
не
в
этот
раз
If
you
know
so
much
take
your
own
advice
Если
ты
такая
умная,
последуй
своему
же
совету
Must've
lost
your
mind
Должно
быть,
ты
сошла
с
ума
Baby,
so
can
I?
I
Детка,
может,
и
я
тоже?
Ведь
я
Still
got
a
lock
on
your
heart,
true
or
not?
Всё
ещё
храню
ключ
к
твоему
сердцу,
правда
или
нет?
You
remind
me
of
my
ex,
that
ain't
a
good
thing
Ты
напоминаешь
мне
мою
бывшую,
это
не
очень
хорошо
How
you
go
and
let
your
friends
ruin
a
good
thing?
Как
ты
могла
позволить
своим
подругам
разрушить
то,
что
было
у
нас?
How
would
you
like
it
if
I
up
and
got
a
new
thing?
Как
бы
тебе
понравилось,
если
бы
я
взял
и
нашёл
кого-то
нового?
Flew
you
in
private,
but
you
acting
nonexclusive
Катал
тебя
на
частном
самолете,
а
ты
ведёшь
себя
так,
будто
у
нас
ничего
нет
Talking
stages,
toxic
phases,
don't
know
which
way
this
gon'
go
(no)
Говорим
об
этапах,
токсичных
фазах,
не
знаю,
к
чему
это
приведёт
(нет)
Moods
be
swangin',
losing
patience,
I
miss
the
way
it
was
before
Настроение
скачет,
теряю
терпение,
скучаю
по
тому,
как
было
раньше
'Cause
it's
always
somеthing,
always
something
with
you
(with
you)
Потому
что
всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
не
так
с
тобой
(с
тобой)
'Cause
it's
always
something,
always
somеthing
Потому
что
всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
не
так
And
when
it
comes
to
petty
-
И
если
дело
в
мелочах
-
Just
love
me
like
you
said
Просто
люби
меня,
как
ты
и
обещала
You
divining
up
our
vibe
(my
vibe),
my
vibe
(my
vibe)
Ты
разрушаешь
нашу
атмосферу
(мою
атмосферу),
мою
атмосферу
(мою
атмосферу)
Yeah,
I
shoulda
known
from
the
start
Да,
я
должен
был
знать
это
с
самого
начала
But
you
don't
apply
for
the
part
Но
ты
не
подходишь
на
эту
роль
This
ain't
what
I
signed
us
up
for
Я
на
это
не
подписывался
Suggest
you
don't
try
this
at
home,
oh
Советую
тебе
не
повторять
это
дома,
о
You
remind
me
of
my
ex,
that
ain't
a
good
thing
Ты
напоминаешь
мне
мою
бывшую,
это
не
очень
хорошо
How
you
go
and
let
your
friends
ruin
a
good
thing?
Как
ты
могла
позволить
своим
подругам
разрушить
то,
что
было
у
нас?
How
would
you
like
it
if
I
up
and
got
a
new
thing?
Как
бы
тебе
понравилось,
если
бы
я
взял
и
нашёл
кого-то
нового?
Flew
you
in
private,
but
you
acting
nonexclusive
Катал
тебя
на
частном
самолете,
а
ты
ведёшь
себя
так,
будто
у
нас
ничего
нет
Talking
stages,
toxic
phases,
don't
know
which
way
this
gon'
go
(no)
Говорим
об
этапах,
токсичных
фазах,
не
знаю,
к
чему
это
приведёт
(нет)
Moods
be
swangin',
losing
patience,
I
miss
the
way
it
was
before
Настроение
скачет,
теряю
терпение,
скучаю
по
тому,
как
было
раньше
'Cause
it's
always
something,
always
something
with
you
(with
you)
Потому
что
всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
не
так
с
тобой
(с
тобой)
'Cause
it's
always
something,
always
something
Потому
что
всегда
что-то
не
так,
всегда
что-то
не
так
95.5
40
Hour
Radio
95.5
40-часовое
радио
Signing
off
y'all,
it's
been
a
wild
ride
На
этом
всё,
ребята,
это
была
дикая
поездка
I
got
one
more,
y'all,
before
I
log
out
and
bust
a
pattern
У
меня
есть
ещё
кое-что
для
вас,
прежде
чем
я
выйду
в
эфир
и
начну
импровизировать
But
it's
only
right
I
leave
y'all
with
a
daily
deposit
Но
будет
правильно,
если
я
оставлю
вас
с
ежедневным
депозитом
Remember,
the
grass
ain't
greener
on
the
other
side
Помните,
что
трава
не
зеленее
на
другой
стороне
It's
greener
where
you
water
it
Она
зеленее
там,
где
вы
её
поливаете
95.5
40
Hour
Radio
95.5
40-часовое
радио
Y'all
stay
sanitized
Всем
оставаться
чистыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jemitope Abiola Olusol Orabiyi, Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Dominik Patrzek, Matthew Dean Burdette, Blake Straus
Attention! Feel free to leave feedback.