Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not In The Mood
Nicht in Stimmung
Yeah,
yeah
(yeah)
Ja,
ja
(ja)
Ooh-oh
(yeah),
oh-whoa
(mm)
Ooh-oh
(ja),
oh-whoa
(mm)
Yeah-yeah,
hey
Ja-ja,
hey
Whoa-oh
(whoa,
yeah,
okay)
Whoa-oh
(whoa,
ja,
okay)
Pressure
gettin'
piled
on,
add
another
milestone
Der
Druck
türmt
sich
auf,
füge
einen
weiteren
Meilenstein
hinzu
I've
been
tryna
find
home,
I've
been
on
the
move
(I've
been
on
the
-)
Ich
habe
versucht,
ein
Zuhause
zu
finden,
ich
war
unterwegs
(Ich
war
unter-)
Pictures
in
the
iPhone,
wonder
where
my
smile
gone
Bilder
im
iPhone,
frage
mich,
wohin
mein
Lächeln
verschwunden
ist
Present,
but
the
vibe
gone,
I
ain't
in
the
mood,
no
(ooh-oh,
oh-whoa)
Anwesend,
aber
die
Stimmung
ist
weg,
ich
bin
nicht
in
Stimmung,
nein
(ooh-oh,
oh-whoa)
I
ain't
in
the
mood
(yeah-yeah),
yeah
(ooh-oh)
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
(ja-ja),
ja
(ooh-oh)
Ain't
no
better
feelin'
than
when
they
cancel
the
plans
Es
gibt
kein
besseres
Gefühl,
als
wenn
sie
die
Pläne
absagen
I
didn't
wanna
come
anyway,
thank
you
in
advance
Ich
wollte
sowieso
nicht
kommen,
danke
im
Voraus
I'm
not
in
the
business
of
makin'
too
many
friends
Ich
bin
nicht
darauf
aus,
zu
viele
Freunde
zu
machen
Plus
hangin'
with
you
- ain't
complеmentin'
my
brand
Außerdem,
mit
dir
abzuhängen
– passt
nicht
zu
meiner
Marke
Let
me
land,
not
sayin'
I
nеver
wanna
expand
Lass
mich
landen,
ich
sage
nicht,
dass
ich
mich
nie
erweitern
will
But
since
when
was
integrity
not
a
part
of
the
plan?
Aber
seit
wann
war
Integrität
kein
Teil
des
Plans?
I'm
just
sayin',
yeah,
huh
Ich
sag's
ja
nur,
ja,
huh
- be
hos
too,
I'll
tell
you
from
first-hand
Typen
können
auch
falsch
sein,
ich
weiß
es
aus
erster
Hand
God
opened
my
eyes,
helped
me
see
through
the
lies
Gott
hat
meine
Augen
geöffnet,
mir
geholfen,
die
Lügen
zu
durchschauen
Keep
revealin'
my
enemies
showin'
love
in
disguise
Er
enthüllt
ständig
meine
Feinde,
die
Liebe
vortäuschen
I'm
too
consumed
with
this
industry,
it'll
eat
you
alive
Ich
bin
zu
sehr
von
dieser
Branche
eingenommen,
sie
frisst
dich
bei
lebendigem
Leib
auf
Balancin'
family
time,
I'm
tryna
even
the
odds
Ich
balanciere
Familienzeit,
versuche
die
Chancen
auszugleichen
Of
being
one
of
you
guys,
this
road
I
chose
Einer
von
euch
Typen
zu
sein,
diesen
Weg
habe
ich
gewählt
It
drive
a
sane
man
crazy,
I'm
still
composed
Er
treibt
einen
gesunden
Mann
in
den
Wahnsinn,
ich
bleibe
gefasst
I
can
let
it
all
faze
me,
my
tears
is
froze
Ich
kann
mich
davon
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
lassen,
meine
Tränen
sind
gefroren
I
get
numb
to
the
pain
from
the
hills
and
lows
Ich
werde
taub
gegenüber
dem
Schmerz
von
den
Höhen
und
Tiefen
I'm
talkin'
pressure
gettin'
piled
on,
add
another
milestone
Ich
rede
davon,
dass
der
Druck
sich
auftürmt,
füge
einen
weiteren
Meilenstein
hinzu
I've
been
tryna
find
home,
I've
been
on
the
move
(I've
been
on
the
-)
Ich
habe
versucht,
ein
Zuhause
zu
finden,
ich
war
unterwegs
(Ich
war
unter-)
Pictures
in
the
iPhone,
wonder
where
my
smile
gone
Bilder
im
iPhone,
frage
mich,
wohin
mein
Lächeln
verschwunden
ist
Present,
but
the
vibe
gone,
I
ain't
in
the
mood,
no
(ooh-oh,
oh-whoa)
Anwesend,
aber
die
Stimmung
ist
weg,
ich
bin
nicht
in
Stimmung,
nein
(ooh-oh,
oh-whoa)
I
ain't
in
the
mood
(yeah-yeah),
yeah
(ooh-oh)
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
(ja-ja),
ja
(ooh-oh)
Ooh-oh,
oh-whoa
Ooh-oh,
oh-whoa
Yeah-yeah,
hey
Ja-ja,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Dean Burdette, Alan Rodrigo Corleto Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.